See 人民 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinois", "orig": "chinois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de 人 (rén) « personne » et 民 (mín) « citoyen »." ], "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "notes": [ "L'expression ci-dessus (la première) est affichée à Pékin, Place Tian'anmen, à l'entrée de la Cité Interdite." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "世界人民大团结。\nShìjiè rénmín dà tuánjié.", "translation": "Que les peuples du monde s’unissent." }, { "text": "中国人民银行\nZhōngguó rénmín yínháng", "translation": "La Banque populaire de Chine (lit. La Banque du peuple Chinois)." } ], "glosses": [ "Peuple, gens." ], "id": "fr-人民-zh-noun--0f4Vhla" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Pinyin" ], "zh_pron": "rénmín" }, { "ipa": "\\ʐən˧˥ min˧˥\\" }, { "ipa": "\\ʐən˧˥ min˧˥\\", "tags": [ "Mandarin" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "rénmín" }, { "tags": [ "Mandarin", "EFEO" ], "zh_pron": "jen-min" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "jên² min²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "rénmín" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄣˊ ㄇㄧㄣˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jan⁴man⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh_pron": "yan⁴man⁴" } ], "word": "人民" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinois", "orig": "chinois", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "alt": "人民幣", "roman": "rénmínbì", "word": "renminbi" }, { "word": "yuan" } ], "etymology_texts": [ "Composé de 人 (rén) « personne » et 民 (mín) « citoyen »." ], "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "examples": [ { "text": "中華人民共和國。" }, { "text": "Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó." }, { "text": "La République populaire de Chine." } ], "glosses": [ "Populaire." ], "id": "fr-人民-zh-adj-APR34uzE" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Pinyin" ], "zh_pron": "rénmín" }, { "ipa": "\\ʐən˧˥ min˧˥\\" }, { "ipa": "\\ʐən˧˥ min˧˥\\", "tags": [ "Mandarin" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "rénmín" }, { "tags": [ "Mandarin", "EFEO" ], "zh_pron": "jen-min" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "jên² min²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "rénmín" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄣˊ ㄇㄧㄣˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jan⁴man⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh_pron": "yan⁴man⁴" } ], "word": "人民" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Étymologies manquantes en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Coréen", "orig": "coréen", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici." ], "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Peuple" ], "id": "fr-人民-ko-noun-1pntEw-P" } ], "word": "人民" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japonais", "orig": "japonais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du chinois 人民, et comme lui composé de 人 (personne) et de 民 (peuple)." ], "forms": [ { "form": "じんみん", "tags": [ "hiragana" ] }, { "form": "jinmin", "tags": [ "transcription" ] }, { "form": "ジンミン", "ipas": [ "\\dʑim˨˦.mʲiɴ˦˨.◌˨\\" ], "raw_tags": [ "Prononciation" ] } ], "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "\\dʑim˨˦.mʲiɴ˦˨.◌˨\\" ], "senses": [ { "glosses": [ "Le peuple." ], "id": "fr-人民-ja-noun-~5gebuOA" }, { "glosses": [ "Les gens (du peuple)." ], "id": "fr-人民-ja-noun-pYvzHeUj" }, { "glosses": [ "Les citoyens." ], "id": "fr-人民-ja-noun-XmeANSC0" } ], "tags": [ "common" ], "word": "人民" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japonais", "orig": "japonais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du chinois 人民, et comme lui composé de 人 (personne) et de 民 (peuple)." ], "forms": [ { "form": "おおみたから", "tags": [ "hiragana" ] }, { "form": "ōmitakara", "tags": [ "transcription" ] }, { "form": "大御宝" }, { "form": "百姓" }, { "form": "公民" } ], "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "大御宝" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes archaïques en japonais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Variante orthographique de 大御宝 (« Les sujets impériaux »)." ], "id": "fr-人民-ja-noun-DgqlyMKa", "tags": [ "alt-of", "archaic" ] } ], "word": "人民" }
{ "categories": [ "Noms communs en chinois", "chinois" ], "etymology_texts": [ "Composé de 人 (rén) « personne » et 民 (mín) « citoyen »." ], "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "notes": [ "L'expression ci-dessus (la première) est affichée à Pékin, Place Tian'anmen, à l'entrée de la Cité Interdite." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "世界人民大团结。\nShìjiè rénmín dà tuánjié.", "translation": "Que les peuples du monde s’unissent." }, { "text": "中国人民银行\nZhōngguó rénmín yínháng", "translation": "La Banque populaire de Chine (lit. La Banque du peuple Chinois)." } ], "glosses": [ "Peuple, gens." ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Pinyin" ], "zh_pron": "rénmín" }, { "ipa": "\\ʐən˧˥ min˧˥\\" }, { "ipa": "\\ʐən˧˥ min˧˥\\", "tags": [ "Mandarin" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "rénmín" }, { "tags": [ "Mandarin", "EFEO" ], "zh_pron": "jen-min" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "jên² min²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "rénmín" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄣˊ ㄇㄧㄣˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jan⁴man⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh_pron": "yan⁴man⁴" } ], "word": "人民" } { "categories": [ "Adjectifs en chinois", "chinois" ], "derived": [ { "alt": "人民幣", "roman": "rénmínbì", "word": "renminbi" }, { "word": "yuan" } ], "etymology_texts": [ "Composé de 人 (rén) « personne » et 民 (mín) « citoyen »." ], "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "examples": [ { "text": "中華人民共和國。" }, { "text": "Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó." }, { "text": "La République populaire de Chine." } ], "glosses": [ "Populaire." ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Pinyin" ], "zh_pron": "rénmín" }, { "ipa": "\\ʐən˧˥ min˧˥\\" }, { "ipa": "\\ʐən˧˥ min˧˥\\", "tags": [ "Mandarin" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "rénmín" }, { "tags": [ "Mandarin", "EFEO" ], "zh_pron": "jen-min" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "jên² min²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "rénmín" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄣˊ ㄇㄧㄣˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jan⁴man⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh_pron": "yan⁴man⁴" } ], "word": "人民" } { "categories": [ "Noms communs en coréen", "Wiktionnaire:Étymologies manquantes en coréen", "coréen" ], "etymology_texts": [ "Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici." ], "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Peuple" ] } ], "word": "人民" } { "categories": [ "Dates manquantes en japonais", "Noms communs en japonais", "japonais" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du chinois 人民, et comme lui composé de 人 (personne) et de 民 (peuple)." ], "forms": [ { "form": "じんみん", "tags": [ "hiragana" ] }, { "form": "jinmin", "tags": [ "transcription" ] }, { "form": "ジンミン", "ipas": [ "\\dʑim˨˦.mʲiɴ˦˨.◌˨\\" ], "raw_tags": [ "Prononciation" ] } ], "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "\\dʑim˨˦.mʲiɴ˦˨.◌˨\\" ], "senses": [ { "glosses": [ "Le peuple." ] }, { "glosses": [ "Les gens (du peuple)." ] }, { "glosses": [ "Les citoyens." ] } ], "tags": [ "common" ], "word": "人民" } { "categories": [ "Dates manquantes en japonais", "Noms communs en japonais", "japonais" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du chinois 人民, et comme lui composé de 人 (personne) et de 民 (peuple)." ], "forms": [ { "form": "おおみたから", "tags": [ "hiragana" ] }, { "form": "ōmitakara", "tags": [ "transcription" ] }, { "form": "大御宝" }, { "form": "百姓" }, { "form": "公民" } ], "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "大御宝" } ], "categories": [ "Termes archaïques en japonais" ], "glosses": [ "Variante orthographique de 大御宝 (« Les sujets impériaux »)." ], "tags": [ "alt-of", "archaic" ] } ], "word": "人民" }
Download raw JSONL data for 人民 meaning in All languages combined (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-11 from the frwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (7cef23e and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.