See はい on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense": "poli", "word": "いいえ" }, { "tags": [ "literary" ], "word": "否" }, { "word": "いや" }, { "word": "ううん" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interjections en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en japonais issus d’un mot en chinois classique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japonais", "orig": "japonais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Peut-être du chinois classique 拝, hai." ], "forms": [ { "form": "hai", "tags": [ "transcription" ] } ], "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "notes": [ "Dans les réponses aux questions affirmatives, ce mot signifie « oui », et aux questions négatives, il signifie « non ». Il marque toujours l’accord sur une question." ], "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "glosses": [ "C’est vrai. C’est ça." ], "id": "fr-はい-ja-intj-nNLV3pGD", "raw_tags": [ "Poli" ] }, { "glosses": [ "Ouais, je t’écoute." ], "id": "fr-はい-ja-intj-CPsFHg~N", "note": "Il n’exprime pas forcément un accord", "raw_tags": [ "Poli" ] }, { "glosses": [ "(Quand on est appelé) Ici !" ], "id": "fr-はい-ja-intj-5Gh82XGL", "raw_tags": [ "Poli" ] }, { "glosses": [ "(Intonation interrogative) Pardon ? Qu’est-ce que vous dites ?" ], "id": "fr-はい-ja-intj-BNAOwSzA", "raw_tags": [ "Poli" ] }, { "glosses": [ "Voilà. Note d’usage : Utilisé quand on passe quelque chose à la demande." ], "id": "fr-はい-ja-intj-LuTUJtR4" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hai\\" } ], "synonyms": [ { "word": "ああ" }, { "word": "うん" }, { "word": "ええ" }, { "tags": [ "archaic" ], "word": "応" }, { "tags": [ "archaic" ], "word": "左様" }, { "tags": [ "archaic" ], "word": "然り" }, { "sense": "dans un questionnaire", "word": "イエス" }, { "sense": "dans un questionnaire", "word": "○" }, { "word": "うん" }, { "word": "ええ" }, { "word": "え" }, { "word": "どうぞ" } ], "word": "はい" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en yonaguni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Yonaguni", "orig": "yonaguni", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Apparenté au japonais はえ (南風) et à l'okinawaïen ふぇー." ], "lang": "Yonaguni", "lang_code": "yoi", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en yonaguni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en yonaguni de la géographie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "nanta hai", "text": "なんたはい", "translation": "Sud (de la plage) de Nanta" } ], "glosses": [ "Sud." ], "id": "fr-はい-yoi-noun-bQpCYBI~", "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hai\\" }, { "ipa": "\\hai\\" } ], "synonyms": [ { "word": "南" }, { "word": "南風" } ], "word": "はい" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en yonaguni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Yonaguni", "orig": "yonaguni", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Apparenté au japonais はり (針)." ], "lang": "Yonaguni", "lang_code": "yoi", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Aiguille, épingle." ], "id": "fr-はい-yoi-noun-QJFAH-Db" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hâi\\" }, { "ipa": "\\hai\\" } ], "synonyms": [ { "word": "針" }, { "word": "鍼" } ], "word": "はい" }
{ "antonyms": [ { "sense": "poli", "word": "いいえ" }, { "tags": [ "literary" ], "word": "否" }, { "word": "いや" }, { "word": "ううん" } ], "categories": [ "Interjections en japonais", "Mots en japonais issus d’un mot en chinois classique", "japonais" ], "etymology_texts": [ "Peut-être du chinois classique 拝, hai." ], "forms": [ { "form": "hai", "tags": [ "transcription" ] } ], "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "notes": [ "Dans les réponses aux questions affirmatives, ce mot signifie « oui », et aux questions négatives, il signifie « non ». Il marque toujours l’accord sur une question." ], "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "glosses": [ "C’est vrai. C’est ça." ], "raw_tags": [ "Poli" ] }, { "glosses": [ "Ouais, je t’écoute." ], "note": "Il n’exprime pas forcément un accord", "raw_tags": [ "Poli" ] }, { "glosses": [ "(Quand on est appelé) Ici !" ], "raw_tags": [ "Poli" ] }, { "glosses": [ "(Intonation interrogative) Pardon ? Qu’est-ce que vous dites ?" ], "raw_tags": [ "Poli" ] }, { "glosses": [ "Voilà. Note d’usage : Utilisé quand on passe quelque chose à la demande." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hai\\" } ], "synonyms": [ { "word": "ああ" }, { "word": "うん" }, { "word": "ええ" }, { "tags": [ "archaic" ], "word": "応" }, { "tags": [ "archaic" ], "word": "左様" }, { "tags": [ "archaic" ], "word": "然り" }, { "sense": "dans un questionnaire", "word": "イエス" }, { "sense": "dans un questionnaire", "word": "○" }, { "word": "うん" }, { "word": "ええ" }, { "word": "え" }, { "word": "どうぞ" } ], "word": "はい" } { "categories": [ "Noms communs en yonaguni", "yonaguni" ], "etymology_texts": [ "Apparenté au japonais はえ (南風) et à l'okinawaïen ふぇー." ], "lang": "Yonaguni", "lang_code": "yoi", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en yonaguni", "Lexique en yonaguni de la géographie" ], "examples": [ { "roman": "nanta hai", "text": "なんたはい", "translation": "Sud (de la plage) de Nanta" } ], "glosses": [ "Sud." ], "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hai\\" }, { "ipa": "\\hai\\" } ], "synonyms": [ { "word": "南" }, { "word": "南風" } ], "word": "はい" } { "categories": [ "Noms communs en yonaguni", "yonaguni" ], "etymology_texts": [ "Apparenté au japonais はり (針)." ], "lang": "Yonaguni", "lang_code": "yoi", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Aiguille, épingle." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hâi\\" }, { "ipa": "\\hai\\" } ], "synonyms": [ { "word": "針" }, { "word": "鍼" } ], "word": "はい" }
Download raw JSONL data for はい meaning in All languages combined (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.