"そんな" meaning in All languages combined

See そんな on Wiktionary

Adjective [Japonais]

IPA: \son.na\ Forms: sonna [transcription], ソンナ
  1. Cette sorte de.
    Sense id: fr-そんな-ja-adj-Sok2HzWU
  2. La sorte de … dont nous parlons. Note d’usage : Utilisé pour quelque chose que le locuteur ou l’interlocuteur connait et qui est déjà introduit au contexte.
    Sense id: fr-そんな-ja-adj-UNC9p5M-
The following are not (yet) sense-disambiguated

Interjection [Japonais]

IPA: \son.na\ Forms: sonna [transcription]
  1. Mon Dieu ! C’est dommage ! Note d’usage : Utilisé quand on exprime sa surprise ou sa déception sur quelque chose de mauvais pour le locuteur.
    Sense id: fr-そんな-ja-intj-NtORTnyH Categories (other): Exemples en japonais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Interjections en japonais, Japonais

Download JSONL data for そんな meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs démonstratifs en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs rentaishi en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Japonais",
      "orig": "japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sonna",
      "tags": [
        "transcription"
      ]
    },
    {
      "form": "ソンナ",
      "ipas": [
        "\\so̞n˨˦.na˦.◌˦\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Prononciation"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Japonais",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif démonstratif",
  "raw_tags": [
    "rentaishi"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cette sorte de."
      ],
      "id": "fr-そんな-ja-adj-Sok2HzWU",
      "note": "Désigne quelqu’un ou quelque chose proche de l’interlocuteur",
      "raw_tags": [
        "Déictique"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "La sorte de … dont nous parlons. Note d’usage : Utilisé pour quelque chose que le locuteur ou l’interlocuteur connait et qui est déjà introduit au contexte."
      ],
      "id": "fr-そんな-ja-adj-UNC9p5M-",
      "raw_tags": [
        "Anaphorique"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\son.na\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "demonstrative"
  ],
  "word": "そんな"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjections en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Japonais",
      "orig": "japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sonna",
      "tags": [
        "transcription"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Japonais",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en japonais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "— Sumimasen, chiketto wa urikire desu.\n— Sonna…",
          "text": "— すみません、チケットは売り切れです。\n— そんな…。",
          "translation": "— Désolé, nous n’avons plus de ticket.\n— Mon Dieu !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mon Dieu ! C’est dommage ! Note d’usage : Utilisé quand on exprime sa surprise ou sa déception sur quelque chose de mauvais pour le locuteur."
      ],
      "id": "fr-そんな-ja-intj-NtORTnyH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\son.na\\"
    }
  ],
  "word": "そんな"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs démonstratifs en japonais",
    "Adjectifs rentaishi en japonais",
    "japonais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sonna",
      "tags": [
        "transcription"
      ]
    },
    {
      "form": "ソンナ",
      "ipas": [
        "\\so̞n˨˦.na˦.◌˦\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Prononciation"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Japonais",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif démonstratif",
  "raw_tags": [
    "rentaishi"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cette sorte de."
      ],
      "note": "Désigne quelqu’un ou quelque chose proche de l’interlocuteur",
      "raw_tags": [
        "Déictique"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "La sorte de … dont nous parlons. Note d’usage : Utilisé pour quelque chose que le locuteur ou l’interlocuteur connait et qui est déjà introduit au contexte."
      ],
      "raw_tags": [
        "Anaphorique"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\son.na\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "demonstrative"
  ],
  "word": "そんな"
}

{
  "categories": [
    "Interjections en japonais",
    "japonais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sonna",
      "tags": [
        "transcription"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Japonais",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en japonais"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "— Sumimasen, chiketto wa urikire desu.\n— Sonna…",
          "text": "— すみません、チケットは売り切れです。\n— そんな…。",
          "translation": "— Désolé, nous n’avons plus de ticket.\n— Mon Dieu !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mon Dieu ! C’est dommage ! Note d’usage : Utilisé quand on exprime sa surprise ou sa déception sur quelque chose de mauvais pour le locuteur."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\son.na\\"
    }
  ],
  "word": "そんな"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.