"مَلَحَ" meaning in All languages combined

See مَلَحَ on Wiktionary

Verb [Arabe]

  1. Saler suffisamment, tout juste ce qu'il faut (un mets, une marmite), avec accusatif de la chose.
    Sense id: fr-مَلَحَ-ar-verb-lfq55M7a
  2. Confire dans le sel, avec accusatif de la chose.
    Sense id: fr-مَلَحَ-ar-verb-ccpSnn7Z
  3. Donner du sel à ses chameaux (à défaut des plantes salsugineuses حمض (HmD)), avec accusatif.
    Sense id: fr-مَلَحَ-ar-verb-y2HqZB3S
  4. Faire manger des herbes salsugineuses autres que حمض (HmD) à ses bestiaux.
    Sense id: fr-مَلَحَ-ar-verb-ZfVFve4R
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en arabe, Arabe

Verb [Arabe]

  1. Calomnier un absent, avec accusatif de la personne.
    Sense id: fr-مَلَحَ-ar-verb-sVqmsUMf
  2. Agiter avec rapidité les ailes en volant, voler à tire d'aile (se dit d'un oiseau).
    Sense id: fr-مَلَحَ-ar-verb-pjKdFoAP
  3. Donner du lait à boire à quelqu'un ou le faire teter, avec accusatif ou لِ (li) de la personne.
    Sense id: fr-مَلَحَ-ar-verb-ygoY6WIr
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en arabe, Arabe

Verb [Arabe]

  1. Être salé, avoir un goût salin.
    Sense id: fr-مَلَحَ-ar-verb-INiqACf4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en arabe, Arabe
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Arabe",
      "orig": "arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Application du schème زَرَزَ (« faire cette action ») à la racine م ل ح (« sel, beau »).",
    "Application du schème زَرَزَ (« faire cette action, être dans cet état, avoir cette qualité ») à la racine م ل ح (« sel, beau »)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "raw_tags": [
    "مَلَحَ (malaHa) /ma.la.ħa/",
    "a/i",
    "ملح"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Saler suffisamment, tout juste ce qu'il faut (un mets, une marmite), avec accusatif de la chose."
      ],
      "id": "fr-مَلَحَ-ar-verb-lfq55M7a"
    },
    {
      "glosses": [
        "Confire dans le sel, avec accusatif de la chose."
      ],
      "id": "fr-مَلَحَ-ar-verb-ccpSnn7Z"
    },
    {
      "glosses": [
        "Donner du sel à ses chameaux (à défaut des plantes salsugineuses حمض (HmD)), avec accusatif."
      ],
      "id": "fr-مَلَحَ-ar-verb-y2HqZB3S"
    },
    {
      "glosses": [
        "Faire manger des herbes salsugineuses autres que حمض (HmD) à ses bestiaux."
      ],
      "id": "fr-مَلَحَ-ar-verb-ZfVFve4R"
    }
  ],
  "word": "مَلَحَ"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Arabe",
      "orig": "arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Application du schème زَرَزَ (« faire cette action ») à la racine م ل ح (« sel, beau »).",
    "Application du schème زَرَزَ (« faire cette action, être dans cet état, avoir cette qualité ») à la racine م ل ح (« sel, beau »)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "raw_tags": [
    "مَلَحَ (malaHa) /ma.la.ħa/",
    "a",
    "ملح"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Calomnier un absent, avec accusatif de la personne."
      ],
      "id": "fr-مَلَحَ-ar-verb-sVqmsUMf"
    },
    {
      "glosses": [
        "Agiter avec rapidité les ailes en volant, voler à tire d'aile (se dit d'un oiseau)."
      ],
      "id": "fr-مَلَحَ-ar-verb-pjKdFoAP"
    },
    {
      "glosses": [
        "Donner du lait à boire à quelqu'un ou le faire teter, avec accusatif ou لِ (li) de la personne."
      ],
      "id": "fr-مَلَحَ-ar-verb-ygoY6WIr"
    }
  ],
  "word": "مَلَحَ"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Arabe",
      "orig": "arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Application du schème زَرَزَ (« faire cette action ») à la racine م ل ح (« sel, beau »).",
    "Application du schème زَرَزَ (« faire cette action, être dans cet état, avoir cette qualité ») à la racine م ل ح (« sel, beau »)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 3",
  "raw_tags": [
    "مَلَحَ (malaHa) /ma.la.ħa/",
    "u",
    "ملح"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Être salé, avoir un goût salin."
      ],
      "id": "fr-مَلَحَ-ar-verb-INiqACf4"
    }
  ],
  "word": "مَلَحَ"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en arabe",
    "ar-*a*a*a-a",
    "ar-*a*a*a-i",
    "arabe"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Application du schème زَرَزَ (« faire cette action ») à la racine م ل ح (« sel, beau »).",
    "Application du schème زَرَزَ (« faire cette action, être dans cet état, avoir cette qualité ») à la racine م ل ح (« sel, beau »)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "raw_tags": [
    "مَلَحَ (malaHa) /ma.la.ħa/",
    "a/i",
    "ملح"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Saler suffisamment, tout juste ce qu'il faut (un mets, une marmite), avec accusatif de la chose."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Confire dans le sel, avec accusatif de la chose."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Donner du sel à ses chameaux (à défaut des plantes salsugineuses حمض (HmD)), avec accusatif."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Faire manger des herbes salsugineuses autres que حمض (HmD) à ses bestiaux."
      ]
    }
  ],
  "word": "مَلَحَ"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en arabe",
    "ar-*a*a*a-a",
    "ar-*a*a*a-i",
    "arabe"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Application du schème زَرَزَ (« faire cette action ») à la racine م ل ح (« sel, beau »).",
    "Application du schème زَرَزَ (« faire cette action, être dans cet état, avoir cette qualité ») à la racine م ل ح (« sel, beau »)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "raw_tags": [
    "مَلَحَ (malaHa) /ma.la.ħa/",
    "a",
    "ملح"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Calomnier un absent, avec accusatif de la personne."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Agiter avec rapidité les ailes en volant, voler à tire d'aile (se dit d'un oiseau)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Donner du lait à boire à quelqu'un ou le faire teter, avec accusatif ou لِ (li) de la personne."
      ]
    }
  ],
  "word": "مَلَحَ"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en arabe",
    "ar-*a*a*a-a",
    "ar-*a*a*a-i",
    "arabe"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Application du schème زَرَزَ (« faire cette action ») à la racine م ل ح (« sel, beau »).",
    "Application du schème زَرَزَ (« faire cette action, être dans cet état, avoir cette qualité ») à la racine م ل ح (« sel, beau »)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 3",
  "raw_tags": [
    "مَلَحَ (malaHa) /ma.la.ħa/",
    "u",
    "ملح"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Être salé, avoir un goût salin."
      ]
    }
  ],
  "word": "مَلَحَ"
}

Download raw JSONL data for مَلَحَ meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.