"مَعَ" meaning in All languages combined

See مَعَ on Wiktionary

Preposition [Arabe]

Audio: LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-مع.wav
Forms: مَعِي (ma3î) [first-person], مَعَنَا (ma3anâ) [first-person], مَعَكَ (ma3aka), مَعَكُمَا (ma3akumâ) [singular], مَعَكُمْ (ma3akum) [dual], مَعَكِ (ma3aki), مَعَكُنَّ (ma3akun²a) [singular], مَعَهُ (ma3ahu), مَعَهُمَا (ma3ahumâ) [singular], مَعَهُمْ (ma3ahum) [dual], مَعَهَا (ma3ahâ), مَعَهُنَّ (ma3ahun²a) [singular]
  1. Avec (en compagnie de, conjointement à).
    Sense id: fr-مَعَ-ar-prep-ijA5W42z
  2. D'après, aux yeux de.
    Sense id: fr-مَعَ-ar-prep-euAcj-LL
  3. Malgré, en dépits de.
    Sense id: fr-مَعَ-ar-prep-x7A2pafZ
  4. Vers, en relation avec.
    Sense id: fr-مَعَ-ar-prep-M2pjzjZO
  5. Pour, en faveur de, en soutien.
    Sense id: fr-مَعَ-ar-prep-9AQIlevA
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition [Arabe égyptien]

  1. Avec (en compagnie de, conjointement à).
    Sense id: fr-مَعَ-arz-prep-ijA5W42z
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Arabe",
      "orig": "arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mot avec pronom suffixe en arabe",
      "orig": "mot avec pronom suffixe en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De مَعَّ (ma3²a) : fondre, être fondu, liquéfié."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "مَعِي (ma3î)",
      "raw_tags": [
        "مَعَ"
      ],
      "tags": [
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "مَعَنَا (ma3anâ)",
      "tags": [
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "مَعَكَ (ma3aka)",
      "raw_tags": [
        "مَعَ"
      ]
    },
    {
      "form": "مَعَكُمَا (ma3akumâ)",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "مَعَكُمْ (ma3akum)",
      "tags": [
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "مَعَكِ (ma3aki)",
      "raw_tags": [
        "مَعَ"
      ]
    },
    {
      "form": "مَعَكُنَّ (ma3akun²a)",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "مَعَهُ (ma3ahu)",
      "raw_tags": [
        "مَعَ"
      ]
    },
    {
      "form": "مَعَهُمَا (ma3ahumâ)",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "مَعَهُمْ (ma3ahum)",
      "tags": [
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "مَعَهَا (ma3ahâ)",
      "raw_tags": [
        "مَعَ"
      ]
    },
    {
      "form": "مَعَهُنَّ (ma3ahun²a)",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "notes": [
    "La préposition مَعَ (ma3a) est fréquemment utilisée pour exprimer la possession à un instant donné (par opposition à عِنْدَ (3inda)).\n:* عَنَ ٱلطَّالِبِ سَيَّةٌ ' ( 3ana ^lTâlibi say²@ũ) : l'étudiant a une voiture (maintenant-avec l'étudiant [il y a] une voiture)."
  ],
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "raw_tags": [
    "مَعَ (ma3a) /ma.ʕa/",
    "مع"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "هِيَ لَطِيفَة مَعَــنَا ' (hiya laTîf@ ma3a--nâ) : elle est gentille avec nous."
        },
        {
          "text": "نَفْسُ المُتَكَلِّمِ مَعَ الغَيْر ' (nafsu elmutakal²imi ma3a elRayr_) : La première personne du pluriel (la personne qui parle en compagnie des autres)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avec (en compagnie de, conjointement à)."
      ],
      "id": "fr-مَعَ-ar-prep-ijA5W42z"
    },
    {
      "glosses": [
        "D'après, aux yeux de."
      ],
      "id": "fr-مَعَ-ar-prep-euAcj-LL"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "مَعَ أَنَّكِ قَرْيَةٌ صَغِيرَةٌ ' ( ma3a annaki qary@ũ SaRîr@ũ)",
          "translation": "Quand bien même que toi tu n'est qu'un petit village,..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Malgré, en dépits de."
      ],
      "id": "fr-مَعَ-ar-prep-x7A2pafZ"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "مَا صَنَعْتَ مَعَ أَبِيكَ؟ ' (mâ Sana3ta ma3a abî_ka?)",
          "translation": "Qu'as-tu fait de ton père ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vers, en relation avec."
      ],
      "id": "fr-مَعَ-ar-prep-M2pjzjZO"
    },
    {
      "glosses": [
        "Pour, en faveur de, en soutien."
      ],
      "id": "fr-مَعَ-ar-prep-9AQIlevA"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-مع.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-مع.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-مع.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-مع.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-مع.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-مع.wav"
    }
  ],
  "word": "مَعَ"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en arabe égyptien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Arabe égyptien",
      "orig": "arabe égyptien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Arabe égyptien",
  "lang_code": "arz",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "raw_tags": [
    "مَعَ (ma3a) /ma.ʕa/",
    "مع"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Avec (en compagnie de, conjointement à)."
      ],
      "id": "fr-مَعَ-arz-prep-ijA5W42z"
    }
  ],
  "word": "مَعَ"
}
{
  "categories": [
    "Prépositions en arabe",
    "arabe",
    "mot avec pronom suffixe en arabe"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De مَعَّ (ma3²a) : fondre, être fondu, liquéfié."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "مَعِي (ma3î)",
      "raw_tags": [
        "مَعَ"
      ],
      "tags": [
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "مَعَنَا (ma3anâ)",
      "tags": [
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "مَعَكَ (ma3aka)",
      "raw_tags": [
        "مَعَ"
      ]
    },
    {
      "form": "مَعَكُمَا (ma3akumâ)",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "مَعَكُمْ (ma3akum)",
      "tags": [
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "مَعَكِ (ma3aki)",
      "raw_tags": [
        "مَعَ"
      ]
    },
    {
      "form": "مَعَكُنَّ (ma3akun²a)",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "مَعَهُ (ma3ahu)",
      "raw_tags": [
        "مَعَ"
      ]
    },
    {
      "form": "مَعَهُمَا (ma3ahumâ)",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "مَعَهُمْ (ma3ahum)",
      "tags": [
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "مَعَهَا (ma3ahâ)",
      "raw_tags": [
        "مَعَ"
      ]
    },
    {
      "form": "مَعَهُنَّ (ma3ahun²a)",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "notes": [
    "La préposition مَعَ (ma3a) est fréquemment utilisée pour exprimer la possession à un instant donné (par opposition à عِنْدَ (3inda)).\n:* عَنَ ٱلطَّالِبِ سَيَّةٌ ' ( 3ana ^lTâlibi say²@ũ) : l'étudiant a une voiture (maintenant-avec l'étudiant [il y a] une voiture)."
  ],
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "raw_tags": [
    "مَعَ (ma3a) /ma.ʕa/",
    "مع"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "هِيَ لَطِيفَة مَعَــنَا ' (hiya laTîf@ ma3a--nâ) : elle est gentille avec nous."
        },
        {
          "text": "نَفْسُ المُتَكَلِّمِ مَعَ الغَيْر ' (nafsu elmutakal²imi ma3a elRayr_) : La première personne du pluriel (la personne qui parle en compagnie des autres)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avec (en compagnie de, conjointement à)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "D'après, aux yeux de."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "مَعَ أَنَّكِ قَرْيَةٌ صَغِيرَةٌ ' ( ma3a annaki qary@ũ SaRîr@ũ)",
          "translation": "Quand bien même que toi tu n'est qu'un petit village,..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Malgré, en dépits de."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "مَا صَنَعْتَ مَعَ أَبِيكَ؟ ' (mâ Sana3ta ma3a abî_ka?)",
          "translation": "Qu'as-tu fait de ton père ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vers, en relation avec."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Pour, en faveur de, en soutien."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-مع.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-مع.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-مع.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-مع.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-مع.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-مع.wav"
    }
  ],
  "word": "مَعَ"
}

{
  "categories": [
    "Prépositions en arabe égyptien",
    "arabe égyptien"
  ],
  "lang": "Arabe égyptien",
  "lang_code": "arz",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "raw_tags": [
    "مَعَ (ma3a) /ma.ʕa/",
    "مع"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Avec (en compagnie de, conjointement à)."
      ]
    }
  ],
  "word": "مَعَ"
}

Download raw JSONL data for مَعَ meaning in All languages combined (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-26 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (c15dac4 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.