"بِهِ" meaning in All languages combined

See بِهِ on Wiktionary

Phrase [Arabe]

Audio: LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-به.wav , LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-به.wav
Forms: بِي (bî) [first-person], بِنَا (binâ) [first-person], بِكَ (bika), بِكُمَا (bikumâ) [singular], بِكُمْ (bikum) [dual], بِكِ (biki), بِكُنَّ (bikun²a) [singular], بِهِ (bihi), بِهِمَا (bihimâ) [singular], بِهِمْ (bihim) [dual], بِهَا (bihâ), بِهِنَّ (bihin²a) [singular]
  1. Son, sa (concernant un sujet masculin).
    Sense id: fr-بِهِ-ar-phrase-BqUAFZOc
  2. Cela, ça (concernant une idée ou une action).
    Sense id: fr-بِهِ-ar-phrase-CIoicevt
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Locutions en arabe, Arabe
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Arabe",
      "orig": "arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de بِـ (bi-) (touchant, concernant) et ـهُ (-hu) (lui masculin).",
    "NB : Lorsque le mot se termine par un i (long ou court) ou un y, les pronoms suffixes en ـهُـ (-hu-) (avec un damma bref derrière un h) font l'objet d'une harmonisation vocalique, qui transforme le u en i :"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "بِي (bî)",
      "raw_tags": [
        "بِ"
      ],
      "tags": [
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "بِنَا (binâ)",
      "tags": [
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "بِكَ (bika)",
      "raw_tags": [
        "بِ"
      ]
    },
    {
      "form": "بِكُمَا (bikumâ)",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "بِكُمْ (bikum)",
      "tags": [
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "بِكِ (biki)",
      "raw_tags": [
        "بِ"
      ]
    },
    {
      "form": "بِكُنَّ (bikun²a)",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "بِهِ (bihi)",
      "raw_tags": [
        "بِ"
      ]
    },
    {
      "form": "بِهِمَا (bihimâ)",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "بِهِمْ (bihim)",
      "tags": [
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "بِهَا (bihâ)",
      "raw_tags": [
        "بِ"
      ]
    },
    {
      "form": "بِهِنَّ (bihin²a)",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution",
  "raw_tags": [
    "بِهِ (bihi) /bi.hi/",
    "به"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Son, sa (concernant un sujet masculin)."
      ],
      "id": "fr-بِهِ-ar-phrase-BqUAFZOc"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "أَنْتُمْ أَحِبَّائِي إِنْ فَعَلْتُمْ مَا أُوْصِيكُمْ نِهِ ' (antum aHibbâì_î in fa3altum mâ uwSîkum nihi )",
          "translation": "Vous [êtes] mes amis si vous faites ceci que je vous recommande."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cela, ça (concernant une idée ou une action)."
      ],
      "id": "fr-بِهِ-ar-phrase-CIoicevt"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-به.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-به.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-به.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-به.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-به.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-به.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-به.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-به.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-به.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-به.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-به.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-به.wav"
    }
  ],
  "word": "بِهِ"
}
{
  "categories": [
    "Locutions en arabe",
    "arabe"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de بِـ (bi-) (touchant, concernant) et ـهُ (-hu) (lui masculin).",
    "NB : Lorsque le mot se termine par un i (long ou court) ou un y, les pronoms suffixes en ـهُـ (-hu-) (avec un damma bref derrière un h) font l'objet d'une harmonisation vocalique, qui transforme le u en i :"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "بِي (bî)",
      "raw_tags": [
        "بِ"
      ],
      "tags": [
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "بِنَا (binâ)",
      "tags": [
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "بِكَ (bika)",
      "raw_tags": [
        "بِ"
      ]
    },
    {
      "form": "بِكُمَا (bikumâ)",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "بِكُمْ (bikum)",
      "tags": [
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "بِكِ (biki)",
      "raw_tags": [
        "بِ"
      ]
    },
    {
      "form": "بِكُنَّ (bikun²a)",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "بِهِ (bihi)",
      "raw_tags": [
        "بِ"
      ]
    },
    {
      "form": "بِهِمَا (bihimâ)",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "بِهِمْ (bihim)",
      "tags": [
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "بِهَا (bihâ)",
      "raw_tags": [
        "بِ"
      ]
    },
    {
      "form": "بِهِنَّ (bihin²a)",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution",
  "raw_tags": [
    "بِهِ (bihi) /bi.hi/",
    "به"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Son, sa (concernant un sujet masculin)."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "أَنْتُمْ أَحِبَّائِي إِنْ فَعَلْتُمْ مَا أُوْصِيكُمْ نِهِ ' (antum aHibbâì_î in fa3altum mâ uwSîkum nihi )",
          "translation": "Vous [êtes] mes amis si vous faites ceci que je vous recommande."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cela, ça (concernant une idée ou une action)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-به.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-به.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-به.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-به.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-به.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-به.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-به.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-به.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-به.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-به.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-به.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-به.wav"
    }
  ],
  "word": "بِهِ"
}

Download raw JSONL data for بِهِ meaning in All languages combined (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.