"לבדם" meaning in All languages combined

See לבדם on Wiktionary

Noun [Hébreu ancien]

IPA: לְבַדָּם, */lə.va.dɑm/ Forms: ל, l, vers, בד, bað, isolé/seul, הֶם, hæm, possessif 3ᵉ personne masculin pluriel
  1. Forme agglutinée avec préfixe et suffixe de בד à l’état construit Form of: בד
    Sense id: fr-לבדם-hbo-noun-t3hgJjrI
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for לבדם meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hébreu ancien",
      "orig": "hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ל",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "l",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "vers",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "בד",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "bað",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "isolé/seul",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "הֶם",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "hæm",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "possessif 3ᵉ personne masculin pluriel",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixe"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וַיָּשִׂימוּלוֹלְבַדּוֹוְלָהֶםלְבַדָּםוְלַמִּצְרִיםהָאֹכְלִיםאִתּוֹלְבַדָּםכִּילֹאיוּכְלוּןהַמִּצְרִיםלֶאֱכֹלאֶת־הָעִבְרִיםלֶחֶםכִּי־תוֹעֵבָההִואלְמִצְרָיִם׃ (Gn 43, 32)",
          "translation": "On servit Joseph à part, et ses frères à part; les Égyptiens qui mangeaient avec lui furent aussi servis à part, car les Égyptiens ne pouvaient pas manger avec les Hébreux, parce que c'est à leurs yeux une abomination. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיָּשֶׂםאֹתָהּיוֹסֵףלְחֹקעַד־הַיּוֹםהַזֶּהעַל־אַדְמַתמִצְרַיִםלְפַרְעֹהלַחֹמֶשׁרַקאַדְמַתהַכֹּהֲנִיםלְבַדָּםלֹאהָיְתָהלְפַרְעֹה׃ (Gn 47, 26)",
          "translation": "Joseph fit de cela une loi, qui a subsisté jusqu’à ce jour, et d’après laquelle un cinquième du revenu des terres de l’Égypte appartient à Pharaon; il n'y a que les terres des prêtres qui ne soient point à Pharaon. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "בד"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec préfixe et suffixe de בד à l’état construit"
      ],
      "id": "fr-לבדם-hbo-noun-t3hgJjrI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "לְבַדָּם"
    },
    {
      "ipa": "*/lə.va.dɑm/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "לבדם"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en hébreu ancien",
    "hébreu ancien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ל",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "l",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "vers",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "בד",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "bað",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "isolé/seul",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "הֶם",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "hæm",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "possessif 3ᵉ personne masculin pluriel",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixe"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וַיָּשִׂימוּלוֹלְבַדּוֹוְלָהֶםלְבַדָּםוְלַמִּצְרִיםהָאֹכְלִיםאִתּוֹלְבַדָּםכִּילֹאיוּכְלוּןהַמִּצְרִיםלֶאֱכֹלאֶת־הָעִבְרִיםלֶחֶםכִּי־תוֹעֵבָההִואלְמִצְרָיִם׃ (Gn 43, 32)",
          "translation": "On servit Joseph à part, et ses frères à part; les Égyptiens qui mangeaient avec lui furent aussi servis à part, car les Égyptiens ne pouvaient pas manger avec les Hébreux, parce que c'est à leurs yeux une abomination. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיָּשֶׂםאֹתָהּיוֹסֵףלְחֹקעַד־הַיּוֹםהַזֶּהעַל־אַדְמַתמִצְרַיִםלְפַרְעֹהלַחֹמֶשׁרַקאַדְמַתהַכֹּהֲנִיםלְבַדָּםלֹאהָיְתָהלְפַרְעֹה׃ (Gn 47, 26)",
          "translation": "Joseph fit de cela une loi, qui a subsisté jusqu’à ce jour, et d’après laquelle un cinquième du revenu des terres de l’Égypte appartient à Pharaon; il n'y a que les terres des prêtres qui ne soient point à Pharaon. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "בד"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec préfixe et suffixe de בד à l’état construit"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "לְבַדָּם"
    },
    {
      "ipa": "*/lə.va.dɑm/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "לבדם"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-15 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (f8674bc and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.