"ובניו" meaning in All languages combined

See ובניו on Wiktionary

Noun [Hébreu ancien]

IPA: וּבָנָיו, */uː.vɑ.nɑːv/
Forms: ו, v, et, בן, ben, fils, י, i, marque construite du pluriel, ו, o, Possessif 3ᵉ personne masculin singulier
  1. Forme agglutinée avec préfixe et suffixe de la flexion de בן à l’état construit Form of: בן
    Sense id: fr-ובניו-hbo-noun-o6XLgQTL
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hébreu ancien",
      "orig": "hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ו",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "v",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "et",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "בן",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "ben",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "fils",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "י",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixes"
      ]
    },
    {
      "form": "i",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixes"
      ]
    },
    {
      "form": "marque construite du pluriel",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixes"
      ]
    },
    {
      "form": "ו",
      "raw_tags": [
        "Mot"
      ]
    },
    {
      "form": "o",
      "raw_tags": [
        "Prononciation"
      ]
    },
    {
      "form": "Possessif 3ᵉ personne masculin singulier",
      "raw_tags": [
        "Sens"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וַיָּבֹאנֹחַוּבָנָיווְאִשְׁתּוֹוּנְשֵׁי־בָנָיואִתּוֹאֶל־הַתֵּבָהמִפְּנֵימֵיהַמַּבּוּל׃ (Gn 7, 7)",
          "translation": "Et Noé entra dans l’arche avec ses fils, sa femme et les femmes de ses fils, pour échapper aux eaux du déluge. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיֵּצֵא־נֹחַוּבָנָיווְאִשְׁתּוֹוּנְשֵׁי־בָנָיואִתּוֹ׃ (Gn 8, 18)",
          "translation": "Et Noé sortit, avec ses fils, sa femme, et les femmes de ses fils. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וְיַעֲקֹבשָׁמַעכִּיטִמֵּאאֶת־דִּינָהבִתּוֹוּבָנָיוהָיוּאֶת־מִקְנֵהוּבַּשָּׂדֶהוְהֶחֱרִשׁיַעֲקֹבעַד־בֹּאָם׃ (Gn 34, 5)",
          "translation": "Jacob apprit qu’il avait déshonoré Dina, sa fille; et, comme ses fils étaient aux champs avec son troupeau, Jacob garda le silence jusqu’à leur retour. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וְאֵלֶּהשְׁמוֹתבְּנֵי־יִשְׂרָאֵלהַבָּאִיםמִצְרַיְמָהיַעֲקֹבוּבָנָיובְּכֹריַעֲקֹברְאוּבֵן׃ (Gn 46, 8)",
          "translation": "Voici les noms des fils d’Israël, qui vinrent en Égypte. Jacob et ses fils. Premier-né de Jacob: Ruben. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "בן"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec préfixe et suffixe de la flexion de בן à l’état construit"
      ],
      "id": "fr-ובניו-hbo-noun-o6XLgQTL"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "וּבָנָיו"
    },
    {
      "ipa": "*/uː.vɑ.nɑːv/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "ובניו"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en hébreu ancien",
    "hébreu ancien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ו",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "v",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "et",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "בן",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "ben",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "fils",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "י",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixes"
      ]
    },
    {
      "form": "i",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixes"
      ]
    },
    {
      "form": "marque construite du pluriel",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixes"
      ]
    },
    {
      "form": "ו",
      "raw_tags": [
        "Mot"
      ]
    },
    {
      "form": "o",
      "raw_tags": [
        "Prononciation"
      ]
    },
    {
      "form": "Possessif 3ᵉ personne masculin singulier",
      "raw_tags": [
        "Sens"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וַיָּבֹאנֹחַוּבָנָיווְאִשְׁתּוֹוּנְשֵׁי־בָנָיואִתּוֹאֶל־הַתֵּבָהמִפְּנֵימֵיהַמַּבּוּל׃ (Gn 7, 7)",
          "translation": "Et Noé entra dans l’arche avec ses fils, sa femme et les femmes de ses fils, pour échapper aux eaux du déluge. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיֵּצֵא־נֹחַוּבָנָיווְאִשְׁתּוֹוּנְשֵׁי־בָנָיואִתּוֹ׃ (Gn 8, 18)",
          "translation": "Et Noé sortit, avec ses fils, sa femme, et les femmes de ses fils. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וְיַעֲקֹבשָׁמַעכִּיטִמֵּאאֶת־דִּינָהבִתּוֹוּבָנָיוהָיוּאֶת־מִקְנֵהוּבַּשָּׂדֶהוְהֶחֱרִשׁיַעֲקֹבעַד־בֹּאָם׃ (Gn 34, 5)",
          "translation": "Jacob apprit qu’il avait déshonoré Dina, sa fille; et, comme ses fils étaient aux champs avec son troupeau, Jacob garda le silence jusqu’à leur retour. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וְאֵלֶּהשְׁמוֹתבְּנֵי־יִשְׂרָאֵלהַבָּאִיםמִצְרַיְמָהיַעֲקֹבוּבָנָיובְּכֹריַעֲקֹברְאוּבֵן׃ (Gn 46, 8)",
          "translation": "Voici les noms des fils d’Israël, qui vinrent en Égypte. Jacob et ses fils. Premier-né de Jacob: Ruben. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "בן"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec préfixe et suffixe de la flexion de בן à l’état construit"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "וּבָנָיו"
    },
    {
      "ipa": "*/uː.vɑ.nɑːv/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "ובניו"
}

Download raw JSONL data for ובניו meaning in All languages combined (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-14 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.