See השבלים on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hébreu ancien", "orig": "hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "ה", "raw_tags": [ "Mot", "Préfixe" ] }, { "form": "article défini", "raw_tags": [ "Prononciation", "Préfixe" ] }, { "form": "שבלת", "raw_tags": [ "Mot", "Préfixe", "forme absolue" ] }, { "form": "ʃi.bo.læθ", "raw_tags": [ "Prononciation", "Préfixe", "forme absolue" ] }, { "form": "épi", "raw_tags": [ "Sens", "Préfixe", "forme absolue" ] }, { "form": "ים", "raw_tags": [ "Mot", "Suffixe" ] }, { "form": "im", "raw_tags": [ "Prononciation", "Suffixe" ] }, { "form": "marque absolue du pluriel", "raw_tags": [ "Sens", "Suffixe" ] } ], "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun 1", "senses": [ { "examples": [ { "text": "וַתִּבְלַעְנָההַשִּׁבֳּלִיםהַדַּקּוֹתאֵתשֶׁבַעהַשִּׁבֳּלִיםהַבְּרִיאוֹתוְהַמְּלֵאוֹתוַיִּיקַץפַּרְעֹהוְהִנֵּהחֲלוֹם׃ (Gn 41, 7)", "translation": "Les épis maigres engloutirent les sept épis gras et pleins. Et Pharaon s'éveilla. Voilà le songe. (Trad. Segond)" }, { "text": "שֶׁבַעפָּרֹתהַטֹּבֹתשֶׁבַעשָׁנִיםהֵנָּהוְשֶׁבַעהַשִּׁבֳּלִיםהַטֹּבֹתשֶׁבַעשָׁנִיםהֵנָּהחֲלוֹםאֶחָדהוּא׃ (Gn 41, 26)", "translation": "Les sept vaches belles sont sept années: et les sept épis beaux sont sept années: c'est un seul songe. (Trad. Segond)" } ], "form_of": [ { "word": "שבלת" } ], "glosses": [ "Forme agglutinée avec préfixe de la flexion de שבלת à l’état absolu" ], "id": "fr-השבלים-hbo-noun-wjXEy33V" } ], "sounds": [ { "ipa": "הַשִּׁבֳּלִים, הַשִׁבֳּלִים, הָשִׁבֳּלִים" }, { "ipa": "*/haʃ.ʃi.bɑ̤.lim/, */ha.ʃi.bɑ̤.lim/, */hɑ.ʃi.bɑ̤.lim/" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "השבלים" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hébreu ancien", "orig": "hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "ה", "raw_tags": [ "Mot", "Préfixe" ] }, { "form": "article défini", "raw_tags": [ "Prononciation", "Préfixe" ] }, { "form": "שבלת", "raw_tags": [ "Mot", "Préfixe", "forme absolue" ] }, { "form": "ʃi.bo.læθ", "raw_tags": [ "Prononciation", "Préfixe", "forme absolue" ] }, { "form": "épi", "raw_tags": [ "Sens", "Préfixe", "forme absolue" ] }, { "form": "ים", "raw_tags": [ "Mot", "Suffixe" ] }, { "form": "im", "raw_tags": [ "Prononciation", "Suffixe" ] }, { "form": "marque absolue du pluriel", "raw_tags": [ "Sens", "Suffixe" ] } ], "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun 2", "senses": [ { "examples": [ { "text": "וַתִּבְלַעְןָהָשִׁבֳּלִיםהַדַּקֹּתאֵתשֶׁבַעהַשִׁבֳּלִיםהַטֹּבוֹתוָאֹמַראֶל־הַחַרְטֻמִּיםוְאֵיןמַגִּידלִי׃ (Gn 41, 24)", "translation": "Les épis maigres engloutirent les sept beaux épis. Je l’ai dit aux magiciens, mais personne ne m'a donné l’explication. (Trad. Segond)" }, { "text": "וְשֶׁבַעהַפָּרוֹתהָרַקּוֹתוְהָרָעֹתהָעֹלֹתאַחֲרֵיהֶןשֶׁבַעשָׁנִיםהֵנָּהוְשֶׁבַעהַשִׁבֳּלִיםהָרֵקוֹתשְׁדֻפוֹתהַקָּדִיםיִהְיוּשֶׁבַעשְׁנֵירָעָב׃ (Gn 41, 27)", "translation": "Les sept vaches décharnées et laides, qui montaient derrière les premières, sont sept années; et les sept épis vides, brûlés par le vent d’orient, seront sept années de famine. (Trad. Segond)" } ], "form_of": [ { "word": "שבלת" } ], "glosses": [ "Forme agglutinée avec préfixe de la flexion de שבלת à l’état absolu" ], "id": "fr-השבלים-hbo-noun-wjXEy33V1" } ], "sounds": [ { "ipa": "הַשִּׁבֳּלִים, הַשִׁבֳּלִים, הָשִׁבֳּלִים" }, { "ipa": "*/haʃ.ʃi.bɑ̤.lim/, */ha.ʃi.bɑ̤.lim/, */hɑ.ʃi.bɑ̤.lim/" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "השבלים" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hébreu ancien", "orig": "hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "ה", "raw_tags": [ "Mot", "Préfixe" ] }, { "form": "article défini", "raw_tags": [ "Prononciation", "Préfixe" ] }, { "form": "שבלת", "raw_tags": [ "Mot", "Préfixe", "forme absolue" ] }, { "form": "ʃi.bo.læθ", "raw_tags": [ "Prononciation", "Préfixe", "forme absolue" ] }, { "form": "épi", "raw_tags": [ "Sens", "Préfixe", "forme absolue" ] }, { "form": "ים", "raw_tags": [ "Mot", "Suffixe" ] }, { "form": "im", "raw_tags": [ "Prononciation", "Suffixe" ] }, { "form": "marque absolue du pluriel", "raw_tags": [ "Sens", "Suffixe" ] } ], "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun 3", "senses": [ { "examples": [ { "text": "וַתִּבְלַעְןָהָשִׁבֳּלִיםהַדַּקֹּתאֵתשֶׁבַעהַשִׁבֳּלִיםהַטֹּבוֹתוָאֹמַראֶל־הַחַרְטֻמִּיםוְאֵיןמַגִּידלִי׃ (Gn 41, 24)", "translation": "Les épis maigres engloutirent les sept beaux épis. Je l’ai dit aux magiciens, mais personne ne m'a donné l’explication. (Trad. Segond)" } ], "form_of": [ { "word": "שבלת" } ], "glosses": [ "Forme agglutinée avec préfixe de la flexion de שבלת à l’état absolu" ], "id": "fr-השבלים-hbo-noun-wjXEy33V1" } ], "sounds": [ { "ipa": "הַשִּׁבֳּלִים, הַשִׁבֳּלִים, הָשִׁבֳּלִים" }, { "ipa": "*/haʃ.ʃi.bɑ̤.lim/, */ha.ʃi.bɑ̤.lim/, */hɑ.ʃi.bɑ̤.lim/" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "השבלים" }
{ "categories": [ "Formes de noms communs en hébreu ancien", "hébreu ancien" ], "forms": [ { "form": "ה", "raw_tags": [ "Mot", "Préfixe" ] }, { "form": "article défini", "raw_tags": [ "Prononciation", "Préfixe" ] }, { "form": "שבלת", "raw_tags": [ "Mot", "Préfixe", "forme absolue" ] }, { "form": "ʃi.bo.læθ", "raw_tags": [ "Prononciation", "Préfixe", "forme absolue" ] }, { "form": "épi", "raw_tags": [ "Sens", "Préfixe", "forme absolue" ] }, { "form": "ים", "raw_tags": [ "Mot", "Suffixe" ] }, { "form": "im", "raw_tags": [ "Prononciation", "Suffixe" ] }, { "form": "marque absolue du pluriel", "raw_tags": [ "Sens", "Suffixe" ] } ], "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun 1", "senses": [ { "examples": [ { "text": "וַתִּבְלַעְנָההַשִּׁבֳּלִיםהַדַּקּוֹתאֵתשֶׁבַעהַשִּׁבֳּלִיםהַבְּרִיאוֹתוְהַמְּלֵאוֹתוַיִּיקַץפַּרְעֹהוְהִנֵּהחֲלוֹם׃ (Gn 41, 7)", "translation": "Les épis maigres engloutirent les sept épis gras et pleins. Et Pharaon s'éveilla. Voilà le songe. (Trad. Segond)" }, { "text": "שֶׁבַעפָּרֹתהַטֹּבֹתשֶׁבַעשָׁנִיםהֵנָּהוְשֶׁבַעהַשִּׁבֳּלִיםהַטֹּבֹתשֶׁבַעשָׁנִיםהֵנָּהחֲלוֹםאֶחָדהוּא׃ (Gn 41, 26)", "translation": "Les sept vaches belles sont sept années: et les sept épis beaux sont sept années: c'est un seul songe. (Trad. Segond)" } ], "form_of": [ { "word": "שבלת" } ], "glosses": [ "Forme agglutinée avec préfixe de la flexion de שבלת à l’état absolu" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "הַשִּׁבֳּלִים, הַשִׁבֳּלִים, הָשִׁבֳּלִים" }, { "ipa": "*/haʃ.ʃi.bɑ̤.lim/, */ha.ʃi.bɑ̤.lim/, */hɑ.ʃi.bɑ̤.lim/" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "השבלים" } { "categories": [ "Formes de noms communs en hébreu ancien", "hébreu ancien" ], "forms": [ { "form": "ה", "raw_tags": [ "Mot", "Préfixe" ] }, { "form": "article défini", "raw_tags": [ "Prononciation", "Préfixe" ] }, { "form": "שבלת", "raw_tags": [ "Mot", "Préfixe", "forme absolue" ] }, { "form": "ʃi.bo.læθ", "raw_tags": [ "Prononciation", "Préfixe", "forme absolue" ] }, { "form": "épi", "raw_tags": [ "Sens", "Préfixe", "forme absolue" ] }, { "form": "ים", "raw_tags": [ "Mot", "Suffixe" ] }, { "form": "im", "raw_tags": [ "Prononciation", "Suffixe" ] }, { "form": "marque absolue du pluriel", "raw_tags": [ "Sens", "Suffixe" ] } ], "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun 2", "senses": [ { "examples": [ { "text": "וַתִּבְלַעְןָהָשִׁבֳּלִיםהַדַּקֹּתאֵתשֶׁבַעהַשִׁבֳּלִיםהַטֹּבוֹתוָאֹמַראֶל־הַחַרְטֻמִּיםוְאֵיןמַגִּידלִי׃ (Gn 41, 24)", "translation": "Les épis maigres engloutirent les sept beaux épis. Je l’ai dit aux magiciens, mais personne ne m'a donné l’explication. (Trad. Segond)" }, { "text": "וְשֶׁבַעהַפָּרוֹתהָרַקּוֹתוְהָרָעֹתהָעֹלֹתאַחֲרֵיהֶןשֶׁבַעשָׁנִיםהֵנָּהוְשֶׁבַעהַשִׁבֳּלִיםהָרֵקוֹתשְׁדֻפוֹתהַקָּדִיםיִהְיוּשֶׁבַעשְׁנֵירָעָב׃ (Gn 41, 27)", "translation": "Les sept vaches décharnées et laides, qui montaient derrière les premières, sont sept années; et les sept épis vides, brûlés par le vent d’orient, seront sept années de famine. (Trad. Segond)" } ], "form_of": [ { "word": "שבלת" } ], "glosses": [ "Forme agglutinée avec préfixe de la flexion de שבלת à l’état absolu" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "הַשִּׁבֳּלִים, הַשִׁבֳּלִים, הָשִׁבֳּלִים" }, { "ipa": "*/haʃ.ʃi.bɑ̤.lim/, */ha.ʃi.bɑ̤.lim/, */hɑ.ʃi.bɑ̤.lim/" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "השבלים" } { "categories": [ "Formes de noms communs en hébreu ancien", "hébreu ancien" ], "forms": [ { "form": "ה", "raw_tags": [ "Mot", "Préfixe" ] }, { "form": "article défini", "raw_tags": [ "Prononciation", "Préfixe" ] }, { "form": "שבלת", "raw_tags": [ "Mot", "Préfixe", "forme absolue" ] }, { "form": "ʃi.bo.læθ", "raw_tags": [ "Prononciation", "Préfixe", "forme absolue" ] }, { "form": "épi", "raw_tags": [ "Sens", "Préfixe", "forme absolue" ] }, { "form": "ים", "raw_tags": [ "Mot", "Suffixe" ] }, { "form": "im", "raw_tags": [ "Prononciation", "Suffixe" ] }, { "form": "marque absolue du pluriel", "raw_tags": [ "Sens", "Suffixe" ] } ], "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun 3", "senses": [ { "examples": [ { "text": "וַתִּבְלַעְןָהָשִׁבֳּלִיםהַדַּקֹּתאֵתשֶׁבַעהַשִׁבֳּלִיםהַטֹּבוֹתוָאֹמַראֶל־הַחַרְטֻמִּיםוְאֵיןמַגִּידלִי׃ (Gn 41, 24)", "translation": "Les épis maigres engloutirent les sept beaux épis. Je l’ai dit aux magiciens, mais personne ne m'a donné l’explication. (Trad. Segond)" } ], "form_of": [ { "word": "שבלת" } ], "glosses": [ "Forme agglutinée avec préfixe de la flexion de שבלת à l’état absolu" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "הַשִּׁבֳּלִים, הַשִׁבֳּלִים, הָשִׁבֳּלִים" }, { "ipa": "*/haʃ.ʃi.bɑ̤.lim/, */ha.ʃi.bɑ̤.lim/, */hɑ.ʃi.bɑ̤.lim/" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "השבלים" }
Download raw JSONL data for השבלים meaning in All languages combined (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.