"בינינו" meaning in All languages combined

See בינינו on Wiktionary

Preposition [Hébreu ancien]

IPA: *\beː.neː.nuː\ Forms: בין, ba.jin, entre, נוּ, nu, Pronom personnel, 1ᵉ personne du pluriel
  1. Forme agglutinée avec suffixe de בין. Form of: בין
    Sense id: fr-בינינו-hbo-prep-DPRwzBwM
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition [Hébreu ancien]

IPA: *\veː.neː.nuː\ Forms: בין, ba.jin, entre, נוּ, nu, Pronom personnel, 1ᵉ personne du pluriel
  1. Forme agglutinée avec suffixe de בין. Form of: בין
    Sense id: fr-בינינו-hbo-prep-DPRwzBwM1
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de prépositions en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hébreu ancien",
      "orig": "hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "בין",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préposition de base"
      ]
    },
    {
      "form": "ba.jin",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préposition de base"
      ]
    },
    {
      "form": "entre",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préposition de base"
      ]
    },
    {
      "form": "נוּ",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "nu",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "Pronom personnel",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "1ᵉ personne du pluriel",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixe"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Forme de préposition 1",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Genèse 26, 28",
          "text": "וַיֹּאמְרוּרָאוֹרָאִינוּכִּי־הָיָהיְהוָהעִמָּךְוַנֹּאמֶרתְּהִינָאאָלָהבֵּינוֹתֵינוּבֵּינֵינוּוּבֵינֶךָוְנִכְרְתָהבְרִיתעִמָּךְ׃",
          "translation": "Ils répondirent: Nous voyons que l’Éternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons: qu’il y ait un serment entre nous, entre nous et toi, et que nous fassions alliance avec toi! — (Traduction de Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "בין"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec suffixe de בין."
      ],
      "id": "fr-בינינו-hbo-prep-DPRwzBwM"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\beː.neː.nuː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "בינינו"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de prépositions en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hébreu ancien",
      "orig": "hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "בין",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préposition de base"
      ]
    },
    {
      "form": "ba.jin",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préposition de base"
      ]
    },
    {
      "form": "entre",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préposition de base"
      ]
    },
    {
      "form": "נוּ",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "nu",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "Pronom personnel",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "1ᵉ personne du pluriel",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixe"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Forme de préposition 2",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Genèse 31, 53",
          "text": "אֱלֹהֵיאַבְרָהָםוֵאלֹהֵינָחוֹריִשְׁפְּטוּבֵינֵינוּאֱלֹהֵיאֲבִיהֶםוַיִּשָּׁבַעיַעֲקֹבבְּפַחַדאָבִיויִצְחָק׃",
          "translation": "Que le Dieu d’Abraham et de Nachor, que le Dieu de leur père soit juge entre nous. Jacob jura par celui que craignait Isaac. — (Traduction de Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "בין"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec suffixe de בין."
      ],
      "id": "fr-בינינו-hbo-prep-DPRwzBwM1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\veː.neː.nuː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "בינינו"
}
{
  "categories": [
    "Formes de prépositions en hébreu ancien",
    "hébreu ancien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "בין",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préposition de base"
      ]
    },
    {
      "form": "ba.jin",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préposition de base"
      ]
    },
    {
      "form": "entre",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préposition de base"
      ]
    },
    {
      "form": "נוּ",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "nu",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "Pronom personnel",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "1ᵉ personne du pluriel",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixe"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Forme de préposition 1",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Genèse 26, 28",
          "text": "וַיֹּאמְרוּרָאוֹרָאִינוּכִּי־הָיָהיְהוָהעִמָּךְוַנֹּאמֶרתְּהִינָאאָלָהבֵּינוֹתֵינוּבֵּינֵינוּוּבֵינֶךָוְנִכְרְתָהבְרִיתעִמָּךְ׃",
          "translation": "Ils répondirent: Nous voyons que l’Éternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons: qu’il y ait un serment entre nous, entre nous et toi, et que nous fassions alliance avec toi! — (Traduction de Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "בין"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec suffixe de בין."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\beː.neː.nuː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "בינינו"
}

{
  "categories": [
    "Formes de prépositions en hébreu ancien",
    "hébreu ancien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "בין",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préposition de base"
      ]
    },
    {
      "form": "ba.jin",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préposition de base"
      ]
    },
    {
      "form": "entre",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préposition de base"
      ]
    },
    {
      "form": "נוּ",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "nu",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "Pronom personnel",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "1ᵉ personne du pluriel",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixe"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Forme de préposition 2",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Genèse 31, 53",
          "text": "אֱלֹהֵיאַבְרָהָםוֵאלֹהֵינָחוֹריִשְׁפְּטוּבֵינֵינוּאֱלֹהֵיאֲבִיהֶםוַיִּשָּׁבַעיַעֲקֹבבְּפַחַדאָבִיויִצְחָק׃",
          "translation": "Que le Dieu d’Abraham et de Nachor, que le Dieu de leur père soit juge entre nous. Jacob jura par celui que craignait Isaac. — (Traduction de Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "בין"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec suffixe de בין."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\veː.neː.nuː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "בינינו"
}

Download raw JSONL data for בינינו meaning in All languages combined (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.