"אמך" meaning in All languages combined

See אמך on Wiktionary

Noun [Hébreu ancien]

IPA: אִמֶּךָ, */im.mæ.xɑ/ Forms: אם, em, mère, ךָ, xɑ, possessif 2ᵉ personne masculin singulier
  1. Forme agglutinée avec suffixe de אם à l’état construit Form of: אם
    Sense id: fr-אמך-hbo-noun-1w2ynJ~g
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for אמך meaning in All languages combined (1.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hébreu ancien",
      "orig": "hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "אם",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "em",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "mère",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "ךָ",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "xɑ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "possessif 2ᵉ personne masculin singulier",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixe"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "יַעַבְדוּךָעַמִּיםוישׁתחולְךָלְאֻמִּיםהֱוֵהגְבִירלְאַחֶיךָוְיִשְׁתַּחֲוּוּלְךָבְּנֵיאִמֶּךָאֹרְרֶיךָאָרוּרוּמְבָרֲכֶיךָבָּרוּךְ׃ (Gn 27, 29)",
          "translation": "Que des peuples te soient soumis, Et que des nations se prosternent devant toi! Sois le maître de tes frères, Et que les fils de ta mère se prosternent devant toi! Maudit soit quiconque te maudira, Et béni soit quiconque te bénira. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "קוּםלֵךְפַּדֶּנָה אֲרָםבֵּיתָהבְתוּאֵלאֲבִיאִמֶּךָוְקַח־לְךָמִשָּׁםאִשָּׁהמִבְּנוֹתלָבָןאֲחִיאִמֶּךָ׃ (Gn 28, 2)",
          "translation": "Lève-toi, va à Paddan-Aram, à la maison de Bethuel, père de ta mère, et prends-y une femme d’entre les filles de Laban, frère de ta mère. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "אם"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec suffixe de אם à l’état construit"
      ],
      "id": "fr-אמך-hbo-noun-1w2ynJ~g"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "אִמֶּךָ"
    },
    {
      "ipa": "*/im.mæ.xɑ/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "אמך"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en hébreu ancien",
    "hébreu ancien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "אם",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "em",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "mère",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "ךָ",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "xɑ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "possessif 2ᵉ personne masculin singulier",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixe"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "יַעַבְדוּךָעַמִּיםוישׁתחולְךָלְאֻמִּיםהֱוֵהגְבִירלְאַחֶיךָוְיִשְׁתַּחֲוּוּלְךָבְּנֵיאִמֶּךָאֹרְרֶיךָאָרוּרוּמְבָרֲכֶיךָבָּרוּךְ׃ (Gn 27, 29)",
          "translation": "Que des peuples te soient soumis, Et que des nations se prosternent devant toi! Sois le maître de tes frères, Et que les fils de ta mère se prosternent devant toi! Maudit soit quiconque te maudira, Et béni soit quiconque te bénira. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "קוּםלֵךְפַּדֶּנָה אֲרָםבֵּיתָהבְתוּאֵלאֲבִיאִמֶּךָוְקַח־לְךָמִשָּׁםאִשָּׁהמִבְּנוֹתלָבָןאֲחִיאִמֶּךָ׃ (Gn 28, 2)",
          "translation": "Lève-toi, va à Paddan-Aram, à la maison de Bethuel, père de ta mère, et prends-y une femme d’entre les filles de Laban, frère de ta mère. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "אם"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec suffixe de אם à l’état construit"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "אִמֶּךָ"
    },
    {
      "ipa": "*/im.mæ.xɑ/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "אמך"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-15 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (f8674bc and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.