"אחתנו" meaning in All languages combined

See אחתנו on Wiktionary

Noun [Hébreu ancien]

IPA: אֲחֹתֵנוּ, */a̤.ħo.θe.nuː/ Forms: אחות, ɑ.ħuθ, sœur, נוּ, nu, Possessif 1ᵉ personne du pluriel
  1. Forme agglutinée avec suffixe de אחות à l’état construit Form of: אחות
    Sense id: fr-אחתנו-hbo-noun-B25wTKx-
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for אחתנו meaning in All languages combined (1.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hébreu ancien",
      "orig": "hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "אחות",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "ɑ.ħuθ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "sœur",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "נוּ",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "nu",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "Possessif 1ᵉ personne du pluriel",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixe"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וַיְבָרֲכוּאֶת־רִבְקָהוַיֹּאמְרוּלָהּאֲחֹתֵנוּאַתְּהֲיִילְאַלְפֵירְבָבָהוְיִירַשׁזַרְעֵךְאֵתשַׁעַרשֹׂנְאָיו׃ (Gn 24, 60)",
          "translation": "Ils bénirent Rebecca, et lui dirent: O notre sœur, puisse-tu devenir des milliers de myriades, et que ta postérité possède la porte de ses ennemis! (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיֹּאמְרוּאֲלֵיהֶםלֹאנוּכַללַעֲשׂוֹתהַדָּבָרהַזֶּהלָתֵתאֶת־אֲחֹתֵנוּלְאִישׁאֲשֶׁר־לוֹעָרְלָהכִּי־חֶרְפָּההִואלָנוּ׃ (Gn 34, 14)",
          "translation": "Ils leur dirent: C'est une chose que nous ne pouvons pas faire, que de donner notre sœur à un homme incirconcis; car ce serait un opprobre pour nous. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "אחות"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec suffixe de אחות à l’état construit"
      ],
      "id": "fr-אחתנו-hbo-noun-B25wTKx-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "אֲחֹתֵנוּ"
    },
    {
      "ipa": "*/a̤.ħo.θe.nuː/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "אחתנו"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en hébreu ancien",
    "hébreu ancien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "אחות",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "ɑ.ħuθ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "sœur",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "נוּ",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "nu",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "Possessif 1ᵉ personne du pluriel",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixe"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וַיְבָרֲכוּאֶת־רִבְקָהוַיֹּאמְרוּלָהּאֲחֹתֵנוּאַתְּהֲיִילְאַלְפֵירְבָבָהוְיִירַשׁזַרְעֵךְאֵתשַׁעַרשֹׂנְאָיו׃ (Gn 24, 60)",
          "translation": "Ils bénirent Rebecca, et lui dirent: O notre sœur, puisse-tu devenir des milliers de myriades, et que ta postérité possède la porte de ses ennemis! (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיֹּאמְרוּאֲלֵיהֶםלֹאנוּכַללַעֲשׂוֹתהַדָּבָרהַזֶּהלָתֵתאֶת־אֲחֹתֵנוּלְאִישׁאֲשֶׁר־לוֹעָרְלָהכִּי־חֶרְפָּההִואלָנוּ׃ (Gn 34, 14)",
          "translation": "Ils leur dirent: C'est une chose que nous ne pouvons pas faire, que de donner notre sœur à un homme incirconcis; car ce serait un opprobre pour nous. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "אחות"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec suffixe de אחות à l’état construit"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "אֲחֹתֵנוּ"
    },
    {
      "ipa": "*/a̤.ħo.θe.nuː/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "אחתנו"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-15 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (f8674bc and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.