"אחרינו" meaning in All languages combined

See אחרינו on Wiktionary

Adverb [Hébreu ancien]

IPA: אַחֲרֵינוּ, */a.ħa̤.reː.nuː/ Forms: אחרי, a.ħa̤.reː, après, נוּ, nu, Pronom personnel, 1ᵉ personne du pluriel
  1. Forme agglutinée avec suffixe de אחרי Form of: אחרי
    Sense id: fr-אחרינו-hbo-adv-LSiikRRe
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adverbes en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hébreu ancien",
      "orig": "hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "אחרי",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Racine de l’adverbe"
      ]
    },
    {
      "form": "a.ħa̤.reː",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Racine de l’adverbe"
      ]
    },
    {
      "form": "après",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Racine de l’adverbe"
      ]
    },
    {
      "form": "נוּ",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "nu",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "Pronom personnel",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "1ᵉ personne du pluriel",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixe"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Forme d’adverbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וְאָמַרְתָּלְעַבְדְּךָלְיַעֲקֹבמִנְחָההִואשְׁלוּחָהלַאדֹנִילְעֵשָׂווְהִנֵּהגַם־הוּאאַחֲרֵינוּ׃ (Gn 32, 19) — tu répondras: A ton serviteur Jacob; c'est un présent envoyé à mon seigneur Ésaü; et voici, il vient lui-même derrière nous. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַאֲמַרְתֶּםגַּםהִנֵּהעַבְדְּךָיַעֲקֹבאַחֲרֵינוּכִּי־אָמַראֲכַפְּרָהפָנָיובַּמִּנְחָההַהֹלֶכֶתלְפָנָיוְאַחֲרֵי־כֵןאֶרְאֶהפָנָיואוּלַייִשָּׂאפָנָי׃ (Gn 32, 21) — Vous direz: Voici, ton serviteur Jacob vient aussi derrière nous. Car il se disait: Je l’apaiserai par ce présent qui va devant moi; ensuite je le verrai en face, et peut-être m'accueillera-t-il favorablement. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "אחרי"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec suffixe de אחרי"
      ],
      "id": "fr-אחרינו-hbo-adv-LSiikRRe"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "אַחֲרֵינוּ"
    },
    {
      "ipa": "*/a.ħa̤.reː.nuː/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "אחרינו"
}
{
  "categories": [
    "Formes d’adverbes en hébreu ancien",
    "hébreu ancien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "אחרי",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Racine de l’adverbe"
      ]
    },
    {
      "form": "a.ħa̤.reː",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Racine de l’adverbe"
      ]
    },
    {
      "form": "après",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Racine de l’adverbe"
      ]
    },
    {
      "form": "נוּ",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "nu",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "Pronom personnel",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "1ᵉ personne du pluriel",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixe"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Forme d’adverbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וְאָמַרְתָּלְעַבְדְּךָלְיַעֲקֹבמִנְחָההִואשְׁלוּחָהלַאדֹנִילְעֵשָׂווְהִנֵּהגַם־הוּאאַחֲרֵינוּ׃ (Gn 32, 19) — tu répondras: A ton serviteur Jacob; c'est un présent envoyé à mon seigneur Ésaü; et voici, il vient lui-même derrière nous. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַאֲמַרְתֶּםגַּםהִנֵּהעַבְדְּךָיַעֲקֹבאַחֲרֵינוּכִּי־אָמַראֲכַפְּרָהפָנָיובַּמִּנְחָההַהֹלֶכֶתלְפָנָיוְאַחֲרֵי־כֵןאֶרְאֶהפָנָיואוּלַייִשָּׂאפָנָי׃ (Gn 32, 21) — Vous direz: Voici, ton serviteur Jacob vient aussi derrière nous. Car il se disait: Je l’apaiserai par ce présent qui va devant moi; ensuite je le verrai en face, et peut-être m'accueillera-t-il favorablement. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "אחרי"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec suffixe de אחרי"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "אַחֲרֵינוּ"
    },
    {
      "ipa": "*/a.ħa̤.reː.nuː/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "אחרינו"
}

Download raw JSONL data for אחרינו meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.