"дегтярь" meaning in All languages combined

See дегтярь on Wiktionary

Noun [Russe]

IPA: \dʲɪˈktʲærʲ\
  1. Goudronnier. Tags: obsolete
    Sense id: fr-дегтярь-ru-noun-RDZbBpSn Categories (other): Exemples en russe, Exemples en russe à traduire, Termes désuets en russe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Дегтярёв

Noun [Russe]

IPA: \dʲɪˈktʲærʲ\
  1. Fusil-mitrailleur créé par Vassili Degtiarev (DP 28, PPD 38, DS-39…).
    Sense id: fr-дегтярь-ru-noun-7XBIFqrK Categories (other): Armes en russe, Exemples en russe, Exemples en russe à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: пулемёт
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Apocopes en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en russe suffixés avec -арь",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Russe",
      "orig": "russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Дегтярёв"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Goudronnier)Dérivé de дёготь, djogoť (« goudron »), avec le suffixe -арь, -ar.",
    "(Fusil) Apocope de Дегтярёв, Degtjarjov, en référence à son inventeur Vassili Degtiarev."
  ],
  "lang": "Russe",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "raw_tags": [
    "degtjarʹ",
    "masculin animé"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en russe",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en russe à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en russe",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Vyatcheslav Chichkov, «Емельян Пугачев», 1934–1939",
          "text": "Пугачёв добыл из шапки золотую монету, и вскоре они оба с Семибратовым, накупив всякой снеди, сидели в шалаше деда-дегтяря на конной площади."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Goudronnier."
      ],
      "id": "fr-дегтярь-ru-noun-RDZbBpSn",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dʲɪˈktʲærʲ\\"
    }
  ],
  "word": "дегтярь"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Apocopes en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en russe suffixés avec -арь",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Russe",
      "orig": "russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Goudronnier)Dérivé de дёготь, djogoť (« goudron »), avec le suffixe -арь, -ar.",
    "(Fusil) Apocope de Дегтярёв, Degtjarjov, en référence à son inventeur Vassili Degtiarev."
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "пулемёт"
    }
  ],
  "lang": "Russe",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "raw_tags": [
    "degtjarʹ"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Armes en russe",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en russe",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en russe à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Boris Vassiliev, «А зори здесь тихие», 1969",
          "text": "Эх, пулемёт бы сейчас с полным диском и толковым вторым номером! Даже бы и не дегтярь ― автоматов бы тройку да к ним мужиков посноровистей…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fusil-mitrailleur créé par Vassili Degtiarev (DP 28, PPD 38, DS-39…)."
      ],
      "id": "fr-дегтярь-ru-noun-7XBIFqrK",
      "raw_tags": [
        "Armement"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dʲɪˈktʲærʲ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "дегтярь"
}
{
  "categories": [
    "Apocopes en russe",
    "Dérivations en russe",
    "Lemmes en russe",
    "Mots en russe suffixés avec -арь",
    "Noms communs en russe",
    "russe"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Дегтярёв"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Goudronnier)Dérivé de дёготь, djogoť (« goudron »), avec le suffixe -арь, -ar.",
    "(Fusil) Apocope de Дегтярёв, Degtjarjov, en référence à son inventeur Vassili Degtiarev."
  ],
  "lang": "Russe",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "raw_tags": [
    "degtjarʹ",
    "masculin animé"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en russe",
        "Exemples en russe à traduire",
        "Termes désuets en russe"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Vyatcheslav Chichkov, «Емельян Пугачев», 1934–1939",
          "text": "Пугачёв добыл из шапки золотую монету, и вскоре они оба с Семибратовым, накупив всякой снеди, сидели в шалаше деда-дегтяря на конной площади."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Goudronnier."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dʲɪˈktʲærʲ\\"
    }
  ],
  "word": "дегтярь"
}

{
  "categories": [
    "Apocopes en russe",
    "Dérivations en russe",
    "Lemmes en russe",
    "Mots en russe suffixés avec -арь",
    "Noms communs en russe",
    "russe"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Goudronnier)Dérivé de дёготь, djogoť (« goudron »), avec le suffixe -арь, -ar.",
    "(Fusil) Apocope de Дегтярёв, Degtjarjov, en référence à son inventeur Vassili Degtiarev."
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "пулемёт"
    }
  ],
  "lang": "Russe",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "raw_tags": [
    "degtjarʹ"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Armes en russe",
        "Exemples en russe",
        "Exemples en russe à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Boris Vassiliev, «А зори здесь тихие», 1969",
          "text": "Эх, пулемёт бы сейчас с полным диском и толковым вторым номером! Даже бы и не дегтярь ― автоматов бы тройку да к ним мужиков посноровистей…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fusil-mitrailleur créé par Vassili Degtiarev (DP 28, PPD 38, DS-39…)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Armement"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dʲɪˈktʲærʲ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "дегтярь"
}

Download raw JSONL data for дегтярь meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.