See χράω on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grec ancien", "orig": "grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "χρῶμα" }, { "word": "χρώς" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *ghrēu- (« frapper, malmener, frotter ») ^([1]) qui donne aussi χραύω (« gratter, égratigner »)." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 1", "raw_tags": [ "χράω, khráō" ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Od.5.396", "text": "στυγερὸς δέ οἱ ἔχραε δαίμων" }, { "ref": "10.64", "text": "τίς τοι κακὸς ἔχραε δαίμων" } ], "glosses": [ "Frapper, attaquer." ], "id": "fr-χράω-grc-verb-ZL1WYflI", "note": "uniquement usité à l’aoriste" }, { "examples": [ { "ref": "Nic.Th.315.", "text": "κακὸν δέ οἱ ἔχραε κοῖτον" } ], "glosses": [ "Infliger, asséner." ], "id": "fr-χράω-grc-verb-OPYRB~22" }, { "examples": [ { "ref": "Od.21.69", "text": "μνηστῆρες … , οἳ τόδε δῶμα ἐχράετ᾽ ἐσθιέμεν καὶ πινέμεν", "translation": "Vous soupirants, … devenus si désireux de…" } ], "glosses": [ "Désirer ardemment." ], "id": "fr-χράω-grc-verb-F9l0DAjr" } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\kʰrá.ɔː\\" } ], "word": "χράω" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grec ancien", "orig": "grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "voix moyenne", "word": "χράομαι" }, { "word": "χρῆμα" }, { "word": "χρῆσις" }, { "translation": "oracle", "word": "χρησμός" } ], "etymology_texts": [ "Doublet lexical de χρεώ, khréō (« vouloir, nécessiter ») dont dérive χρηστός. Le passage sémantique qui lie « nécessiter » et « proclamer » se retrouve en latin → voir horior, hortor, adhortatio et exhortatio." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 2", "raw_tags": [ "χράω, khráō, futur : χρήσω, aoriste : ἔχρησα, parfait : κέχρησμαι, parfait passif : inconnu, aoriste passif : ἐχρήσθην" ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "8.79", "text": "χρείων μυθήσατο Φοῖβος" }, { "ref": "h.Ap.396", "text": "χρείων ἐκ δάφνης γυάλων ὕπο Παρνησοῖο" } ], "glosses": [ "Proclamer." ], "id": "fr-χράω-grc-verb-cFUND-hT" }, { "examples": [ { "ref": "E.Ion792", "text": "τίς οὖν ἐχρήσθη" } ], "glosses": [ "Être déclaré par un oracle." ], "id": "fr-χράω-grc-verb-Vebun8Zc", "raw_tags": [ "Au passif" ] }, { "examples": [ { "ref": "Od.10.492,565", "text": "ψυχῇχρησόμενος Θηβαίου Τειρεσίαο" }, { "ref": "A.Pers.829", "text": "σωφρονεῖν κεχρημένον" } ], "glosses": [ "Consulter un oracle, être averti par un oracle." ], "id": "fr-χράω-grc-verb-c~2kDWpx", "raw_tags": [ "Voix moyenne" ] }, { "examples": [ { "ref": "Plu.Pomp.24", "text": "ἡ πειρατικὴ δύναμις χρήσασα ταῖς βασιλικαῖς ὑπηρεσίαις ἑαυτήν" } ], "glosses": [ "Fournir, prêter (en ce sens présent : κίχρημι)." ], "id": "fr-χράω-grc-verb-CVpXi6Ma" }, { "examples": [ { "ref": "Il.23.834", "text": "ἑξει μιν καὶ πέντε περιπλομένους ἐνιαυτοὺς χρεώμενος" } ], "glosses": [ "Utiliser." ], "id": "fr-χράω-grc-verb-0RCyv3h1" }, { "examples": [ { "ref": "Theoc.26.18", "text": "τίνος κέχρησθε, γυναῖκες" } ], "glosses": [ "Avoir besoin de." ], "id": "fr-χράω-grc-verb-05Z6gFwH" } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\kʰrá.ɔː\\" } ], "word": "χράω" }
{ "categories": [ "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun", "Verbes en grec ancien", "grec ancien", "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "χρῶμα" }, { "word": "χρώς" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *ghrēu- (« frapper, malmener, frotter ») ^([1]) qui donne aussi χραύω (« gratter, égratigner »)." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 1", "raw_tags": [ "χράω, khráō" ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Od.5.396", "text": "στυγερὸς δέ οἱ ἔχραε δαίμων" }, { "ref": "10.64", "text": "τίς τοι κακὸς ἔχραε δαίμων" } ], "glosses": [ "Frapper, attaquer." ], "note": "uniquement usité à l’aoriste" }, { "examples": [ { "ref": "Nic.Th.315.", "text": "κακὸν δέ οἱ ἔχραε κοῖτον" } ], "glosses": [ "Infliger, asséner." ] }, { "examples": [ { "ref": "Od.21.69", "text": "μνηστῆρες … , οἳ τόδε δῶμα ἐχράετ᾽ ἐσθιέμεν καὶ πινέμεν", "translation": "Vous soupirants, … devenus si désireux de…" } ], "glosses": [ "Désirer ardemment." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\kʰrá.ɔː\\" } ], "word": "χράω" } { "categories": [ "Verbes en grec ancien", "grec ancien" ], "derived": [ { "translation": "voix moyenne", "word": "χράομαι" }, { "word": "χρῆμα" }, { "word": "χρῆσις" }, { "translation": "oracle", "word": "χρησμός" } ], "etymology_texts": [ "Doublet lexical de χρεώ, khréō (« vouloir, nécessiter ») dont dérive χρηστός. Le passage sémantique qui lie « nécessiter » et « proclamer » se retrouve en latin → voir horior, hortor, adhortatio et exhortatio." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 2", "raw_tags": [ "χράω, khráō, futur : χρήσω, aoriste : ἔχρησα, parfait : κέχρησμαι, parfait passif : inconnu, aoriste passif : ἐχρήσθην" ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "8.79", "text": "χρείων μυθήσατο Φοῖβος" }, { "ref": "h.Ap.396", "text": "χρείων ἐκ δάφνης γυάλων ὕπο Παρνησοῖο" } ], "glosses": [ "Proclamer." ] }, { "examples": [ { "ref": "E.Ion792", "text": "τίς οὖν ἐχρήσθη" } ], "glosses": [ "Être déclaré par un oracle." ], "raw_tags": [ "Au passif" ] }, { "examples": [ { "ref": "Od.10.492,565", "text": "ψυχῇχρησόμενος Θηβαίου Τειρεσίαο" }, { "ref": "A.Pers.829", "text": "σωφρονεῖν κεχρημένον" } ], "glosses": [ "Consulter un oracle, être averti par un oracle." ], "raw_tags": [ "Voix moyenne" ] }, { "examples": [ { "ref": "Plu.Pomp.24", "text": "ἡ πειρατικὴ δύναμις χρήσασα ταῖς βασιλικαῖς ὑπηρεσίαις ἑαυτήν" } ], "glosses": [ "Fournir, prêter (en ce sens présent : κίχρημι)." ] }, { "examples": [ { "ref": "Il.23.834", "text": "ἑξει μιν καὶ πέντε περιπλομένους ἐνιαυτοὺς χρεώμενος" } ], "glosses": [ "Utiliser." ] }, { "examples": [ { "ref": "Theoc.26.18", "text": "τίνος κέχρησθε, γυναῖκες" } ], "glosses": [ "Avoir besoin de." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\kʰrá.ɔː\\" } ], "word": "χράω" }
Download raw JSONL data for χράω meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.