See συναλλαγή on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en grec issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grec", "orig": "grec", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien συναλλαγή, sunallagê." ], "lang": "Grec", "lang_code": "el", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "synalagí" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en grec du commerce", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Iσοζύγιο τρεχουσών συναλλαγών." } ], "glosses": [ "Transaction." ], "id": "fr-συναλλαγή-el-noun-Q1Lg7Tau", "topics": [ "commerce" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Relation commerciale." ], "id": "fr-συναλλαγή-el-noun-JYXDa404" } ], "synonyms": [ { "word": "δοσοληψία" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "συναλλαγή" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grec ancien", "orig": "grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "συναλλαγή" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de συναλλάσσω, sunallássô (« être en relation, échanger avec »)." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "συναλλαγή, sunallagê" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Réconciliation, échange de mots pour une conciliation." ], "id": "fr-συναλλαγή-grc-noun-OUEUq1h9" }, { "glosses": [ "Réconciliation, échange de mots pour une conciliation.", "Traité de paix." ], "id": "fr-συναλλαγή-grc-noun-1UVICeCr" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en grec ancien du commerce", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Échange, transaction, commerce, relation commerciale." ], "id": "fr-συναλλαγή-grc-noun-lE3QK-bt", "topics": [ "commerce" ] }, { "examples": [ { "text": "δαιμόνων ξυναλλαγαῖς, sur l’intervention des dieux." } ], "glosses": [ "Intervention." ], "id": "fr-συναλλαγή-grc-noun-aCJoYs3G" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Conséquence." ], "id": "fr-συναλλαγή-grc-noun-9hM2wxu6" } ], "synonyms": [ { "word": "συνάλλαγμα" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "συναλλαγή" }
{ "categories": [ "Mots en grec issus d’un mot en grec ancien", "Noms communs en grec", "grec" ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien συναλλαγή, sunallagê." ], "lang": "Grec", "lang_code": "el", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "synalagí" ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en grec du commerce" ], "examples": [ { "text": "Iσοζύγιο τρεχουσών συναλλαγών." } ], "glosses": [ "Transaction." ], "topics": [ "commerce" ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec" ], "glosses": [ "Relation commerciale." ] } ], "synonyms": [ { "word": "δοσοληψία" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "συναλλαγή" } { "categories": [ "Déverbaux en grec ancien", "Noms communs en grec ancien", "grec ancien" ], "derived": [ { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "συναλλαγή" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de συναλλάσσω, sunallássô (« être en relation, échanger avec »)." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "συναλλαγή, sunallagê" ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien" ], "glosses": [ "Réconciliation, échange de mots pour une conciliation." ] }, { "glosses": [ "Réconciliation, échange de mots pour une conciliation.", "Traité de paix." ] }, { "categories": [ "Lexique en grec ancien du commerce", "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien" ], "glosses": [ "Échange, transaction, commerce, relation commerciale." ], "topics": [ "commerce" ] }, { "examples": [ { "text": "δαιμόνων ξυναλλαγαῖς, sur l’intervention des dieux." } ], "glosses": [ "Intervention." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien" ], "glosses": [ "Conséquence." ] } ], "synonyms": [ { "word": "συνάλλαγμα" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "συναλλαγή" }
Download raw JSONL data for συναλλαγή meaning in All languages combined (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.