"συναλλαγή" meaning in All languages combined

See συναλλαγή on Wiktionary

Noun [Grec]

  1. Transaction.
    Sense id: fr-συναλλαγή-el-noun-Q1Lg7Tau Categories (other): Lexique en grec du commerce Topics: commerce
  2. Relation commerciale.
    Sense id: fr-συναλλαγή-el-noun-JYXDa404 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en grec
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: δοσοληψία

Noun [Grec ancien]

  1. Réconciliation, échange de mots pour une conciliation.
    Sense id: fr-συναλλαγή-grc-noun-OUEUq1h9 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien
  2. Réconciliation, échange de mots pour une conciliation.
    Traité de paix.
    Sense id: fr-συναλλαγή-grc-noun-1UVICeCr
  3. Échange, transaction, commerce, relation commerciale.
    Sense id: fr-συναλλαγή-grc-noun-lE3QK-bt Categories (other): Lexique en grec ancien du commerce, Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien Topics: commerce
  4. Intervention.
    Sense id: fr-συναλλαγή-grc-noun-aCJoYs3G
  5. Conséquence.
    Sense id: fr-συναλλαγή-grc-noun-9hM2wxu6 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: συνάλλαγμα Derived forms: συναλλαγή
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en grec issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec",
      "orig": "grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien συναλλαγή, sunallagê."
  ],
  "lang": "Grec",
  "lang_code": "el",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "synalagí"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en grec du commerce",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Iσοζύγιο τρεχουσών συναλλαγών."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Transaction."
      ],
      "id": "fr-συναλλαγή-el-noun-Q1Lg7Tau",
      "topics": [
        "commerce"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relation commerciale."
      ],
      "id": "fr-συναλλαγή-el-noun-JYXDa404"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "δοσοληψία"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "συναλλαγή"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "συναλλαγή"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de συναλλάσσω, sunallássô (« être en relation, échanger avec »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "συναλλαγή, sunallagê"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réconciliation, échange de mots pour une conciliation."
      ],
      "id": "fr-συναλλαγή-grc-noun-OUEUq1h9"
    },
    {
      "glosses": [
        "Réconciliation, échange de mots pour une conciliation.",
        "Traité de paix."
      ],
      "id": "fr-συναλλαγή-grc-noun-1UVICeCr"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en grec ancien du commerce",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Échange, transaction, commerce, relation commerciale."
      ],
      "id": "fr-συναλλαγή-grc-noun-lE3QK-bt",
      "topics": [
        "commerce"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "δαιμόνων ξυναλλαγαῖς, sur l’intervention des dieux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Intervention."
      ],
      "id": "fr-συναλλαγή-grc-noun-aCJoYs3G"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conséquence."
      ],
      "id": "fr-συναλλαγή-grc-noun-9hM2wxu6"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "συνάλλαγμα"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "συναλλαγή"
}
{
  "categories": [
    "Mots en grec issus d’un mot en grec ancien",
    "Noms communs en grec",
    "grec"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien συναλλαγή, sunallagê."
  ],
  "lang": "Grec",
  "lang_code": "el",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "synalagí"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en grec du commerce"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Iσοζύγιο τρεχουσών συναλλαγών."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Transaction."
      ],
      "topics": [
        "commerce"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec"
      ],
      "glosses": [
        "Relation commerciale."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "δοσοληψία"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "συναλλαγή"
}

{
  "categories": [
    "Déverbaux en grec ancien",
    "Noms communs en grec ancien",
    "grec ancien"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "συναλλαγή"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de συναλλάσσω, sunallássô (« être en relation, échanger avec »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "συναλλαγή, sunallagê"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien"
      ],
      "glosses": [
        "Réconciliation, échange de mots pour une conciliation."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Réconciliation, échange de mots pour une conciliation.",
        "Traité de paix."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en grec ancien du commerce",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien"
      ],
      "glosses": [
        "Échange, transaction, commerce, relation commerciale."
      ],
      "topics": [
        "commerce"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "δαιμόνων ξυναλλαγαῖς, sur l’intervention des dieux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Intervention."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien"
      ],
      "glosses": [
        "Conséquence."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "συνάλλαγμα"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "συναλλαγή"
}

Download raw JSONL data for συναλλαγή meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.