"πρός" meaning in All languages combined

See πρός on Wiktionary

Adverb [Grec ancien]

IPA: *\ˈpros\
  1. Auprès, à côté, en outre.
    Sense id: fr-πρός-grc-adv-T7nUborp
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition [Grec ancien]

IPA: *\ˈpros\
  1. De, en venant de. De la part de. Par la volonté de. À cause de. En faveur de. Comme venant de.
    Sense id: fr-πρός-grc-prep-hoEwAHSQ
  2. En touchant à. Contre, sur. Outre. En s'ajustant à. En face de.
    Sense id: fr-πρός-grc-prep-~RNs~BK8
  3. Aux environs de, vers. Contre (quelque chose).
    Sense id: fr-πρός-grc-prep-PCBHQsC2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: προσ- Derived forms (pour que): πρὸς τὸ Related terms: προτί, ποτί, ποί, πορτί, πός, πρές, πέρτι

Alternative forms

Download JSONL data for πρός meaning in All languages combined (2.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *próti, *préti qui a également donné प्रति práti en sanskrit, pretium en latin, et противъ protivъ en vieux slave."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "raw_tags": [
    "πρός, prós"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Évangile selon Jean, 1-1",
          "text": "ὁ Λόγος ἦν πρὸς τὸν Θεόν",
          "translation": "La parole était avec Dieu"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Auprès, à côté, en outre."
      ],
      "id": "fr-πρός-grc-adv-T7nUborp"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\ˈpros\\"
    }
  ],
  "word": "πρός"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "pour que",
      "word": "πρὸς τὸ"
    },
    {
      "word": "προσ-"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *próti, *préti qui a également donné प्रति práti en sanskrit, pretium en latin, et противъ protivъ en vieux slave."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "raw_tags": [
    "πρός, prós"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Langue homérique"
      ],
      "word": "προτί"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Langue homérique, dorien"
      ],
      "word": "ποτί"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Dorien"
      ],
      "word": "ποί"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Crétois"
      ],
      "word": "πορτί"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Arcado-chypriote"
      ],
      "word": "πός"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Éolien"
      ],
      "word": "πρές"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Pamphylien"
      ],
      "word": "πέρτι"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "De, en venant de. De la part de. Par la volonté de. À cause de. En faveur de. Comme venant de."
      ],
      "id": "fr-πρός-grc-prep-hoEwAHSQ",
      "raw_tags": [
        "Au génitif"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "En touchant à. Contre, sur. Outre. En s'ajustant à. En face de."
      ],
      "id": "fr-πρός-grc-prep-~RNs~BK8",
      "raw_tags": [
        "Au datif"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Aux environs de, vers. Contre (quelque chose)."
      ],
      "id": "fr-πρός-grc-prep-PCBHQsC2",
      "raw_tags": [
        "À l'accusatif"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\ˈpros\\"
    }
  ],
  "word": "πρός"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en grec ancien",
    "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
    "grec ancien",
    "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *próti, *préti qui a également donné प्रति práti en sanskrit, pretium en latin, et противъ protivъ en vieux slave."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "raw_tags": [
    "πρός, prós"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Évangile selon Jean, 1-1",
          "text": "ὁ Λόγος ἦν πρὸς τὸν Θεόν",
          "translation": "La parole était avec Dieu"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Auprès, à côté, en outre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\ˈpros\\"
    }
  ],
  "word": "πρός"
}

{
  "categories": [
    "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Prépositions en grec ancien",
    "grec ancien",
    "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "pour que",
      "word": "πρὸς τὸ"
    },
    {
      "word": "προσ-"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *próti, *préti qui a également donné प्रति práti en sanskrit, pretium en latin, et противъ protivъ en vieux slave."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "raw_tags": [
    "πρός, prós"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Langue homérique"
      ],
      "word": "προτί"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Langue homérique, dorien"
      ],
      "word": "ποτί"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Dorien"
      ],
      "word": "ποί"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Crétois"
      ],
      "word": "πορτί"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Arcado-chypriote"
      ],
      "word": "πός"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Éolien"
      ],
      "word": "πρές"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Pamphylien"
      ],
      "word": "πέρτι"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "De, en venant de. De la part de. Par la volonté de. À cause de. En faveur de. Comme venant de."
      ],
      "raw_tags": [
        "Au génitif"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "En touchant à. Contre, sur. Outre. En s'ajustant à. En face de."
      ],
      "raw_tags": [
        "Au datif"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Aux environs de, vers. Contre (quelque chose)."
      ],
      "raw_tags": [
        "À l'accusatif"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\ˈpros\\"
    }
  ],
  "word": "πρός"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-10 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6dfc2a1 and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.