See κόπος on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en grec issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grec", "orig": "grec", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien κόπος, kópos." ], "lang": "Grec", "lang_code": "el", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "kópos" ], "related": [ { "word": "άκοπος" }, { "word": "κοπιώ" }, { "word": "κοπιάζω" }, { "word": "κοπιαστικός" }, { "word": "κοπιώδης" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en grec", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ελπίζω το αποτέλεσμα της δουλειάς αυτής να δικαιώσει τον κόπο μου.", "translation": "J’espère que le résultat de ce travail va justifier mon effort." } ], "glosses": [ "Peine, effort." ], "id": "fr-κόπος-el-noun-OCWKqtYU" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en grec", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Δικαιωμά σου είναι να ξοδεύεις τον κόπο σου όπως θέλεις.", "translation": "Tu peux dépenser ton salaire comme tu veux." } ], "glosses": [ "Rémunération du travail, gage, salaire." ], "id": "fr-κόπος-el-noun-N8qhJRn9" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ko.pos\\" } ], "synonyms": [ { "word": "κούραση" }, { "word": "μόχθος" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "κόπος" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grec ancien", "orig": "grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de κόπτω, koptô (« frapper »), apparenté à kop (« coup de pied ») en tchèque." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "κόπος, kópos" ], "related": [ { "translation": "infatigable", "word": "ἄκοπος" }, { "translation": "frappe", "word": "κομμός" }, { "translation": "s’abattre, tomber de fatigue", "word": "κοπάζω" }, { "translation": "frappe", "word": "κοπετός" }, { "translation": "coupeur, ciseau", "word": "κοπεύς" }, { "translation": "coupe, frappe", "word": "κοπή" }, { "translation": "repos", "word": "κοπία" }, { "translation": "être fatigué", "word": "κοπιάω" }, { "translation": "menteur, couteau", "word": "κόπις" }, { "translation": "paresser, mentir", "word": "κοπίζω" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Coup." ], "id": "fr-κόπος-grc-noun-K40A9WW6" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Psaumes ; traduction", "text": "αἱ ἡμέραι τῶν ἐτῶν ἡμῶν ἐν αὐτοῖς ἑβδομήκοντα ἔτη, ἐὰν δὲ ἐν δυναστείαις, ὀγδοήκοντα ἔτη, καὶ τὸ πλεῖον αὐτῶν κόπος καὶ πόνος· ὅτι ἐπῆλθε πρᾳότης ἐφ᾿ ἡμᾶς, καὶ παιδευθησόμεθα.", "translation": "Les jours de tous nos ans ne vont ordinairement qu’à soixante et dix années : si les plus forts vivent jusqu’à quatre-vingts ans, le surplus n’est que peine et douleur ; et c’est même par un effet de votre douceur que vous nous traitez de cette sorte." } ], "glosses": [ "Peine, dur labeur." ], "id": "fr-κόπος-grc-noun-HR8Ev0wE" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Fatigue, coup de barre, lassitude." ], "id": "fr-κόπος-grc-noun-aLWHitAy" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "κόπος" }
{ "categories": [ "Mots en grec issus d’un mot en grec ancien", "Noms communs en grec", "grec" ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien κόπος, kópos." ], "lang": "Grec", "lang_code": "el", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "kópos" ], "related": [ { "word": "άκοπος" }, { "word": "κοπιώ" }, { "word": "κοπιάζω" }, { "word": "κοπιαστικός" }, { "word": "κοπιώδης" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en grec" ], "examples": [ { "text": "Ελπίζω το αποτέλεσμα της δουλειάς αυτής να δικαιώσει τον κόπο μου.", "translation": "J’espère que le résultat de ce travail va justifier mon effort." } ], "glosses": [ "Peine, effort." ] }, { "categories": [ "Exemples en grec" ], "examples": [ { "text": "Δικαιωμά σου είναι να ξοδεύεις τον κόπο σου όπως θέλεις.", "translation": "Tu peux dépenser ton salaire comme tu veux." } ], "glosses": [ "Rémunération du travail, gage, salaire." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ko.pos\\" } ], "synonyms": [ { "word": "κούραση" }, { "word": "μόχθος" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "κόπος" } { "categories": [ "Déverbaux en grec ancien", "Noms communs en grec ancien", "grec ancien" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de κόπτω, koptô (« frapper »), apparenté à kop (« coup de pied ») en tchèque." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "κόπος, kópos" ], "related": [ { "translation": "infatigable", "word": "ἄκοπος" }, { "translation": "frappe", "word": "κομμός" }, { "translation": "s’abattre, tomber de fatigue", "word": "κοπάζω" }, { "translation": "frappe", "word": "κοπετός" }, { "translation": "coupeur, ciseau", "word": "κοπεύς" }, { "translation": "coupe, frappe", "word": "κοπή" }, { "translation": "repos", "word": "κοπία" }, { "translation": "être fatigué", "word": "κοπιάω" }, { "translation": "menteur, couteau", "word": "κόπις" }, { "translation": "paresser, mentir", "word": "κοπίζω" } ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien" ], "glosses": [ "Coup." ] }, { "categories": [ "Exemples en grec ancien" ], "examples": [ { "ref": "Psaumes ; traduction", "text": "αἱ ἡμέραι τῶν ἐτῶν ἡμῶν ἐν αὐτοῖς ἑβδομήκοντα ἔτη, ἐὰν δὲ ἐν δυναστείαις, ὀγδοήκοντα ἔτη, καὶ τὸ πλεῖον αὐτῶν κόπος καὶ πόνος· ὅτι ἐπῆλθε πρᾳότης ἐφ᾿ ἡμᾶς, καὶ παιδευθησόμεθα.", "translation": "Les jours de tous nos ans ne vont ordinairement qu’à soixante et dix années : si les plus forts vivent jusqu’à quatre-vingts ans, le surplus n’est que peine et douleur ; et c’est même par un effet de votre douceur que vous nous traitez de cette sorte." } ], "glosses": [ "Peine, dur labeur." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien" ], "glosses": [ "Fatigue, coup de barre, lassitude." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "κόπος" }
Download raw JSONL data for κόπος meaning in All languages combined (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.