"κατασκαφή" meaning in All languages combined

See κατασκαφή on Wiktionary

Noun [Grec ancien]

  1. Destruction.
    Sense id: fr-κατασκαφή-grc-noun-tVsjhAkK
  2. Tombe, ensevelissement.
    Sense id: fr-κατασκαφή-grc-noun-xLmwAPds Categories (other): Exemples en grec ancien
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: κατασκαφή
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "κατασκαφή"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de κατασκάπτω, kataskáptô ; équivalent ducomposé de κατά, katá (« vers le bas ») et de σκάφη, skaphê (« tombe »), de σκάπτω, skáptô (« creuser »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "κατασκαφή, kataskaphê"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Destruction."
      ],
      "id": "fr-κατασκαφή-grc-noun-tVsjhAkK"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sophocle, Antigone ; traduction",
          "text": "καὶ νῦν ἄγει με διὰ χερῶν οὕτω λαβὼν\nἄλεκτρον, ἀνυμέναιον, οὔτε του γάμου\nμέρος λαχοῦσαν οὔτε παιδείου τροφῆς,\nἀλλ᾽ ὧδ᾽ ἔρημος πρὸς φίλων ἡ δύσμορος\nζῶσ᾽ εἰς θανόντων ἔρχομαι κατασκαφάς.",
          "translation": "Et il me fait saisir et emmener violemment, vierge, sans hyménée, n’ayant eu ma part ni du mariage, ni de l’enfantement. Sans amis et misérable, je suis descendue, vivante, dans l’ensevelissement des morts."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tombe, ensevelissement."
      ],
      "id": "fr-κατασκαφή-grc-noun-xLmwAPds"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "κατασκαφή"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en grec ancien",
    "Déverbaux en grec ancien",
    "Noms communs en grec ancien",
    "grec ancien"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "κατασκαφή"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de κατασκάπτω, kataskáptô ; équivalent ducomposé de κατά, katá (« vers le bas ») et de σκάφη, skaphê (« tombe »), de σκάπτω, skáptô (« creuser »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "κατασκαφή, kataskaphê"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Destruction."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en grec ancien"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sophocle, Antigone ; traduction",
          "text": "καὶ νῦν ἄγει με διὰ χερῶν οὕτω λαβὼν\nἄλεκτρον, ἀνυμέναιον, οὔτε του γάμου\nμέρος λαχοῦσαν οὔτε παιδείου τροφῆς,\nἀλλ᾽ ὧδ᾽ ἔρημος πρὸς φίλων ἡ δύσμορος\nζῶσ᾽ εἰς θανόντων ἔρχομαι κατασκαφάς.",
          "translation": "Et il me fait saisir et emmener violemment, vierge, sans hyménée, n’ayant eu ma part ni du mariage, ni de l’enfantement. Sans amis et misérable, je suis descendue, vivante, dans l’ensevelissement des morts."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tombe, ensevelissement."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "κατασκαφή"
}

Download raw JSONL data for κατασκαφή meaning in All languages combined (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.