"εἶπον" meaning in All languages combined

See εἶπον on Wiktionary

Verb [Grec ancien]

IPA: *\ˈeːˌ.pon\
  1. Dire, parler.
    Sense id: fr-εἶπον-grc-verb-SI3eJAMp
  2. Nommer, mentionner.
    Sense id: fr-εἶπον-grc-verb-PY4I0xhH Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien
  3. Appeler.
    Sense id: fr-εἶπον-grc-verb-ErV0YAMX Categories (other): Exemples en grec ancien, Exemples en grec ancien à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun, Supplétions en grec ancien, Verbes en grec ancien, Verbes irréguliers en grec ancien, Grec ancien, Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction Derived forms: ἀνεῖπον, ἀντεῖπον, ἀπεῖπον, ἀποεῖπον, διεῖπον, ἐξεῖπον, ἐπανεῖπον, ἐπεῖπον, ἔπος, κατεῖπον, μετεῖπον, παρεῖπον, προεῖπον, προσεῖπον, προσεπεῖπον, συνεῖπον, ὑπεῖπον

Download JSONL data for εἶπον meaning in All languages combined (2.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Supplétions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes irréguliers en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "proclamer"
      ],
      "word": "ἀνεῖπον"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "contredire"
      ],
      "word": "ἀντεῖπον"
    },
    {
      "word": "ἀπεῖπον"
    },
    {
      "word": "ἀποεῖπον"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "dire en détail"
      ],
      "word": "διεῖπον"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "déclarer"
      ],
      "word": "ἐξεῖπον"
    },
    {
      "word": "ἐπανεῖπον"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "dire en outre"
      ],
      "word": "ἐπεῖπον"
    },
    {
      "word": "ἔπος"
    },
    {
      "word": "κατεῖπον"
    },
    {
      "word": "μετεῖπον"
    },
    {
      "word": "παρεῖπον"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "prédire"
      ],
      "word": "προεῖπον"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "parler à"
      ],
      "word": "προσεῖπον"
    },
    {
      "word": "προσεπεῖπον"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "parler avec"
      ],
      "word": "συνεῖπον"
    },
    {
      "word": "ὑπεῖπον"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté au latin voco, de l’indo-européen commun *u̯ekʷ- (« dire ») ; voir aussi ἐνέπω qui correspond à inquam (« dis-je ») en latin.",
    "Le verbe est proprement un aoriste dont le sens est « disais-je ». Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de λέγω, légô, de φημί, phêmí et de ἀγορεύω, agoreúô lui servent de présent, au futur ἐρέω, au parfait εἴρηκα"
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "εἶπον, eîpon",
    "irrégulier"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ὡς ἔπος εἰπεῖν",
          "translation": "comme on l’a dit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dire, parler."
      ],
      "id": "fr-εἶπον-grc-verb-SI3eJAMp"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nommer, mentionner."
      ],
      "id": "fr-εἶπον-grc-verb-PY4I0xhH"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en grec ancien à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Homère, L’Odyssée (XIX-)",
          "text": "πολλοὶ δέ μιν ἐσθλὸν ἔειπον"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Appeler."
      ],
      "id": "fr-εἶπον-grc-verb-ErV0YAMX"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\ˈeːˌ.pon\\"
    }
  ],
  "word": "εἶπον"
}
{
  "categories": [
    "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Supplétions en grec ancien",
    "Verbes en grec ancien",
    "Verbes irréguliers en grec ancien",
    "grec ancien",
    "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "proclamer"
      ],
      "word": "ἀνεῖπον"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "contredire"
      ],
      "word": "ἀντεῖπον"
    },
    {
      "word": "ἀπεῖπον"
    },
    {
      "word": "ἀποεῖπον"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "dire en détail"
      ],
      "word": "διεῖπον"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "déclarer"
      ],
      "word": "ἐξεῖπον"
    },
    {
      "word": "ἐπανεῖπον"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "dire en outre"
      ],
      "word": "ἐπεῖπον"
    },
    {
      "word": "ἔπος"
    },
    {
      "word": "κατεῖπον"
    },
    {
      "word": "μετεῖπον"
    },
    {
      "word": "παρεῖπον"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "prédire"
      ],
      "word": "προεῖπον"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "parler à"
      ],
      "word": "προσεῖπον"
    },
    {
      "word": "προσεπεῖπον"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "parler avec"
      ],
      "word": "συνεῖπον"
    },
    {
      "word": "ὑπεῖπον"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté au latin voco, de l’indo-européen commun *u̯ekʷ- (« dire ») ; voir aussi ἐνέπω qui correspond à inquam (« dis-je ») en latin.",
    "Le verbe est proprement un aoriste dont le sens est « disais-je ». Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de λέγω, légô, de φημί, phêmí et de ἀγορεύω, agoreúô lui servent de présent, au futur ἐρέω, au parfait εἴρηκα"
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "εἶπον, eîpon",
    "irrégulier"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ὡς ἔπος εἰπεῖν",
          "translation": "comme on l’a dit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dire, parler."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien"
      ],
      "glosses": [
        "Nommer, mentionner."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en grec ancien",
        "Exemples en grec ancien à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Homère, L’Odyssée (XIX-)",
          "text": "πολλοὶ δέ μιν ἐσθλὸν ἔειπον"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Appeler."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\ˈeːˌ.pon\\"
    }
  ],
  "word": "εἶπον"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.