"δοξάζω" meaning in All languages combined

See δοξάζω on Wiktionary

Verb [Grec]

IPA: \ðɔ.ˈksa.zɔ\
  1. Glorifier, louer.
    Sense id: fr-δοξάζω-el-verb-FXAZO4y~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: δόξασμα, δοξαστικός

Verb [Grec ancien]

  1. Conjecturer, penser.
    Sense id: fr-δοξάζω-grc-verb-Qbz0Jn79
  2. Glorifier.
    Sense id: fr-δοξάζω-grc-verb-oe2pyQPs
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: δόξασμα, δοξαστός, καταδοξάζω, μεταδοξάζω, προδοξάζω, συνδοξάζω, δοξάζω

Download JSONL data for δοξάζω meaning in All languages combined (2.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en grec issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec",
      "orig": "grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "δόξασμα"
    },
    {
      "word": "δοξαστικός"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien δοξάζω, doxázô."
  ],
  "lang": "Grec",
  "lang_code": "el",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "doxázo"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Glorifier, louer."
      ],
      "id": "fr-δοξάζω-el-verb-FXAZO4y~"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ðɔ.ˈksa.zɔ\\"
    }
  ],
  "word": "δοξάζω"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en grec ancien suffixés avec -άζω",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "opinion, conjecture",
      "word": "δόξασμα"
    },
    {
      "translation": "conjecturé",
      "word": "δοξαστός"
    },
    {
      "translation": "se faire une mauvaise opinion",
      "word": "καταδοξάζω"
    },
    {
      "translation": "changer d’opinion",
      "word": "μεταδοξάζω"
    },
    {
      "translation": "préjuger, former d’avance une opinion",
      "word": "προδοξάζω"
    },
    {
      "translation": "être d’opinion commune, approuver",
      "word": "συνδοξάζω"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "δοξάζω"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Verbe dérivé de δόξα, dóxa (« opinion, point de vue »), avec le suffixe -άζω, -ázô."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "δοξάζω, doxázô, futur : -, aoriste : -, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : -"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "πῶς ταῦτ᾽ ἀληθῆ δοξάσω; comment imaginer que cela puisse être vrai ?"
        },
        {
          "text": "δόξαν δοξάζειν, avoir pour opinion."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conjecturer, penser."
      ],
      "id": "fr-δοξάζω-grc-verb-Qbz0Jn79"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Νῦν ἐδοξάσθη ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου, καὶ ὁ θεὸς ἐδοξάσθη ἐν αὐτῷ.",
          "translation": "Maintenant le fils de l'homme a été glorifié et Dieu est glorifié par lui. — (Jean, 13,31.)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Glorifier."
      ],
      "id": "fr-δοξάζω-grc-verb-oe2pyQPs"
    }
  ],
  "word": "δοξάζω"
}
{
  "categories": [
    "Mots en grec issus d’un mot en grec ancien",
    "Verbes en grec",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec",
    "grec"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "δόξασμα"
    },
    {
      "word": "δοξαστικός"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien δοξάζω, doxázô."
  ],
  "lang": "Grec",
  "lang_code": "el",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "doxázo"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Glorifier, louer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ðɔ.ˈksa.zɔ\\"
    }
  ],
  "word": "δοξάζω"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en grec ancien",
    "Mots en grec ancien suffixés avec -άζω",
    "Verbes en grec ancien",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
    "grec ancien"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "opinion, conjecture",
      "word": "δόξασμα"
    },
    {
      "translation": "conjecturé",
      "word": "δοξαστός"
    },
    {
      "translation": "se faire une mauvaise opinion",
      "word": "καταδοξάζω"
    },
    {
      "translation": "changer d’opinion",
      "word": "μεταδοξάζω"
    },
    {
      "translation": "préjuger, former d’avance une opinion",
      "word": "προδοξάζω"
    },
    {
      "translation": "être d’opinion commune, approuver",
      "word": "συνδοξάζω"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "δοξάζω"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Verbe dérivé de δόξα, dóxa (« opinion, point de vue »), avec le suffixe -άζω, -ázô."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "δοξάζω, doxázô, futur : -, aoriste : -, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : -"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "πῶς ταῦτ᾽ ἀληθῆ δοξάσω; comment imaginer que cela puisse être vrai ?"
        },
        {
          "text": "δόξαν δοξάζειν, avoir pour opinion."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conjecturer, penser."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Νῦν ἐδοξάσθη ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου, καὶ ὁ θεὸς ἐδοξάσθη ἐν αὐτῷ.",
          "translation": "Maintenant le fils de l'homme a été glorifié et Dieu est glorifié par lui. — (Jean, 13,31.)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Glorifier."
      ]
    }
  ],
  "word": "δοξάζω"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.