"διαβαίνω" meaning in All languages combined

See διαβαίνω on Wiktionary

Verb [Grec]

  1. Traverser, passer au travers.
    Sense id: fr-διαβαίνω-el-verb-O-278kdP Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en grec
  2. Passer, s’écouler.
    Sense id: fr-διαβαίνω-el-verb-Fp95zgmm Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en grec
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: διασχίζω
Categories (other): Mots en grec issus d’un mot en grec ancien, Verbes en grec, Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec, Grec Derived forms: αδιάβατος, αδιαβατικός, διάβα, διάβαση, διαβατάρης, διαβατάρισσα, διαβατάρικος, διαβατήριος, διαβατήριο, διαβάτης, διαβατικός

Verb [Grec ancien]

IPA: *\di.a.ˈba͜i.nɔː\
  1. Traverser, franchir
    Sense id: fr-διαβαίνω-grc-verb-kfe7E18Y Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: διάβασις, διαβήτης
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en grec issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec",
      "orig": "grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "αδιάβατος"
    },
    {
      "word": "αδιαβατικός"
    },
    {
      "word": "διάβα"
    },
    {
      "word": "διάβαση"
    },
    {
      "word": "διαβατάρης"
    },
    {
      "word": "διαβατάρισσα"
    },
    {
      "word": "διαβατάρικος"
    },
    {
      "word": "διαβατήριος"
    },
    {
      "word": "διαβατήριο"
    },
    {
      "word": "διαβάτης"
    },
    {
      "word": "διαβατικός"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien διαβαίνω, diabaínô (« traverser »)."
  ],
  "lang": "Grec",
  "lang_code": "el",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "diavaíno"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Traverser, passer au travers."
      ],
      "id": "fr-διαβαίνω-el-verb-O-278kdP"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passer, s’écouler."
      ],
      "id": "fr-διαβαίνω-el-verb-Fp95zgmm",
      "raw_tags": [
        "En parlant du temps"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "διασχίζω"
    }
  ],
  "word": "διαβαίνω"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "διάβασις"
    },
    {
      "word": "διαβήτης"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Verbecomposé de διά, diá et de βαίνω, baínô."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "διαβαίνω, futur : διαβήσομαι, aoriste : ἔδιαβησα, parfait : ἔδιαβαινον, parfait passif : διαβέβηκα, aoriste passif : ἔδιαβην"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Traverser, franchir"
      ],
      "id": "fr-διαβαίνω-grc-verb-kfe7E18Y"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\di.a.ˈba͜i.nɔː\\"
    }
  ],
  "word": "διαβαίνω"
}
{
  "categories": [
    "Mots en grec issus d’un mot en grec ancien",
    "Verbes en grec",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec",
    "grec"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "αδιάβατος"
    },
    {
      "word": "αδιαβατικός"
    },
    {
      "word": "διάβα"
    },
    {
      "word": "διάβαση"
    },
    {
      "word": "διαβατάρης"
    },
    {
      "word": "διαβατάρισσα"
    },
    {
      "word": "διαβατάρικος"
    },
    {
      "word": "διαβατήριος"
    },
    {
      "word": "διαβατήριο"
    },
    {
      "word": "διαβάτης"
    },
    {
      "word": "διαβατικός"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien διαβαίνω, diabaínô (« traverser »)."
  ],
  "lang": "Grec",
  "lang_code": "el",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "diavaíno"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec"
      ],
      "glosses": [
        "Traverser, passer au travers."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec"
      ],
      "glosses": [
        "Passer, s’écouler."
      ],
      "raw_tags": [
        "En parlant du temps"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "διασχίζω"
    }
  ],
  "word": "διαβαίνω"
}

{
  "categories": [
    "Compositions en grec ancien",
    "Verbes en grec ancien",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
    "grec ancien"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "διάβασις"
    },
    {
      "word": "διαβήτης"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Verbecomposé de διά, diá et de βαίνω, baínô."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "διαβαίνω, futur : διαβήσομαι, aoriste : ἔδιαβησα, parfait : ἔδιαβαινον, parfait passif : διαβέβηκα, aoriste passif : ἔδιαβην"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien"
      ],
      "glosses": [
        "Traverser, franchir"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\di.a.ˈba͜i.nɔː\\"
    }
  ],
  "word": "διαβαίνω"
}

Download raw JSONL data for διαβαίνω meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.