"δηλέομαι" meaning in All languages combined

See δηλέομαι on Wiktionary

Verb [Grec ancien]

  1. Léser, blesser.
    Sense id: fr-δηλέομαι-grc-verb-Olrwa2PG
  2. Endommager, gâter.
    Sense id: fr-δηλέομαι-grc-verb-gB05bfhS Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: βλάπτω, καταστρέφω Derived forms: δήλημα, δηλήμων, δήλησις, δηλητήρ, δηλητήριος, δηλητήριον, δηλητηριώδης, θεοδήλητος
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en grec ancien de la mort",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "δήλημα"
    },
    {
      "word": "δηλήμων"
    },
    {
      "word": "δήλησις"
    },
    {
      "word": "δηλητήρ"
    },
    {
      "word": "δηλητήριος"
    },
    {
      "word": "δηλητήριον"
    },
    {
      "word": "δηλητηριώδης"
    },
    {
      "word": "θεοδήλητος"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté au latin doleo (« souffrir »), de l’indo-européen commun *del- (« frapper, fendre »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "δηλέομαι, dêléomai"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Homère, Iliade, chant XIV, vers 102, VIIIᵉ siècle av. J.-C. → lire en ligne",
          "text": "ἔνθά κε σὴ βουλὴ δηλήσεται\néntha ke sề boulề dêlếsetai",
          "translation": "ton conseil nous serait fatal — (traduction de Leconte de Lisle, Iliade, Rhapsodie XIV, page 255, 1866)"
        },
        {
          "ref": "Homère, Odyssée, chant XXII, vers 368, VIIIᵉ siècle av. J.-C. → lire en ligne",
          "text": "εἰπὲ δὲ πατρί, μή με περισθενέων δηλήσεται ὀξέϊ χαλκῷ\neipè dè patrí, mế me peristhenéôn dêlếsetai oxéï khalkỗi",
          "translation": "dis à ton père de ne pas m’accabler de son fer valeureux — (traduction d’Ulysse de Séguier, L’Odyssée, chant XXII, page 438, 1896)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Léser, blesser."
      ],
      "id": "fr-δηλέομαι-grc-verb-Olrwa2PG"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Endommager, gâter."
      ],
      "id": "fr-δηλέομαι-grc-verb-gB05bfhS"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "βλάπτω"
    },
    {
      "word": "καταστρέφω"
    }
  ],
  "word": "δηλέομαι"
}
{
  "categories": [
    "Lexique en grec ancien de la mort",
    "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Verbes en grec ancien",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
    "grec ancien",
    "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "δήλημα"
    },
    {
      "word": "δηλήμων"
    },
    {
      "word": "δήλησις"
    },
    {
      "word": "δηλητήρ"
    },
    {
      "word": "δηλητήριος"
    },
    {
      "word": "δηλητήριον"
    },
    {
      "word": "δηλητηριώδης"
    },
    {
      "word": "θεοδήλητος"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté au latin doleo (« souffrir »), de l’indo-européen commun *del- (« frapper, fendre »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "δηλέομαι, dêléomai"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Homère, Iliade, chant XIV, vers 102, VIIIᵉ siècle av. J.-C. → lire en ligne",
          "text": "ἔνθά κε σὴ βουλὴ δηλήσεται\néntha ke sề boulề dêlếsetai",
          "translation": "ton conseil nous serait fatal — (traduction de Leconte de Lisle, Iliade, Rhapsodie XIV, page 255, 1866)"
        },
        {
          "ref": "Homère, Odyssée, chant XXII, vers 368, VIIIᵉ siècle av. J.-C. → lire en ligne",
          "text": "εἰπὲ δὲ πατρί, μή με περισθενέων δηλήσεται ὀξέϊ χαλκῷ\neipè dè patrí, mế me peristhenéôn dêlếsetai oxéï khalkỗi",
          "translation": "dis à ton père de ne pas m’accabler de son fer valeureux — (traduction d’Ulysse de Séguier, L’Odyssée, chant XXII, page 438, 1896)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Léser, blesser."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien"
      ],
      "glosses": [
        "Endommager, gâter."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "βλάπτω"
    },
    {
      "word": "καταστρέφω"
    }
  ],
  "word": "δηλέομαι"
}

Download raw JSONL data for δηλέομαι meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.