See δίφρος on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en grec issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grec", "orig": "grec", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien δίφρος, díphros." ], "lang": "Grec", "lang_code": "el", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "dífros" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "ο δίφρος θεωρούνταν από τους αρχαίους Έλληνες το απλούστερο και ευτελέστερο μεταξύ των καθισμάτων έπιπλο." } ], "glosses": [ "Siège." ], "id": "fr-δίφρος-el-noun-kixH9sOo" } ], "synonyms": [ { "word": "σκαμνί" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "δίφρος" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grec ancien", "orig": "grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "διφρεύω" }, { "translation": "conduire un char", "word": "διαδιφρεύω" }, { "translation": "conduite d’un char", "word": "διφρεία" }, { "translation": "aurige", "word": "διφρευτής" }, { "translation": "faire tomber du char", "word": "ἐκδιφρεύω" }, { "translation": "aurige", "word": "διφρηλάτης" }, { "translation": "conduire un char", "word": "διφρηλατέω" }, { "translation": "de char", "word": "δίφριος" }, { "translation": "sur un char", "word": "ἐπιδίφριος" }, { "translation": "chaise à porteur", "word": "διφροφόρος" }, { "translation": "conduire en chaise à porteur", "word": "διφροφορέω" }, { "word": "διφρουλκέω" }, { "translation": "au beau char", "word": "καλλίδιφρος" }, { "translation": "en chariot tiré par des lions", "word": "λεοντόδιφρος" }, { "word": "ῥυσίδιφρος" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "δίφρος" } ], "etymology_texts": [ "De διφόρος, diphóros,composé de δίς, dís (« deux ») et de φέρω, phérō (« porter »)." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "δίφρος, díphros" ], "related": [ { "word": "δίφραξ" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Partie du chariot sur lequel le conducteur (ἡνίοχος) et le combattant (παραιβάτης) étaient situés." ], "id": "fr-δίφρος-grc-noun-sDtYDFlA" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métonymies en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Véhicules en grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Partie du chariot sur lequel le conducteur (ἡνίοχος) et le combattant (παραιβάτης) étaient situés.", "Chariot." ], "id": "fr-δίφρος-grc-noun-hd1AB~Ow", "tags": [ "metonymically" ], "topics": [ "transport" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Siège." ], "id": "fr-δίφρος-grc-noun-kixH9sOo" } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\dí.pʰros\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "δίφρος" }
{ "categories": [ "Mots en grec issus d’un mot en grec ancien", "Noms communs en grec", "grec" ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien δίφρος, díphros." ], "lang": "Grec", "lang_code": "el", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "dífros" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "ο δίφρος θεωρούνταν από τους αρχαίους Έλληνες το απλούστερο και ευτελέστερο μεταξύ των καθισμάτων έπιπλο." } ], "glosses": [ "Siège." ] } ], "synonyms": [ { "word": "σκαμνί" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "δίφρος" } { "categories": [ "Compositions en grec ancien", "Noms communs en grec ancien", "grec ancien" ], "derived": [ { "word": "διφρεύω" }, { "translation": "conduire un char", "word": "διαδιφρεύω" }, { "translation": "conduite d’un char", "word": "διφρεία" }, { "translation": "aurige", "word": "διφρευτής" }, { "translation": "faire tomber du char", "word": "ἐκδιφρεύω" }, { "translation": "aurige", "word": "διφρηλάτης" }, { "translation": "conduire un char", "word": "διφρηλατέω" }, { "translation": "de char", "word": "δίφριος" }, { "translation": "sur un char", "word": "ἐπιδίφριος" }, { "translation": "chaise à porteur", "word": "διφροφόρος" }, { "translation": "conduire en chaise à porteur", "word": "διφροφορέω" }, { "word": "διφρουλκέω" }, { "translation": "au beau char", "word": "καλλίδιφρος" }, { "translation": "en chariot tiré par des lions", "word": "λεοντόδιφρος" }, { "word": "ῥυσίδιφρος" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "δίφρος" } ], "etymology_texts": [ "De διφόρος, diphóros,composé de δίς, dís (« deux ») et de φέρω, phérō (« porter »)." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "δίφρος, díphros" ], "related": [ { "word": "δίφραξ" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Partie du chariot sur lequel le conducteur (ἡνίοχος) et le combattant (παραιβάτης) étaient situés." ] }, { "categories": [ "Métonymies en grec ancien", "Véhicules en grec ancien" ], "glosses": [ "Partie du chariot sur lequel le conducteur (ἡνίοχος) et le combattant (παραιβάτης) étaient situés.", "Chariot." ], "tags": [ "metonymically" ], "topics": [ "transport" ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien" ], "glosses": [ "Siège." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\dí.pʰros\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "δίφρος" }
Download raw JSONL data for δίφρος meaning in All languages combined (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.