"ĝisvivi" meaning in All languages combined

See ĝisvivi on Wiktionary

Verb [Espéranto]

IPA: \d͡ʒis.ˈvi.vi\ Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ĝisvivi.wav Forms: Infinitif
  1. Vivre assez pour, vivre jusqu’à.
    Sense id: fr-ĝisvivi-eo-verb-tBg1BZfU Categories (other): Exemples en espéranto, Exemples en espéranto à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Appels étcompcat utilisant *def ou pre*",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ĝ en espéranto",
      "orig": "ĝ en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Verbe composé de la racine vivi (« vivre »), de l’affixe ĝis (« jusque ») et de la terminaison -i (« verbe ») ."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Infinitif"
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espéranto à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La patrino ne ĝisvivis la edziĝon de sia filo.",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        },
        {
          "text": "La mère ne vécut pas jusqu’au mariage de son fils."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vivre assez pour, vivre jusqu’à."
      ],
      "id": "fr-ĝisvivi-eo-verb-tBg1BZfU"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\d͡ʒis.ˈvi.vi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ĝisvivi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ĝisvivi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ĝisvivi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ĝisvivi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ĝisvivi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ĝisvivi.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "ĝisvivi"
}
{
  "categories": [
    "Appels étcompcat utilisant *def ou pre*",
    "Dates manquantes en espéranto",
    "Lemmes en espéranto",
    "Verbes en espéranto",
    "Verbes transitifs en espéranto",
    "espéranto",
    "ĝ en espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Verbe composé de la racine vivi (« vivre »), de l’affixe ĝis (« jusque ») et de la terminaison -i (« verbe ») ."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Infinitif"
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espéranto",
        "Exemples en espéranto à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La patrino ne ĝisvivis la edziĝon de sia filo.",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        },
        {
          "text": "La mère ne vécut pas jusqu’au mariage de son fils."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vivre assez pour, vivre jusqu’à."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\d͡ʒis.ˈvi.vi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ĝisvivi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ĝisvivi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ĝisvivi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ĝisvivi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ĝisvivi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ĝisvivi.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "ĝisvivi"
}

Download raw JSONL data for ĝisvivi meaning in All languages combined (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.