"être game" meaning in All languages combined

See être game on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \ɛ.tʁə ɡɛm\, \ɛ.tʁə ɡɛm\, ɛ.tʁə ɡeɪ̯m, ɛː.tʁə ɡeɪ̯m, aɪ̯t ɡeɪ̯m Audio: Fr-Paris--être game.ogg , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-être game.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être game.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-être game.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être game.wav
  1. Être suffisamment audacieux, courageux ou fonceur, notamment pour relever un défi, pour braver quelqu’un ou quelque chose. Tags: familiar
    Sense id: fr-être_game-fr-verb-khoP6ira Categories (other): Termes familiers en français, Français du Québec
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: avoir des couilles, avoir le cran Translations: Mark in Knochen haben (Allemand), to be game (Anglais), have guts (Anglais)

Download JSONL data for être game meaning in All languages combined (4.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ê en français",
      "orig": "ê en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’adjectif anglais game (« courageux »), notamment utilisé dans l’expression familière to be game for anything (« toujours être partant »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je parie que tu n’es pas game de monter dans cette montagne russe !"
        },
        {
          "text": "La phrase interjective « T’es pas game ! » est souvent utilisée pour lancer un défi."
        },
        {
          "text": "Il faut être game pour agir comme l’humoriste français Rémi Gaillard le fait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être suffisamment audacieux, courageux ou fonceur, notamment pour relever un défi, pour braver quelqu’un ou quelque chose."
      ],
      "id": "fr-être_game-fr-verb-khoP6ira",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ.tʁə ɡɛm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛ.tʁə ɡɛm\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--être game.ogg",
      "ipa": "ɛ.tʁə ɡeɪ̯m",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/Fr-Paris--être_game.ogg/Fr-Paris--être_game.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--être game.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ɛː.tʁə ɡeɪ̯m",
      "raw_tags": [
        "Québec (Standard)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "aɪ̯t ɡeɪ̯m",
      "raw_tags": [
        "Québec (Populaire)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-être game.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_game.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_game.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_game.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_game.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-être game.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être game.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_game.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_game.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_game.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_game.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être game.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-être game.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-être_game.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-être_game.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-être_game.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-être_game.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-être game.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être game.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_game.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_game.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_game.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_game.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être game.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "avoir des couilles"
    },
    {
      "word": "avoir le cran"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Mark in Knochen haben"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "to be game"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "have guts"
    }
  ],
  "word": "être game"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "français",
    "ê en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’adjectif anglais game (« courageux »), notamment utilisé dans l’expression familière to be game for anything (« toujours être partant »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en français",
        "français du Québec"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je parie que tu n’es pas game de monter dans cette montagne russe !"
        },
        {
          "text": "La phrase interjective « T’es pas game ! » est souvent utilisée pour lancer un défi."
        },
        {
          "text": "Il faut être game pour agir comme l’humoriste français Rémi Gaillard le fait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être suffisamment audacieux, courageux ou fonceur, notamment pour relever un défi, pour braver quelqu’un ou quelque chose."
      ],
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ.tʁə ɡɛm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛ.tʁə ɡɛm\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--être game.ogg",
      "ipa": "ɛ.tʁə ɡeɪ̯m",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/Fr-Paris--être_game.ogg/Fr-Paris--être_game.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--être game.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ɛː.tʁə ɡeɪ̯m",
      "raw_tags": [
        "Québec (Standard)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "aɪ̯t ɡeɪ̯m",
      "raw_tags": [
        "Québec (Populaire)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-être game.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_game.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_game.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_game.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_game.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-être game.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être game.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_game.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_game.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_game.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_game.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être game.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-être game.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-être_game.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-être_game.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-être_game.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-être_game.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-être game.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être game.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_game.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_game.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_game.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_game.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être game.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "avoir des couilles"
    },
    {
      "word": "avoir le cran"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Mark in Knochen haben"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "to be game"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "have guts"
    }
  ],
  "word": "être game"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.