See éventuel on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛl\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "éventualité" }, { "word": "éventuellement" } ], "etymology_texts": [ "(1718) Du latin eventus (« événement, ce qui advient ») avec le suffixe -el." ], "forms": [ { "form": "éventuels", "ipas": [ "\\e.vɑ̃.tɥɛl\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "éventuelle", "ipas": [ "\\e.vɑ̃.tɥɛl\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "éventuelles", "ipas": [ "\\e.vɑ̃.tɥɛl\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Patrice Bollon, Pigalle, le roman noir de Paris, éd. Hoëbeke, 2004, page 158", "text": "Comme une sentinelle du plaisir, la « chandelle » attend, jusqu'au bout de la nuit, l’éventuel client dans une encoignure de porte, où travaillaient l'après-midi des occasionnelles ou prétendues telles en tailleur de ville." }, { "ref": "Nathan Emery, L’étonnante intelligence des oiseaux, 2017", "text": "Les geais buissonniers multiplient les stratégies pour protéger leurs caches d’éventuels pillages. Une stratégie principale consiste à cacher à nouveau un élément, en le faisant passer de l’endroit où il a été vu par un autre oiseau à un endroit secret." }, { "text": "Il a été fait un traité éventuel entre ces puissances." }, { "text": "Clause, condition éventuelle. — Droits éventuels. — Investiture éventuelle." } ], "glosses": [ "Qui est subordonné à quelque événement incertain." ], "id": "fr-éventuel-fr-adj-XSRnzTtf" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Profits éventuels." } ], "glosses": [ "Qualifie ce qui est accidentel, irrégulier ou ce qui n'est pas fixe." ], "id": "fr-éventuel-fr-adj-6DpnMvBP" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.vɑ̃.tɥɛl\\", "rhymes": "\\ɛl\\" }, { "audio": "Fr-éventuel.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/Fr-éventuel.ogg/Fr-éventuel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-éventuel.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-éventuel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-DSwissK-éventuel.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-éventuel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-DSwissK-éventuel.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-éventuel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-éventuel.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-éventuel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-éventuel.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-éventuel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-éventuel.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-éventuel.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-éventuel.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-éventuel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éventuel.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éventuel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éventuel.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éventuel.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-éventuel.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "etwaig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "eventuell" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "allfällig" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "potential" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "possible" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "prospective" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "محتمل" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "eventual" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "eventual" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "eventuala" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "mahdollinen" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "eventuala" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "eventuale" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "bifotaf" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "eventueel" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "gebeurlijk" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "eventual" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "eventual" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "contingente" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "eventual" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "возможный" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "вероятный" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "máŧolaš" } ], "word": "éventuel" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛl\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1718) Du latin eventus (« événement, ce qui advient ») avec le suffixe -el." ], "forms": [ { "form": "éventuels", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la grammaire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Laurent Dubois, Inscriptions grecques dialectales d'Olbia du Pont, Librairie Droz, 1996, page 191", "text": "Cette désinence nous assure que le subjonctif aoriste sigmatique et le futur sigmatique n'étaient à l'origine qu'un seul et même paradigme et un même temps, un présent sigmatique dégradé en éventuel." }, { "ref": "Michel Launey, Introduction à la langue et à la littérature aztèques: Grammaire, L'Harmattan, 1979, page 156", "text": "L’éventuel est une forme verbale importante, qu'on peut considérer a la fois comme un temps et comme un mode. […]. Le rôle fondamental de l’éventuel est de marquer, non la réalisation présente, achevée ou future d'un processus, mais plutôt la propension , la capacité du sujet à le réaliser." }, { "ref": "Jacqueline Pinchon et René-Louis Wagner, Grammaire du français classique et moderne, Hachette Éducation, 1991", "text": "Dans ces phrases, le conditionnel correspond, avec sa valeur propre d’éventuel, à l'imparfait de l'indicatif de la proposition où s'exprime l'hypothèse : […]." } ], "glosses": [ "Mode verbal qui s'exprime en français par le conditionnel." ], "id": "fr-éventuel-fr-noun-o~GFB9rw", "topics": [ "grammar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.vɑ̃.tɥɛl\\" }, { "ipa": "\\e.vɑ̃.tɥɛl\\", "rhymes": "\\ɛl\\" }, { "audio": "Fr-éventuel.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/Fr-éventuel.ogg/Fr-éventuel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-éventuel.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-éventuel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-DSwissK-éventuel.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-éventuel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-DSwissK-éventuel.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-éventuel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-éventuel.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-éventuel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-éventuel.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-éventuel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-éventuel.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-éventuel.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-éventuel.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-éventuel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éventuel.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éventuel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éventuel.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éventuel.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-éventuel.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "éventuel" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\ɛl\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "français" ], "derived": [ { "word": "éventualité" }, { "word": "éventuellement" } ], "etymology_texts": [ "(1718) Du latin eventus (« événement, ce qui advient ») avec le suffixe -el." ], "forms": [ { "form": "éventuels", "ipas": [ "\\e.vɑ̃.tɥɛl\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "éventuelle", "ipas": [ "\\e.vɑ̃.tɥɛl\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "éventuelles", "ipas": [ "\\e.vɑ̃.tɥɛl\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Patrice Bollon, Pigalle, le roman noir de Paris, éd. Hoëbeke, 2004, page 158", "text": "Comme une sentinelle du plaisir, la « chandelle » attend, jusqu'au bout de la nuit, l’éventuel client dans une encoignure de porte, où travaillaient l'après-midi des occasionnelles ou prétendues telles en tailleur de ville." }, { "ref": "Nathan Emery, L’étonnante intelligence des oiseaux, 2017", "text": "Les geais buissonniers multiplient les stratégies pour protéger leurs caches d’éventuels pillages. Une stratégie principale consiste à cacher à nouveau un élément, en le faisant passer de l’endroit où il a été vu par un autre oiseau à un endroit secret." }, { "text": "Il a été fait un traité éventuel entre ces puissances." }, { "text": "Clause, condition éventuelle. — Droits éventuels. — Investiture éventuelle." } ], "glosses": [ "Qui est subordonné à quelque événement incertain." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Profits éventuels." } ], "glosses": [ "Qualifie ce qui est accidentel, irrégulier ou ce qui n'est pas fixe." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.vɑ̃.tɥɛl\\", "rhymes": "\\ɛl\\" }, { "audio": "Fr-éventuel.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/Fr-éventuel.ogg/Fr-éventuel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-éventuel.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-éventuel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-DSwissK-éventuel.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-éventuel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-DSwissK-éventuel.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-éventuel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-éventuel.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-éventuel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-éventuel.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-éventuel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-éventuel.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-éventuel.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-éventuel.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-éventuel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éventuel.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éventuel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éventuel.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éventuel.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-éventuel.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "etwaig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "eventuell" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "allfällig" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "potential" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "possible" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "prospective" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "محتمل" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "eventual" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "eventual" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "eventuala" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "mahdollinen" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "eventuala" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "eventuale" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "bifotaf" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "eventueel" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "gebeurlijk" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "eventual" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "eventual" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "contingente" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "eventual" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "возможный" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "вероятный" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "máŧolaš" } ], "word": "éventuel" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ɛl\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(1718) Du latin eventus (« événement, ce qui advient ») avec le suffixe -el." ], "forms": [ { "form": "éventuels", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la grammaire" ], "examples": [ { "ref": "Laurent Dubois, Inscriptions grecques dialectales d'Olbia du Pont, Librairie Droz, 1996, page 191", "text": "Cette désinence nous assure que le subjonctif aoriste sigmatique et le futur sigmatique n'étaient à l'origine qu'un seul et même paradigme et un même temps, un présent sigmatique dégradé en éventuel." }, { "ref": "Michel Launey, Introduction à la langue et à la littérature aztèques: Grammaire, L'Harmattan, 1979, page 156", "text": "L’éventuel est une forme verbale importante, qu'on peut considérer a la fois comme un temps et comme un mode. […]. Le rôle fondamental de l’éventuel est de marquer, non la réalisation présente, achevée ou future d'un processus, mais plutôt la propension , la capacité du sujet à le réaliser." }, { "ref": "Jacqueline Pinchon et René-Louis Wagner, Grammaire du français classique et moderne, Hachette Éducation, 1991", "text": "Dans ces phrases, le conditionnel correspond, avec sa valeur propre d’éventuel, à l'imparfait de l'indicatif de la proposition où s'exprime l'hypothèse : […]." } ], "glosses": [ "Mode verbal qui s'exprime en français par le conditionnel." ], "topics": [ "grammar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.vɑ̃.tɥɛl\\" }, { "ipa": "\\e.vɑ̃.tɥɛl\\", "rhymes": "\\ɛl\\" }, { "audio": "Fr-éventuel.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/Fr-éventuel.ogg/Fr-éventuel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-éventuel.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-éventuel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-DSwissK-éventuel.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-éventuel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-DSwissK-éventuel.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-éventuel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-éventuel.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-éventuel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-éventuel.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-éventuel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-éventuel.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-éventuel.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-éventuel.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-éventuel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éventuel.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éventuel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éventuel.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éventuel.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-éventuel.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "éventuel" }
Download raw JSONL data for éventuel meaning in All languages combined (9.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.