"émoi" meaning in All languages combined

See émoi on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \e.mwa\, \e.mwa\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-émoi.wav Forms: émois [plural]
  1. Forte inquiétude.
    Sense id: fr-émoi-fr-noun-orRF6LWa Categories (other): Exemples en français
  2. Émotion plus ou moins troublante.
    Sense id: fr-émoi-fr-noun-htMEz3fY Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: émoyer Translations: Aufregung (Allemand), alarm (Anglais), turmoil (Anglais), həyəcan (Azéri), from [masculine] (Breton), agitazione [feminine] (Italien), eccitazione [feminine] (Italien), fibrillazione [feminine] (Italien), kontia (Kotava), escalfèstre (Occitan), trebol (Occitan), rörelse (Suédois), upprördhet (Suédois)

Noun [Français]

IPA: \e.mwa\, \e.mwa\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-émoi.wav Forms: émois [plural]
  1. Plancher de bois construit entre quatre jumelles sur le sommier d'un pressoir à cidre.
    Sense id: fr-émoi-fr-noun-cqkZJPcH
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Mei-ō"
    },
    {
      "word": "Meiō"
    },
    {
      "word": "moie"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en azéri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIIᵉ siècle) De l’ancien français esmai lui-même déverbal de esmaier (« effrayer, inquiéter »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "émois",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "émoyer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Être en émoi, mettre en émoi."
        },
        {
          "ref": "Goncourt, Journal, 1870, p. 624",
          "text": "L’émoi du départ. Aujourd'hui, rien de l’émoi douloureux, de la tristesse de ces deux derniers jours."
        },
        {
          "ref": "Paul Valéry, Correspondance avec Gide, 1900",
          "text": "Un meurtre est commis sous ses fenêtres. Sa femme a pensé en mourir d’émoi et lui paraît très affecté de l'état où elle a été."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forte inquiétude."
      ],
      "id": "fr-émoi-fr-noun-orRF6LWa"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 60",
          "text": "Cette nuit, nous aperçûmes un voilier; cette rencontre était si extraordinaire dans ces parages infréquentés, qu'elle causa à bord un grand émoi ; toutes les lunettes étaient braquées sur le mystérieux navire."
        },
        {
          "ref": "Jacques Guyonnet, Les culs, Genève : Lamargelle, 2001 page 101",
          "text": "On tourna le dos à l'Hôtel des monnaies, la vainqueresse musardait, feignant de rien deviner de mes émois ni de la captivité dans laquelle, d'un inimitable balancement fessier, elle m'avait jeté."
        },
        {
          "ref": "Louis Racine, « Beau temps pour la vermine », publié le 18 juillet 2016, sur Les feuilletons de Louis Racine",
          "text": "Entre les mains de Chantal, la pomme de la douche s’animait, devenait complice de tendres émois."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Émotion plus ou moins troublante."
      ],
      "id": "fr-émoi-fr-noun-htMEz3fY"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.mwa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.mwa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-émoi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-émoi.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-émoi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-émoi.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-émoi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-émoi.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Aufregung"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "alarm"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "turmoil"
    },
    {
      "lang": "Azéri",
      "lang_code": "az",
      "word": "həyəcan"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "from"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "agitazione"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "eccitazione"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fibrillazione"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "kontia"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "escalfèstre"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "trebol"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "rörelse"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "upprördhet"
    }
  ],
  "word": "émoi"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Mei-ō"
    },
    {
      "word": "Meiō"
    },
    {
      "word": "moie"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De maie (« pétrin de boulanger, fond de pressoir »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "émois",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Plancher de bois construit entre quatre jumelles sur le sommier d'un pressoir à cidre."
      ],
      "id": "fr-émoi-fr-noun-cqkZJPcH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.mwa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.mwa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-émoi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-émoi.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-émoi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-émoi.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-émoi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-émoi.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "émoi"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Mei-ō"
    },
    {
      "word": "Meiō"
    },
    {
      "word": "moie"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en azéri",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIIᵉ siècle) De l’ancien français esmai lui-même déverbal de esmaier (« effrayer, inquiéter »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "émois",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "émoyer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Être en émoi, mettre en émoi."
        },
        {
          "ref": "Goncourt, Journal, 1870, p. 624",
          "text": "L’émoi du départ. Aujourd'hui, rien de l’émoi douloureux, de la tristesse de ces deux derniers jours."
        },
        {
          "ref": "Paul Valéry, Correspondance avec Gide, 1900",
          "text": "Un meurtre est commis sous ses fenêtres. Sa femme a pensé en mourir d’émoi et lui paraît très affecté de l'état où elle a été."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forte inquiétude."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 60",
          "text": "Cette nuit, nous aperçûmes un voilier; cette rencontre était si extraordinaire dans ces parages infréquentés, qu'elle causa à bord un grand émoi ; toutes les lunettes étaient braquées sur le mystérieux navire."
        },
        {
          "ref": "Jacques Guyonnet, Les culs, Genève : Lamargelle, 2001 page 101",
          "text": "On tourna le dos à l'Hôtel des monnaies, la vainqueresse musardait, feignant de rien deviner de mes émois ni de la captivité dans laquelle, d'un inimitable balancement fessier, elle m'avait jeté."
        },
        {
          "ref": "Louis Racine, « Beau temps pour la vermine », publié le 18 juillet 2016, sur Les feuilletons de Louis Racine",
          "text": "Entre les mains de Chantal, la pomme de la douche s’animait, devenait complice de tendres émois."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Émotion plus ou moins troublante."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.mwa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.mwa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-émoi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-émoi.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-émoi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-émoi.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-émoi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-émoi.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Aufregung"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "alarm"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "turmoil"
    },
    {
      "lang": "Azéri",
      "lang_code": "az",
      "word": "həyəcan"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "from"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "agitazione"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "eccitazione"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fibrillazione"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "kontia"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "escalfèstre"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "trebol"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "rörelse"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "upprördhet"
    }
  ],
  "word": "émoi"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Mei-ō"
    },
    {
      "word": "Meiō"
    },
    {
      "word": "moie"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De maie (« pétrin de boulanger, fond de pressoir »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "émois",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Plancher de bois construit entre quatre jumelles sur le sommier d'un pressoir à cidre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.mwa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.mwa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-émoi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-émoi.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-émoi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-émoi.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-émoi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-émoi.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "émoi"
}

Download raw JSONL data for émoi meaning in All languages combined (4.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.