See élégie on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "liégée" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Poésie) (Vers 1500) Du latin elegia (« élégie ») dérivé du grec ancien ἐλεγεία, elegeia (« chant élégiaque ») par substantivation de l’adjectif ἐλεγεῖος, elegeios (« élégiaque »).", "(Menuiserie) (Date à préciser) Participe passé féminin substantivé de de élégir (« alléger, amincir »)." ], "forms": [ { "form": "élégies", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "élégiaque" }, { "word": "élégiste" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la poésie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844", "text": "Ces éclairs de bonheur à soi seul, entremêlés de méditations mélancoliques, […] rendirent ce jeune homme un spectacle d’autant plus touchant que sa physionomie et sa personne étaient en harmonie avec ce sentiment profond. Il n’y a rien de plus poétique qu’une élégie animée qui a des yeux, qui marche ; et qui soupire sans rimes." }, { "ref": "Alexandre Pouchkine, La Fille du capitaine, traduction de Louis Viardot, page 54", "text": "Le lendemain, comme j’étais occupé à composer une élégie, et que je mordais ma plume dans l’attente d’une rime, Chvabrine frappa sous ma fenêtre." } ], "glosses": [ "Genre de poésie dont le sujet est triste ou tendre." ], "id": "fr-élégie-fr-noun-raKJvW-O", "topics": [ "poetry" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Charlet », dans L'Urne : Recueil des travaux deJ. Ottavi, avec une biographie de l'auteur, par Léon Gozlan, Paris : chez Paulin, 1843, page 254", "text": "Qui oserait blasphémer contre cette sublime épopée, qui commence à Valmy, et qui se déroule, en traits de feu, jusqu’à la sombre catastrophe de Waterloo ; épopée qui débute par un hymne de triomphe, et qui se ferme sous les plaintes d'une douloureuse élégie ?" }, { "ref": "Christian Leblé, « Cristobal Halffter », in Musiciens de notre temps depuis 1945, éditions Plume et SACEM, Paris, 1992, page 222", "text": "Le troisième mouvement, enchaîné, est très lyrique, faisant la part belle à une élégie du violoncelle en longs motifs, dans une opposition ultime aux bouffées agitées de l'orchestre." } ], "glosses": [ "Morceau d’inspiration poétique, souvent mélancolique." ], "id": "fr-élégie-fr-noun-VMhcrZhx", "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Louis Lambert, 1832", "text": "Certes, il avait revu des paysages entiers, ou respiré le parfum des forêts. Il était, vivante et sublime élégie, toujours silencieux, résigné ; toujours souffrant sans pouvoir dire : je souffre ! cet aigle, qui voulait le monde pour pâture, se trouvait entre quatre murailles étroites et sales." } ], "glosses": [ "Personne dont l’allure, la physionomie, le caractère sont empreints de tristesse, de mélancolie, à l’image des personnages des élégies." ], "id": "fr-élégie-fr-noun-pd~EpaOV" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846", "text": "Le jour où le récit de ce drame recommence, excitée par l’un de ces événements qui font dans la vie l’office de la cloche aux coups de laquelle s’amassent les essaims, Valérie était montée chez Lisbeth pour s’y livrer à ces bonnes élégies, longuement parlées, espèces de cigarettes fumées à coups de langue, par lesquelles les femmes endorment les petites misères de leur vie." } ], "glosses": [ "Confidences échangées sur un mode plaintif." ], "id": "fr-élégie-fr-noun-u3DHuOk~", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.le.ʒi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-élégie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-élégie.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-élégie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-élégie.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-élégie.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-élégie.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Genre de poésie", "sense_index": 1, "word": "Elegie" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Genre de poésie", "sense_index": 1, "word": "elegy" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Genre de poésie", "sense_index": 1, "word": "elegía" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Genre de poésie", "sense_index": 1, "word": "elegio" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "Genre de poésie", "sense_index": 1, "word": "elexía" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Genre de poésie", "sense_index": 1, "word": "elegio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Genre de poésie", "sense_index": 1, "word": "elegia" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Genre de poésie", "sense_index": 1, "word": "treurdicht" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Genre de poésie", "sense_index": 1, "word": "klaagzang" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Genre de poésie", "sense_index": 1, "word": "elegia" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Genre de poésie", "sense_index": 1, "word": "elegia" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "elegija", "sense": "Genre de poésie", "sense_index": 1, "word": "элегия" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Genre de poésie", "sense_index": 1, "word": "elegi" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Genre de poésie", "sense_index": 1, "word": "elegie" } ], "word": "élégie" } { "anagrams": [ { "word": "liégée" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Poésie) (Vers 1500) Du latin elegia (« élégie ») dérivé du grec ancien ἐλεγεία, elegeia (« chant élégiaque ») par substantivation de l’adjectif ἐλεγεῖος, elegeios (« élégiaque »).", "(Menuiserie) (Date à préciser) Participe passé féminin substantivé de de élégir (« alléger, amincir »)." ], "forms": [ { "form": "élégies", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la menuiserie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Moulure en élégie." }, { "ref": "Bulletin de la Société archéologique et historique du Limousin", "text": "La face « élégie » du pupitre, en forme de lyre à profil galbé…" } ], "glosses": [ "Type de profil, servant au bardage, avec rainure et languette permettant une pose à emboîtement." ], "id": "fr-élégie-fr-noun-30YXztmK", "topics": [ "carpentry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.le.ʒi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-élégie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-élégie.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-élégie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-élégie.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-élégie.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-élégie.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "élégie" } { "anagrams": [ { "word": "liégée" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Poésie) (Vers 1500) Du latin elegia (« élégie ») dérivé du grec ancien ἐλεγεία, elegeia (« chant élégiaque ») par substantivation de l’adjectif ἐλεγεῖος, elegeios (« élégiaque »).", "(Menuiserie) (Date à préciser) Participe passé féminin substantivé de de élégir (« alléger, amincir »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "élégir" } ], "glosses": [ "Participe passé féminin singulier de élégir." ], "id": "fr-élégie-fr-verb-B--6ixba" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.le.ʒi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-élégie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-élégie.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-élégie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-élégie.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-élégie.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-élégie.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "élégie" }
{ "anagrams": [ { "word": "liégée" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en galicien", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en russe", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "français" ], "etymology_texts": [ "(Poésie) (Vers 1500) Du latin elegia (« élégie ») dérivé du grec ancien ἐλεγεία, elegeia (« chant élégiaque ») par substantivation de l’adjectif ἐλεγεῖος, elegeios (« élégiaque »).", "(Menuiserie) (Date à préciser) Participe passé féminin substantivé de de élégir (« alléger, amincir »)." ], "forms": [ { "form": "élégies", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "élégiaque" }, { "word": "élégiste" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la poésie" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844", "text": "Ces éclairs de bonheur à soi seul, entremêlés de méditations mélancoliques, […] rendirent ce jeune homme un spectacle d’autant plus touchant que sa physionomie et sa personne étaient en harmonie avec ce sentiment profond. Il n’y a rien de plus poétique qu’une élégie animée qui a des yeux, qui marche ; et qui soupire sans rimes." }, { "ref": "Alexandre Pouchkine, La Fille du capitaine, traduction de Louis Viardot, page 54", "text": "Le lendemain, comme j’étais occupé à composer une élégie, et que je mordais ma plume dans l’attente d’une rime, Chvabrine frappa sous ma fenêtre." } ], "glosses": [ "Genre de poésie dont le sujet est triste ou tendre." ], "topics": [ "poetry" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la musique" ], "examples": [ { "ref": "« Charlet », dans L'Urne : Recueil des travaux deJ. Ottavi, avec une biographie de l'auteur, par Léon Gozlan, Paris : chez Paulin, 1843, page 254", "text": "Qui oserait blasphémer contre cette sublime épopée, qui commence à Valmy, et qui se déroule, en traits de feu, jusqu’à la sombre catastrophe de Waterloo ; épopée qui débute par un hymne de triomphe, et qui se ferme sous les plaintes d'une douloureuse élégie ?" }, { "ref": "Christian Leblé, « Cristobal Halffter », in Musiciens de notre temps depuis 1945, éditions Plume et SACEM, Paris, 1992, page 222", "text": "Le troisième mouvement, enchaîné, est très lyrique, faisant la part belle à une élégie du violoncelle en longs motifs, dans une opposition ultime aux bouffées agitées de l'orchestre." } ], "glosses": [ "Morceau d’inspiration poétique, souvent mélancolique." ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Louis Lambert, 1832", "text": "Certes, il avait revu des paysages entiers, ou respiré le parfum des forêts. Il était, vivante et sublime élégie, toujours silencieux, résigné ; toujours souffrant sans pouvoir dire : je souffre ! cet aigle, qui voulait le monde pour pâture, se trouvait entre quatre murailles étroites et sales." } ], "glosses": [ "Personne dont l’allure, la physionomie, le caractère sont empreints de tristesse, de mélancolie, à l’image des personnages des élégies." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846", "text": "Le jour où le récit de ce drame recommence, excitée par l’un de ces événements qui font dans la vie l’office de la cloche aux coups de laquelle s’amassent les essaims, Valérie était montée chez Lisbeth pour s’y livrer à ces bonnes élégies, longuement parlées, espèces de cigarettes fumées à coups de langue, par lesquelles les femmes endorment les petites misères de leur vie." } ], "glosses": [ "Confidences échangées sur un mode plaintif." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.le.ʒi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-élégie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-élégie.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-élégie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-élégie.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-élégie.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-élégie.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Genre de poésie", "sense_index": 1, "word": "Elegie" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Genre de poésie", "sense_index": 1, "word": "elegy" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Genre de poésie", "sense_index": 1, "word": "elegía" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Genre de poésie", "sense_index": 1, "word": "elegio" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "Genre de poésie", "sense_index": 1, "word": "elexía" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Genre de poésie", "sense_index": 1, "word": "elegio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Genre de poésie", "sense_index": 1, "word": "elegia" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Genre de poésie", "sense_index": 1, "word": "treurdicht" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Genre de poésie", "sense_index": 1, "word": "klaagzang" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Genre de poésie", "sense_index": 1, "word": "elegia" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Genre de poésie", "sense_index": 1, "word": "elegia" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "elegija", "sense": "Genre de poésie", "sense_index": 1, "word": "элегия" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Genre de poésie", "sense_index": 1, "word": "elegi" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Genre de poésie", "sense_index": 1, "word": "elegie" } ], "word": "élégie" } { "anagrams": [ { "word": "liégée" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Poésie) (Vers 1500) Du latin elegia (« élégie ») dérivé du grec ancien ἐλεγεία, elegeia (« chant élégiaque ») par substantivation de l’adjectif ἐλεγεῖος, elegeios (« élégiaque »).", "(Menuiserie) (Date à préciser) Participe passé féminin substantivé de de élégir (« alléger, amincir »)." ], "forms": [ { "form": "élégies", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la menuiserie" ], "examples": [ { "text": "Moulure en élégie." }, { "ref": "Bulletin de la Société archéologique et historique du Limousin", "text": "La face « élégie » du pupitre, en forme de lyre à profil galbé…" } ], "glosses": [ "Type de profil, servant au bardage, avec rainure et languette permettant une pose à emboîtement." ], "topics": [ "carpentry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.le.ʒi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-élégie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-élégie.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-élégie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-élégie.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-élégie.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-élégie.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "élégie" } { "anagrams": [ { "word": "liégée" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Formes de verbes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "français" ], "etymology_texts": [ "(Poésie) (Vers 1500) Du latin elegia (« élégie ») dérivé du grec ancien ἐλεγεία, elegeia (« chant élégiaque ») par substantivation de l’adjectif ἐλεγεῖος, elegeios (« élégiaque »).", "(Menuiserie) (Date à préciser) Participe passé féminin substantivé de de élégir (« alléger, amincir »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "élégir" } ], "glosses": [ "Participe passé féminin singulier de élégir." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.le.ʒi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-élégie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-élégie.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-élégie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-élégie.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-élégie.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-élégie.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "élégie" }
Download raw JSONL data for élégie meaning in All languages combined (9.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.