"à toute bride" meaning in All languages combined

See à toute bride on Wiktionary

Adverb [Français]

IPA: \a tut bʁid\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à toute bride.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à toute bride.wav
  1. Au grand galop, à toute vitesse. Tags: dated
    Sense id: fr-à_toute_bride-fr-adv-PENl1dqL Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
  2. Sans réserve ni retenue. Tags: figuratively
    Sense id: fr-à_toute_bride-fr-adv-qBrW~ZR9 Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: à bride abattue Translations: u galopu (Croate), à rédea solta (Portugais)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "débouterait"
    },
    {
      "word": "redéboutait"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "À en français",
      "orig": "à en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de bride."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858",
          "text": "Le nuage se dissipa bientôt et laissa voir une troupe de cavaliers qui accouraient à toute bride."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au grand galop, à toute vitesse."
      ],
      "id": "fr-à_toute_bride-fr-adv-PENl1dqL",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène Fromentin, Dominique, L. Hachette et Cie, 1863, réédition Gründ, page 54",
          "text": "La réception de ces lettres étaient toujours suivie, soit d’un abattement qui ne durait jamais plus de quelques heures, soit d’un redoublement de verve qui l’entraînait à toute bride pendant plusieurs semaines."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sans réserve ni retenue."
      ],
      "id": "fr-à_toute_bride-fr-adv-qBrW~ZR9",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a tut bʁid\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à toute bride.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_toute_bride.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_toute_bride.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_toute_bride.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_toute_bride.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à toute bride.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à toute bride.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_toute_bride.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_toute_bride.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_toute_bride.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_toute_bride.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à toute bride.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "à bride abattue"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "u galopu"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "à rédea solta"
    }
  ],
  "word": "à toute bride"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "débouterait"
    },
    {
      "word": "redéboutait"
    }
  ],
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions adverbiales en français",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en portugais",
    "français",
    "à en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de bride."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858",
          "text": "Le nuage se dissipa bientôt et laissa voir une troupe de cavaliers qui accouraient à toute bride."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au grand galop, à toute vitesse."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène Fromentin, Dominique, L. Hachette et Cie, 1863, réédition Gründ, page 54",
          "text": "La réception de ces lettres étaient toujours suivie, soit d’un abattement qui ne durait jamais plus de quelques heures, soit d’un redoublement de verve qui l’entraînait à toute bride pendant plusieurs semaines."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sans réserve ni retenue."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a tut bʁid\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à toute bride.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_toute_bride.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_toute_bride.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_toute_bride.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_toute_bride.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à toute bride.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à toute bride.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_toute_bride.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_toute_bride.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_toute_bride.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_toute_bride.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à toute bride.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "à bride abattue"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "u galopu"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "à rédea solta"
    }
  ],
  "word": "à toute bride"
}

Download raw JSONL data for à toute bride meaning in All languages combined (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-14 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.