"à la longue" meaning in All languages combined

See à la longue on Wiktionary

Adverb [Français]

IPA: \a la lɔ̃ɡ\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à la longue.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à la longue.wav
  1. Avec le temps.
    Sense id: fr-à_la_longue-fr-adv-YH~T-7NU Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: in the long run (Anglais), eventually (Anglais), luzara (Basque), i tidens løb (Danois), med tiden (Danois), a la larga (Espagnol), vamoion (Kotava), op den duur (Néerlandais), op termijn (Néerlandais), al-lonque càn·nhe (Picard), à-loncq du tànp (Picard), mimilar'e (Solrésol), i längden (Suédois), till slut (Suédois), zamanla (Turc)

Adverb [Gallo]

  1. En enfilade, en file indienne, en rang.
    Sense id: fr-à_la_longue-gallo-adv--2NsFwvu
  2. D'un seul tenant, sans s'arrêter.
    Sense id: fr-à_la_longue-gallo-adv-ipsOTiP0
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Allouagne"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "À en français",
      "orig": "à en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Composé de à la (« à la manière, à la façon ») et de long, littéralement « à la manière longue »."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907",
          "text": "S’assoupissant à la longue, elle glissait dans la chute molle et insinuante du premier sommeil, quand un bruit la réveilla en sursaut."
        },
        {
          "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937",
          "text": "Mais, à la longue, elle se vit contrainte de renoncer à ses méthodes iniques, parce trop d'enquêtes s'étaient tournées à sa confusion […]."
        },
        {
          "ref": "Albert J. Cohen, Poisons d’oubli, 1980",
          "text": "Dolosal et palfium sont épileptogènes à la longue, comme tous les stupéfiants."
        },
        {
          "ref": "Thierry Culliford, Benoît Brisefer # 9 - L'île de la Désunion, éditions Le Lombard, 2003, page 33",
          "text": "Oh, tu sais, ce n'est qu'une des innombrables révolutions qui secouent l'île depuis tant d'années! On s'habitue, à la longue..."
        },
        {
          "ref": "Harper Lee, Ne tirez pas sur l’oiseau moqueur, Éditions de Fallois, 2005",
          "text": "Je remarquai qu’à la longue les corrections de Mrs Dubose se faisaient plus rares, qu’à un moment Jem avait même laissé une phrase en suspens. Elle n’écoutait plus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avec le temps."
      ],
      "id": "fr-à_la_longue-fr-adv-YH~T-7NU"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a la lɔ̃ɡ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à la longue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_longue.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_longue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_longue.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_longue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à la longue.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à la longue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_longue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_longue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_longue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_longue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à la longue.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "in the long run"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "eventually"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "luzara"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "i tidens løb"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "med tiden"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "a la larga"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "vamoion"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "op den duur"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "op termijn"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "al-lonque càn·nhe"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "à-loncq du tànp"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "mimilar'e"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "i längden"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "till slut"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "zamanla"
    }
  ],
  "word": "à la longue"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo",
      "orig": "gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo en graphie inconnue",
      "orig": "gallo en graphie inconnue",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "raw_tags": [
    "graphie inconnue"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "En enfilade, en file indienne, en rang."
      ],
      "id": "fr-à_la_longue-gallo-adv--2NsFwvu"
    },
    {
      "glosses": [
        "D'un seul tenant, sans s'arrêter."
      ],
      "id": "fr-à_la_longue-gallo-adv-ipsOTiP0"
    }
  ],
  "word": "à la longue"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Allouagne"
    }
  ],
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Locutions adverbiales en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en turc",
    "français",
    "à en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Composé de à la (« à la manière, à la façon ») et de long, littéralement « à la manière longue »."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907",
          "text": "S’assoupissant à la longue, elle glissait dans la chute molle et insinuante du premier sommeil, quand un bruit la réveilla en sursaut."
        },
        {
          "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937",
          "text": "Mais, à la longue, elle se vit contrainte de renoncer à ses méthodes iniques, parce trop d'enquêtes s'étaient tournées à sa confusion […]."
        },
        {
          "ref": "Albert J. Cohen, Poisons d’oubli, 1980",
          "text": "Dolosal et palfium sont épileptogènes à la longue, comme tous les stupéfiants."
        },
        {
          "ref": "Thierry Culliford, Benoît Brisefer # 9 - L'île de la Désunion, éditions Le Lombard, 2003, page 33",
          "text": "Oh, tu sais, ce n'est qu'une des innombrables révolutions qui secouent l'île depuis tant d'années! On s'habitue, à la longue..."
        },
        {
          "ref": "Harper Lee, Ne tirez pas sur l’oiseau moqueur, Éditions de Fallois, 2005",
          "text": "Je remarquai qu’à la longue les corrections de Mrs Dubose se faisaient plus rares, qu’à un moment Jem avait même laissé une phrase en suspens. Elle n’écoutait plus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avec le temps."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a la lɔ̃ɡ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à la longue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_longue.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_longue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_longue.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_longue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à la longue.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à la longue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_longue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_longue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_longue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_longue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à la longue.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "in the long run"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "eventually"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "luzara"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "i tidens løb"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "med tiden"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "a la larga"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "vamoion"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "op den duur"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "op termijn"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "al-lonque càn·nhe"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "à-loncq du tànp"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "mimilar'e"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "i längden"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "till slut"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "zamanla"
    }
  ],
  "word": "à la longue"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en gallo",
    "Lemmes en gallo",
    "gallo",
    "gallo en graphie inconnue"
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "raw_tags": [
    "graphie inconnue"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "En enfilade, en file indienne, en rang."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "D'un seul tenant, sans s'arrêter."
      ]
    }
  ],
  "word": "à la longue"
}

Download raw JSONL data for à la longue meaning in All languages combined (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.