"à bout de forces" meaning in All languages combined

See à bout de forces on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \a bu də fɔʁs\, \a but.fɔʁs\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jules78120-à bout de forces.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à bout de forces.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-à bout de forces.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à bout de forces.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-à bout de forces.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-à bout de forces.wav
  1. Épuisé, exténué, sans plus aucune force physique ou morale, sans force.
    Sense id: fr-à_bout_de_forces-fr-adj-8N2fX3h8 Categories (other): Exemples en français
  2. Sans ressources, au bord de la ruine, au bord du déclin. Tags: figuratively
    Sense id: fr-à_bout_de_forces-fr-adj-GcuVPdHK Categories (other): Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: à bout de souffle Related terms: à bout de force Translations (Épuisé): mit seinen Kräften am Ende (Allemand), exhausted (Anglais), al límite de las fuerzas (Espagnol), stremato [masculine] (Italien), uitgeput (Néerlandais), ten einde krachten (Néerlandais), exausto (Portugais), esgotado (Portugais)

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Expressions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adjectivales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "À en français",
      "orig": "à en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de bout et de force."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "related": [
    {
      "word": "à bout de force"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Auguste Jean François de Chabot, La Chasse à travers les âges: histoire anecdotique de la chasse chez les peuples anciens et en France depuis la conquête des Gaules jusqu'à nos jours, Paris : chez Arthur Savaète, 1898, réédité chez Baudouin, 1979, p. 271",
          "text": "A bout de forces, l'animal se réfugie dans un parc […]. Le premier consul se fait ouvrir d'autorité la grille de l'habitation, et à cheval, suivi de sa meute et de tout son monde, il hallalise le cerf."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "La bourbe te monte jusqu’aux chevilles. […]. Marche, c’est te livrer finalement, à bout de forces, à la fange gluante."
        },
        {
          "ref": "Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, 2018, Calmann-Lévy",
          "text": "À la mi-journée, et à bout de forces, un escadron de novices kakis se rendit, mains en l’air et mines déconfites."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Épuisé, exténué, sans plus aucune force physique ou morale, sans force."
      ],
      "id": "fr-à_bout_de_forces-fr-adj-8N2fX3h8"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le pays est à bout de forces depuis la dernière crise financière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sans ressources, au bord de la ruine, au bord du déclin."
      ],
      "id": "fr-à_bout_de_forces-fr-adj-GcuVPdHK",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a bu də fɔʁs\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a but.fɔʁs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-à bout de forces.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Jules78120-à_bout_de_forces.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-à_bout_de_forces.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Jules78120-à_bout_de_forces.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-à_bout_de_forces.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-à bout de forces.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à bout de forces.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bout_de_forces.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bout_de_forces.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bout_de_forces.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bout_de_forces.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à bout de forces.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-à bout de forces.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-à_bout_de_forces.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-à_bout_de_forces.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-à_bout_de_forces.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-à_bout_de_forces.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-à bout de forces.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à bout de forces.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_bout_de_forces.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_bout_de_forces.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_bout_de_forces.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_bout_de_forces.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à bout de forces.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-à bout de forces.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_bout_de_forces.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_bout_de_forces.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_bout_de_forces.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_bout_de_forces.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-à bout de forces.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-à bout de forces.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_bout_de_forces.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_bout_de_forces.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_bout_de_forces.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_bout_de_forces.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-à bout de forces.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "à bout de souffle"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Épuisé",
      "word": "mit seinen Kräften am Ende"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Épuisé",
      "word": "exhausted"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Épuisé",
      "word": "al límite de las fuerzas"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Épuisé",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "stremato"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Épuisé",
      "word": "uitgeput"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Épuisé",
      "word": "ten einde krachten"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Épuisé",
      "word": "exausto"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Épuisé",
      "word": "esgotado"
    }
  ],
  "word": "à bout de forces"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Expressions en français",
    "Locutions adjectivales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en portugais",
    "français",
    "à en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de bout et de force."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "related": [
    {
      "word": "à bout de force"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Auguste Jean François de Chabot, La Chasse à travers les âges: histoire anecdotique de la chasse chez les peuples anciens et en France depuis la conquête des Gaules jusqu'à nos jours, Paris : chez Arthur Savaète, 1898, réédité chez Baudouin, 1979, p. 271",
          "text": "A bout de forces, l'animal se réfugie dans un parc […]. Le premier consul se fait ouvrir d'autorité la grille de l'habitation, et à cheval, suivi de sa meute et de tout son monde, il hallalise le cerf."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "La bourbe te monte jusqu’aux chevilles. […]. Marche, c’est te livrer finalement, à bout de forces, à la fange gluante."
        },
        {
          "ref": "Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, 2018, Calmann-Lévy",
          "text": "À la mi-journée, et à bout de forces, un escadron de novices kakis se rendit, mains en l’air et mines déconfites."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Épuisé, exténué, sans plus aucune force physique ou morale, sans force."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le pays est à bout de forces depuis la dernière crise financière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sans ressources, au bord de la ruine, au bord du déclin."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a bu də fɔʁs\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a but.fɔʁs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-à bout de forces.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Jules78120-à_bout_de_forces.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-à_bout_de_forces.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Jules78120-à_bout_de_forces.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-à_bout_de_forces.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-à bout de forces.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à bout de forces.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bout_de_forces.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bout_de_forces.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bout_de_forces.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bout_de_forces.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à bout de forces.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-à bout de forces.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-à_bout_de_forces.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-à_bout_de_forces.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-à_bout_de_forces.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-à_bout_de_forces.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-à bout de forces.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à bout de forces.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_bout_de_forces.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_bout_de_forces.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_bout_de_forces.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_bout_de_forces.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à bout de forces.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-à bout de forces.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_bout_de_forces.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_bout_de_forces.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_bout_de_forces.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_bout_de_forces.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-à bout de forces.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-à bout de forces.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_bout_de_forces.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_bout_de_forces.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_bout_de_forces.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_bout_de_forces.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-à bout de forces.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "à bout de souffle"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Épuisé",
      "word": "mit seinen Kräften am Ende"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Épuisé",
      "word": "exhausted"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Épuisé",
      "word": "al límite de las fuerzas"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Épuisé",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "stremato"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Épuisé",
      "word": "uitgeput"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Épuisé",
      "word": "ten einde krachten"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Épuisé",
      "word": "exausto"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Épuisé",
      "word": "esgotado"
    }
  ],
  "word": "à bout de forces"
}

Download raw JSONL data for à bout de forces meaning in All languages combined (6.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.