"à bouchon" meaning in All languages combined

See à bouchon on Wiktionary

Adverb [Français]

IPA: \a bu.ʃɔ̃\, a bu.ʃɔ̃ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à bouchon.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à bouchon.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-à bouchon.wav
  1. (Jura) (Mâconnais) (Velay) À plat ventre, à quatre pattes.
    Sense id: fr-à_bouchon-fr-adv-IqWM5dq- Categories (other): Exemples en français, Français de Rhône-Alpes
  2. Posé à l’envers, en parlant d’un objet, notamment d’un contenant (vase, verre, seau…) reposant sur son ouverture. Tags: broadly
    Sense id: fr-à_bouchon-fr-adv-awCIp8OE Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: abouchon [obsolete], à l’abouchon, d’abouchon, en abouchon Related terms (Synonyme): à boucheton Translations: a bochon (Francoprovençal), aboçchon (Francoprovençal), abouchou (Francoprovençal), abouchoun (Francoprovençal)

Download JSONL data for à bouchon meaning in All languages combined (5.8kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "à la renverse"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en francoprovençal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français du Lyonnais",
      "orig": "français du Lyonnais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "À en français",
      "orig": "à en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français a bouchon(s) (XIIIᵉ siècle), où le mot bouchon est dérivé de bouche avec le suffixe -on (aucun rapport avec le bouchon d’un récipient) : « le visage, la bouche contre terre ». Voir également le verbe contemporain (s’)aboucher."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "abouchon"
    },
    {
      "word": "à l’abouchon"
    },
    {
      "word": "d’abouchon"
    },
    {
      "word": "en abouchon"
    },
    {
      "sense": "Synonyme",
      "word": "à boucheton"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Rhône-Alpes",
          "orig": "français de Rhône-Alpes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joseph du Chesne, Le pourtraict de la santé, Chez Claude Morel, 1627, page 170",
          "text": "Quant à la forme, ou façon de dormir, il y en a qui dorment de leur naturel, tout droit couchés sur l’échine, les yeux en haut : les autres à bouchon, c’est-à-dire le ventre contre le lit."
        },
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Brossard, La pie & la fauvette, Vienne, 1866",
          "text": "Et voilà de rnargot la superbe famille\nQui dégringole à terre, où le nid s’éparpille :\nL’un des pauvres oiseaux gît mort sur le gazon ;\nL’autre est à la renverse, une autre est à bouchon;"
        },
        {
          "ref": "Pierre Salva, Le Diable dans la sacristie, Le Masque, 1975, page 66",
          "text": "Enfin, une belle mort, qu’il a eue. Le matin, ses enfants l’ont trouvé sur le tapis, à bouchon."
        },
        {
          "ref": "Emmanuelle Arsan, Sainte Louve, Belfond, 1983, page 522",
          "text": "Il avait surgi du néant, nous tournant le dos, déjà agenouillé au bord du coussin et on l’avait seulement vu faire le mouvement de s’allonger à plat, « à bouchon », comme on dit ici."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Jura) (Mâconnais) (Velay) À plat ventre, à quatre pattes."
      ],
      "id": "fr-à_bouchon-fr-adv-IqWM5dq-",
      "raw_tags": [
        "Rhône-Alpes"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Thérèse Bresson, L’enfant des bords du Rhône, La Mirandole, 1990, page 86",
          "text": "Il en coupe quelques tranches minces, dans une assiette brune, puis tend à ma tante deux verres à pied, en cristal, posés à bouchon sur une étagère"
        },
        {
          "ref": "René Bragard, La Nuit de Lahore, L'Âge d'Homme, 1995, pages 54-55",
          "text": "Gontran s’empara, sur la table à côté de lui, du bouquin qu’il y avait déposé ouvert, « à bouchon » pour ne pas perdre la page."
        },
        {
          "ref": "Dame Miette, Comment nettoyez vous vos touches de clavier d’ordinateur portabe lorsqu’il y a une Miette coincée à l’intérieur (réponse), auberge-espagnole.org, 16/09/2009",
          "text": "Un bon coup de pschitt bien chimique, radical et on n’en parle plus de cet ordi de merde ! … PS : je l’éteins, je le mets à l'envers (« à bouchon ») et je tape dessus ; j’ai aussi des pinceaux pour le chatouiller, malheureusement il se fout des bises, le saligot."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Posé à l’envers, en parlant d’un objet, notamment d’un contenant (vase, verre, seau…) reposant sur son ouverture."
      ],
      "id": "fr-à_bouchon-fr-adv-awCIp8OE",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a bu.ʃɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à bouchon.wav",
      "ipa": "a bu.ʃɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_bouchon.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_bouchon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_bouchon.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_bouchon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à bouchon.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à bouchon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bouchon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bouchon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bouchon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bouchon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à bouchon.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-à bouchon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-à_bouchon.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-à_bouchon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-à_bouchon.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-à_bouchon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-à bouchon.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "word": "a bochon"
    },
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "word": "aboçchon"
    },
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "word": "abouchou"
    },
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "word": "abouchoun"
    }
  ],
  "word": "à bouchon"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "à la renverse"
    }
  ],
  "categories": [
    "Locutions adverbiales en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Traductions en francoprovençal",
    "français",
    "français du Lyonnais",
    "à en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français a bouchon(s) (XIIIᵉ siècle), où le mot bouchon est dérivé de bouche avec le suffixe -on (aucun rapport avec le bouchon d’un récipient) : « le visage, la bouche contre terre ». Voir également le verbe contemporain (s’)aboucher."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "abouchon"
    },
    {
      "word": "à l’abouchon"
    },
    {
      "word": "d’abouchon"
    },
    {
      "word": "en abouchon"
    },
    {
      "sense": "Synonyme",
      "word": "à boucheton"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français de Rhône-Alpes"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joseph du Chesne, Le pourtraict de la santé, Chez Claude Morel, 1627, page 170",
          "text": "Quant à la forme, ou façon de dormir, il y en a qui dorment de leur naturel, tout droit couchés sur l’échine, les yeux en haut : les autres à bouchon, c’est-à-dire le ventre contre le lit."
        },
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Brossard, La pie & la fauvette, Vienne, 1866",
          "text": "Et voilà de rnargot la superbe famille\nQui dégringole à terre, où le nid s’éparpille :\nL’un des pauvres oiseaux gît mort sur le gazon ;\nL’autre est à la renverse, une autre est à bouchon;"
        },
        {
          "ref": "Pierre Salva, Le Diable dans la sacristie, Le Masque, 1975, page 66",
          "text": "Enfin, une belle mort, qu’il a eue. Le matin, ses enfants l’ont trouvé sur le tapis, à bouchon."
        },
        {
          "ref": "Emmanuelle Arsan, Sainte Louve, Belfond, 1983, page 522",
          "text": "Il avait surgi du néant, nous tournant le dos, déjà agenouillé au bord du coussin et on l’avait seulement vu faire le mouvement de s’allonger à plat, « à bouchon », comme on dit ici."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Jura) (Mâconnais) (Velay) À plat ventre, à quatre pattes."
      ],
      "raw_tags": [
        "Rhône-Alpes"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Thérèse Bresson, L’enfant des bords du Rhône, La Mirandole, 1990, page 86",
          "text": "Il en coupe quelques tranches minces, dans une assiette brune, puis tend à ma tante deux verres à pied, en cristal, posés à bouchon sur une étagère"
        },
        {
          "ref": "René Bragard, La Nuit de Lahore, L'Âge d'Homme, 1995, pages 54-55",
          "text": "Gontran s’empara, sur la table à côté de lui, du bouquin qu’il y avait déposé ouvert, « à bouchon » pour ne pas perdre la page."
        },
        {
          "ref": "Dame Miette, Comment nettoyez vous vos touches de clavier d’ordinateur portabe lorsqu’il y a une Miette coincée à l’intérieur (réponse), auberge-espagnole.org, 16/09/2009",
          "text": "Un bon coup de pschitt bien chimique, radical et on n’en parle plus de cet ordi de merde ! … PS : je l’éteins, je le mets à l'envers (« à bouchon ») et je tape dessus ; j’ai aussi des pinceaux pour le chatouiller, malheureusement il se fout des bises, le saligot."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Posé à l’envers, en parlant d’un objet, notamment d’un contenant (vase, verre, seau…) reposant sur son ouverture."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a bu.ʃɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à bouchon.wav",
      "ipa": "a bu.ʃɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_bouchon.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_bouchon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_bouchon.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_bouchon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à bouchon.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à bouchon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bouchon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bouchon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bouchon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bouchon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à bouchon.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-à bouchon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-à_bouchon.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-à_bouchon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-à_bouchon.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-à_bouchon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-à bouchon.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "word": "a bochon"
    },
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "word": "aboçchon"
    },
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "word": "abouchou"
    },
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "word": "abouchoun"
    }
  ],
  "word": "à bouchon"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-21 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (4dfb946 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.