See falha in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense": "Falla o fallo.", "sense_index": "1", "word": "êxito" }, { "sense": "Falla o fallo.", "sense_index": "1", "word": "sucesso" }, { "sense": "Falla o fallo.", "sense_index": "1", "word": "triunfo" }, { "sense": "Persona sin suceso.", "sense_index": "5", "word": "exitoso" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Palabras provenientes del galaicoportugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués falla y falha, y estos posiblemente del provenzal antiguo falha, del latín vulgar *fallia.", "forms": [ { "form": "falha", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "falhas", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense": "Persona sin suceso.", "sense_index": "5", "word": "pessoa" } ], "hyponyms": [ { "sense": "Falla o fallo.", "sense_index": "1", "word": "lapso" } ], "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Falla o fallo." ], "id": "es-falha-pt-noun-vmMr4r-i", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Equívoco." ], "id": "es-falha-pt-noun-cmvFFaso", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Brecha, discontinuidad, fractura, fenda o fisura." ], "id": "es-falha-pt-noun-qArouLd2", "sense_index": "3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Geología", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Falla." ], "id": "es-falha-pt-noun-jExZTMUY", "sense_index": "4", "topics": [ "geology" ] }, { "glosses": [ "Persona sin suceso." ], "id": "es-falha-pt-noun-P7BKNhgk", "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfa.ʎɐ]", "tags": [ "Portugal" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "Falla o fallo.", "sense_index": "1", "word": "fracasso" }, { "sense": "Falla o fallo.", "sense_index": "1", "word": "insucesso" }, { "sense": "Equívoco.", "sense_index": "2", "word": "engano" }, { "sense": "Equívoco.", "sense_index": "2", "word": "equívoco" }, { "sense": "Equívoco.", "sense_index": "2", "word": "erro" }, { "sense": "Brecha, discontinuidad, fractura, fenda o fisura.", "sense_index": "3", "word": "descontinuidade" }, { "sense": "Brecha, discontinuidad, fractura, fenda o fisura.", "sense_index": "3", "word": "fenda" }, { "sense": "Brecha, discontinuidad, fractura, fenda o fisura.", "sense_index": "3", "word": "fissura" }, { "sense": "Brecha, discontinuidad, fractura, fenda o fisura.", "sense_index": "3", "word": "fratura" }, { "sense": "Brecha, discontinuidad, fractura, fenda o fisura.", "sense_index": "3", "word": "racha" }, { "sense": "Brecha, discontinuidad, fractura, fenda o fisura.", "sense_index": "3", "word": "trinca" }, { "sense": "Persona sin suceso.", "sense_index": "5", "word": "fracassado" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "falha" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Palabras provenientes del galaicoportugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués falla y falha, y estos posiblemente del provenzal antiguo falha, del latín vulgar *fallia.", "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Forma adjetiva", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Formas adjetivas en femenino", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "falho" } ], "glosses": [ "Forma del femenino singular de falho." ], "id": "es-falha-pt-adj-A42r61LM", "sense_index": "6" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfa.ʎɐ]", "tags": [ "Portugal" ] } ], "tags": [ "adjectival", "form-of" ], "word": "falha" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Palabras provenientes del galaicoportugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués falla y falha, y estos posiblemente del provenzal antiguo falha, del latín vulgar *fallia.", "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Formas verbales en indicativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "falhar" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular (ela, ele) del presente de indicativo de falhar." ], "id": "es-falha-pt-verb-m-w2s-Mt", "sense_index": "7" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Formas verbales no canónicas", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "falhar" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (tu) del presente del imperativo de falhar." ], "id": "es-falha-pt-verb-q1CmKrnd", "sense_index": "8" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfa.ʎɐ]", "tags": [ "Portugal" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "falha" }
{ "antonyms": [ { "sense": "Falla o fallo.", "sense_index": "1", "word": "êxito" }, { "sense": "Falla o fallo.", "sense_index": "1", "word": "sucesso" }, { "sense": "Falla o fallo.", "sense_index": "1", "word": "triunfo" }, { "sense": "Persona sin suceso.", "sense_index": "5", "word": "exitoso" } ], "categories": [ "PT:Palabras provenientes del galaicoportugués", "PT:Sustantivos", "PT:Sustantivos femeninos", "Portugués" ], "etymology_text": "Del galaicoportugués falla y falha, y estos posiblemente del provenzal antiguo falha, del latín vulgar *fallia.", "forms": [ { "form": "falha", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "falhas", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense": "Persona sin suceso.", "sense_index": "5", "word": "pessoa" } ], "hyponyms": [ { "sense": "Falla o fallo.", "sense_index": "1", "word": "lapso" } ], "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Falla o fallo." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Equívoco." ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Brecha, discontinuidad, fractura, fenda o fisura." ], "sense_index": "3" }, { "categories": [ "PT:Geología" ], "glosses": [ "Falla." ], "sense_index": "4", "topics": [ "geology" ] }, { "glosses": [ "Persona sin suceso." ], "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfa.ʎɐ]", "tags": [ "Portugal" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "Falla o fallo.", "sense_index": "1", "word": "fracasso" }, { "sense": "Falla o fallo.", "sense_index": "1", "word": "insucesso" }, { "sense": "Equívoco.", "sense_index": "2", "word": "engano" }, { "sense": "Equívoco.", "sense_index": "2", "word": "equívoco" }, { "sense": "Equívoco.", "sense_index": "2", "word": "erro" }, { "sense": "Brecha, discontinuidad, fractura, fenda o fisura.", "sense_index": "3", "word": "descontinuidade" }, { "sense": "Brecha, discontinuidad, fractura, fenda o fisura.", "sense_index": "3", "word": "fenda" }, { "sense": "Brecha, discontinuidad, fractura, fenda o fisura.", "sense_index": "3", "word": "fissura" }, { "sense": "Brecha, discontinuidad, fractura, fenda o fisura.", "sense_index": "3", "word": "fratura" }, { "sense": "Brecha, discontinuidad, fractura, fenda o fisura.", "sense_index": "3", "word": "racha" }, { "sense": "Brecha, discontinuidad, fractura, fenda o fisura.", "sense_index": "3", "word": "trinca" }, { "sense": "Persona sin suceso.", "sense_index": "5", "word": "fracassado" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "falha" } { "categories": [ "PT:Palabras provenientes del galaicoportugués", "Portugués" ], "etymology_text": "Del galaicoportugués falla y falha, y estos posiblemente del provenzal antiguo falha, del latín vulgar *fallia.", "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Forma adjetiva", "senses": [ { "categories": [ "PT:Formas adjetivas en femenino" ], "form_of": [ { "word": "falho" } ], "glosses": [ "Forma del femenino singular de falho." ], "sense_index": "6" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfa.ʎɐ]", "tags": [ "Portugal" ] } ], "tags": [ "adjectival", "form-of" ], "word": "falha" } { "categories": [ "PT:Palabras provenientes del galaicoportugués", "Portugués" ], "etymology_text": "Del galaicoportugués falla y falha, y estos posiblemente del provenzal antiguo falha, del latín vulgar *fallia.", "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "categories": [ "PT:Formas verbales en indicativo" ], "form_of": [ { "word": "falhar" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular (ela, ele) del presente de indicativo de falhar." ], "sense_index": "7" }, { "categories": [ "PT:Formas verbales no canónicas" ], "form_of": [ { "word": "falhar" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (tu) del presente del imperativo de falhar." ], "sense_index": "8" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfa.ʎɐ]", "tags": [ "Portugal" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "falha" }
Download raw JSONL data for falha meaning in Portugués (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugués dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-20 from the eswiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.