"estar" meaning in Portugués

See estar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [ˈta], [iʃ.ˈta(χ)], [is.ˈta(ɾ)], [is.ˈta(ɹ)], [iʃ.ˈtaɾ], [ɨʃ.ˈtaɾ], [ˈʃtaɾ], [ˈtaɾ]
Etymology: Del galaicoportugués estar ("estar"), y este del latín stāre ("erguirse"), del protoitálico *sta-ē-je- o *sta-ē-jo-, del protoindoeuropeo *sth₂-eh₁-ie/o-. Etymology templates: {{etimología|roa-opt|estar|estar|leng=pt}} Del galaicoportugués estar ("estar")
  1. Localizarse o situarse.
    Sense id: es-estar-pt-verb-Ch5C2QSg
  2. Sentirse (o experimentar un estado temporario o tener una característica).
    Sense id: es-estar-pt-verb-nW8qKdqn
  3. Costar [dinero]. (Dicho especialmente cuyo el valor se muda frecuentemente.)
    Sense id: es-estar-pt-verb-j3ojj7~d
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: custar

Verb

IPA: [ˈta], [iʃ.ˈta(χ)], [is.ˈta(ɾ)], [is.ˈta(ɹ)], [iʃ.ˈtaɾ], [ɨʃ.ˈtaɾ], [ˈʃtaɾ], [ˈtaɾ]
Etymology: Del galaicoportugués estar ("estar"), y este del latín stāre ("erguirse"), del protoitálico *sta-ē-je- o *sta-ē-jo-, del protoindoeuropeo *sth₂-eh₁-ie/o-. Etymology templates: {{etimología|roa-opt|estar|estar|leng=pt}} Del galaicoportugués estar ("estar")
  1. Se usa para crear el aspecto continúo o progresivo en colaboración con o a con infinitivo (en Portugal) o sencillamente con gerundio (en Brasil).
    Sense id: es-estar-pt-verb-2c7bnKQH
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Verbos intransitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "estar",
        "3": "estar",
        "leng": "pt"
      },
      "expansion": "Del galaicoportugués estar (\"estar\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del galaicoportugués estar (\"estar\"), y este del latín stāre (\"erguirse\"), del protoitálico *sta-ē-je- o *sta-ē-jo-, del protoindoeuropeo *sth₂-eh₁-ie/o-.",
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo intransitivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ejemplos: Onde estás? ¿Dónde estás?\nEstou em casa. Estoy en casa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Localizarse o situarse."
      ],
      "id": "es-estar-pt-verb-Ch5C2QSg",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ejemplos: O tempo estava frio. El tiempo estaba frío.\nEstás louco? ¿Estás loco?\nA maçã está madura. La manzana está madura."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sentirse (o experimentar un estado temporario o tener una característica)."
      ],
      "id": "es-estar-pt-verb-nW8qKdqn",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ejemplos: O quilo de maçã está dois euros. El quilo de manzana está a dos euros."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Costar [dinero]. (Dicho especialmente cuyo el valor se muda frecuentemente.)"
      ],
      "id": "es-estar-pt-verb-j3ojj7~d",
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈta]",
      "raw_tags": [
        "Brasil, no normativo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[iʃ.ˈta(χ)]",
      "raw_tags": [
        "Carioca"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[is.ˈta(ɾ)]",
      "raw_tags": [
        "Paulista"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[is.ˈta(ɹ)]",
      "raw_tags": [
        "Paulista"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[iʃ.ˈtaɾ]",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɨʃ.ˈtaɾ]",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈʃtaɾ]",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈtaɾ]",
      "raw_tags": [
        "Portugal, no normativo"
      ]
    },
    {
      "alternative": "tá",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "alternative": "tar",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "homophone": "está"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "custar"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "estar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Verbos auxiliares",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "estar",
        "3": "estar",
        "leng": "pt"
      },
      "expansion": "Del galaicoportugués estar (\"estar\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del galaicoportugués estar (\"estar\"), y este del latín stāre (\"erguirse\"), del protoitálico *sta-ē-je- o *sta-ē-jo-, del protoindoeuropeo *sth₂-eh₁-ie/o-.",
  "idioms": [
    {
      "word": "está bem"
    },
    {
      "word": "estar à brocha"
    },
    {
      "word": "estar à coca"
    },
    {
      "word": "estar a fim"
    },
    {
      "word": "estar a jeito"
    },
    {
      "word": "estar apertado da brocha"
    },
    {
      "word": "estar às portas da morte"
    },
    {
      "word": "estar bem"
    },
    {
      "word": "estar bem aviado"
    },
    {
      "word": "estar com"
    },
    {
      "word": "estar com a agenda tomada"
    },
    {
      "word": "estar com os bofes de fora"
    },
    {
      "word": "estar de lua"
    },
    {
      "word": "estar entre a vida e a morte"
    },
    {
      "word": "estar ferrado"
    },
    {
      "word": "estar fora de si"
    },
    {
      "word": "estar fora do ar"
    },
    {
      "word": "estar frito"
    },
    {
      "word": "estar muito em baixo"
    },
    {
      "word": "estar nas lonas"
    },
    {
      "word": "estar nas suas sete quintas"
    },
    {
      "word": "estar nelas"
    },
    {
      "word": "estar no sangue"
    },
    {
      "word": "estar no seu elemento"
    },
    {
      "word": "estar para"
    },
    {
      "word": "estar pela hora da morte"
    },
    {
      "word": "estar pelas horas da morte"
    },
    {
      "word": "estar para nascer"
    },
    {
      "word": "estar podendo"
    },
    {
      "word": "estar por"
    },
    {
      "word": "estar por dentro"
    },
    {
      "word": "estar por fora"
    },
    {
      "word": "estar-se a vir"
    },
    {
      "word": "não estar com nada"
    },
    {
      "word": "não estar nem aí"
    }
  ],
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo auxiliar",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ejemplos: Ela está a cantar? Ela está cantando? ¿Ella está cantando?\nEstavam trabalhando muito. Estaban trabajando mucho.\nEstavamos a ler muito. Estabamos leyendo mucho.\nEstaremos a ler livros. Estaremos leyendo libros."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se usa para crear el aspecto continúo o progresivo en colaboración con o a con infinitivo (en Portugal) o sencillamente con gerundio (en Brasil)."
      ],
      "id": "es-estar-pt-verb-2c7bnKQH",
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈta]",
      "raw_tags": [
        "Brasil, no normativo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[iʃ.ˈta(χ)]",
      "raw_tags": [
        "Carioca"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[is.ˈta(ɾ)]",
      "raw_tags": [
        "Paulista"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[is.ˈta(ɹ)]",
      "raw_tags": [
        "Paulista"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[iʃ.ˈtaɾ]",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɨʃ.ˈtaɾ]",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈʃtaɾ]",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈtaɾ]",
      "raw_tags": [
        "Portugal, no normativo"
      ]
    },
    {
      "alternative": "tá",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "alternative": "tar",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "homophone": "está"
    }
  ],
  "word": "estar"
}
{
  "categories": [
    "PT:Verbos",
    "PT:Verbos intransitivos",
    "Portugués"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "estar",
        "3": "estar",
        "leng": "pt"
      },
      "expansion": "Del galaicoportugués estar (\"estar\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del galaicoportugués estar (\"estar\"), y este del latín stāre (\"erguirse\"), del protoitálico *sta-ē-je- o *sta-ē-jo-, del protoindoeuropeo *sth₂-eh₁-ie/o-.",
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo intransitivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ejemplos: Onde estás? ¿Dónde estás?\nEstou em casa. Estoy en casa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Localizarse o situarse."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ejemplos: O tempo estava frio. El tiempo estaba frío.\nEstás louco? ¿Estás loco?\nA maçã está madura. La manzana está madura."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sentirse (o experimentar un estado temporario o tener una característica)."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ejemplos: O quilo de maçã está dois euros. El quilo de manzana está a dos euros."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Costar [dinero]. (Dicho especialmente cuyo el valor se muda frecuentemente.)"
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈta]",
      "raw_tags": [
        "Brasil, no normativo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[iʃ.ˈta(χ)]",
      "raw_tags": [
        "Carioca"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[is.ˈta(ɾ)]",
      "raw_tags": [
        "Paulista"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[is.ˈta(ɹ)]",
      "raw_tags": [
        "Paulista"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[iʃ.ˈtaɾ]",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɨʃ.ˈtaɾ]",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈʃtaɾ]",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈtaɾ]",
      "raw_tags": [
        "Portugal, no normativo"
      ]
    },
    {
      "alternative": "tá",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "alternative": "tar",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "homophone": "está"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "custar"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "estar"
}

{
  "categories": [
    "PT:Verbos",
    "PT:Verbos auxiliares",
    "Portugués"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "estar",
        "3": "estar",
        "leng": "pt"
      },
      "expansion": "Del galaicoportugués estar (\"estar\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del galaicoportugués estar (\"estar\"), y este del latín stāre (\"erguirse\"), del protoitálico *sta-ē-je- o *sta-ē-jo-, del protoindoeuropeo *sth₂-eh₁-ie/o-.",
  "idioms": [
    {
      "word": "está bem"
    },
    {
      "word": "estar à brocha"
    },
    {
      "word": "estar à coca"
    },
    {
      "word": "estar a fim"
    },
    {
      "word": "estar a jeito"
    },
    {
      "word": "estar apertado da brocha"
    },
    {
      "word": "estar às portas da morte"
    },
    {
      "word": "estar bem"
    },
    {
      "word": "estar bem aviado"
    },
    {
      "word": "estar com"
    },
    {
      "word": "estar com a agenda tomada"
    },
    {
      "word": "estar com os bofes de fora"
    },
    {
      "word": "estar de lua"
    },
    {
      "word": "estar entre a vida e a morte"
    },
    {
      "word": "estar ferrado"
    },
    {
      "word": "estar fora de si"
    },
    {
      "word": "estar fora do ar"
    },
    {
      "word": "estar frito"
    },
    {
      "word": "estar muito em baixo"
    },
    {
      "word": "estar nas lonas"
    },
    {
      "word": "estar nas suas sete quintas"
    },
    {
      "word": "estar nelas"
    },
    {
      "word": "estar no sangue"
    },
    {
      "word": "estar no seu elemento"
    },
    {
      "word": "estar para"
    },
    {
      "word": "estar pela hora da morte"
    },
    {
      "word": "estar pelas horas da morte"
    },
    {
      "word": "estar para nascer"
    },
    {
      "word": "estar podendo"
    },
    {
      "word": "estar por"
    },
    {
      "word": "estar por dentro"
    },
    {
      "word": "estar por fora"
    },
    {
      "word": "estar-se a vir"
    },
    {
      "word": "não estar com nada"
    },
    {
      "word": "não estar nem aí"
    }
  ],
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo auxiliar",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ejemplos: Ela está a cantar? Ela está cantando? ¿Ella está cantando?\nEstavam trabalhando muito. Estaban trabajando mucho.\nEstavamos a ler muito. Estabamos leyendo mucho.\nEstaremos a ler livros. Estaremos leyendo libros."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se usa para crear el aspecto continúo o progresivo en colaboración con o a con infinitivo (en Portugal) o sencillamente con gerundio (en Brasil)."
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈta]",
      "raw_tags": [
        "Brasil, no normativo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[iʃ.ˈta(χ)]",
      "raw_tags": [
        "Carioca"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[is.ˈta(ɾ)]",
      "raw_tags": [
        "Paulista"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[is.ˈta(ɹ)]",
      "raw_tags": [
        "Paulista"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[iʃ.ˈtaɾ]",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɨʃ.ˈtaɾ]",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈʃtaɾ]",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈtaɾ]",
      "raw_tags": [
        "Portugal, no normativo"
      ]
    },
    {
      "alternative": "tá",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "alternative": "tar",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "homophone": "está"
    }
  ],
  "word": "estar"
}

Download raw JSONL data for estar meaning in Portugués (4.4kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_group/117",
  "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<LEVEL4(['Locuciones']){} '\\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Locuciones']){} >, '\\n', <LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['está bem']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['estar à brocha']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['estar à coca']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['estar a fim']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['estar a jeito']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['estar apertado da brocha']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['estar às portas da morte']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['estar bem']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['estar bem aviado']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['estar com']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['estar com a agenda tomada']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['estar com os bofes de fora']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['estar de lua']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['estar entre a vida e a morte']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['estar ferrado']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['estar fora de si']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['estar fora do ar']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['estar frito']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['estar muito em baixo']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['estar nas lonas']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['estar nas suas sete quintas']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['estar nelas']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['estar no sangue']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['estar no seu elemento']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['estar para']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['estar pela hora da morte']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['estar pelas horas da morte']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['estar para nascer']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['estar podendo']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['estar por']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['estar por dentro']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['estar por fora']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['estar-se a vir']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['não estar com nada']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['não estar nem aí']){} >, '\\n'>>, <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\\n\\n'>]",
  "path": [
    "estar"
  ],
  "section": "Portugués",
  "subsection": "verbo auxiliar",
  "title": "estar",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48",
  "msg": "Unprocessed section: información adicional",
  "path": [
    "estar"
  ],
  "section": "Portugués",
  "subsection": "información adicional",
  "title": "estar",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugués dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (9f93753 and c1a3a36). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.