See ter in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Rimas:e(ʁ)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Verbos transitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "teer", "leng": "pt" }, "expansion": "Del galaicoportugués teer", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "teneo", "alt": "teneō, tenēre", "leng": "pt" }, "expansion": "del latín teneō, tenēre", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués teer, del anterior tẽer, y este del latín teneō, tenēre.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "verbo transitivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Tenho a mesma opinião", "trad": "Tengo la misma opinión" }, "expansion": ":*Ejemplo: Tenho a mesma opinião→ Tengo la misma opinión", "name": "ejemplo" } ], "text": "Tenho a mesma opinião", "translation": "→ Tengo la misma opinión" }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Ela tem uma casa grande", "trad": "Ella tiene una casa grande" }, "expansion": ":*Ejemplo: Ela tem uma casa grande→ Ella tiene una casa grande", "name": "ejemplo" } ], "text": "Ela tem uma casa grande", "translation": "→ Ella tiene una casa grande" }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "O bebê tem gripe", "trad": "El bebé tiene gripe" }, "expansion": ":*Ejemplo: O bebê tem gripe→ El bebé tiene gripe", "name": "ejemplo" } ], "text": "O bebê tem gripe", "translation": "→ El bebé tiene gripe" }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Tínhamos razão", "trad": "Teníamos razón" }, "expansion": ":*Ejemplo: Tínhamos razão→ Teníamos razón", "name": "ejemplo" } ], "text": "Tínhamos razão", "translation": "→ Teníamos razón" } ], "glosses": [ "Tener." ], "id": "es-ter-pt-verb-JirmVKZk", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "O que eu tenho com isso?", "trad": "¿Qué tengo que ver yo con eso?" }, "expansion": ":*Ejemplo: O que eu tenho com isso?→ ¿Qué tengo que ver yo con eso?", "name": "ejemplo" } ], "text": "O que eu tenho com isso?", "translation": "→ ¿Qué tengo que ver yo con eso?" } ], "glosses": [ "Tener que ver, estar relacionado (con)." ], "id": "es-ter-pt-verb-tYYEAo7V", "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Você tem de terminar esse trabalho hoje!", "trad": "¡Tú tienes que terminar ese trabajo hoy!" }, "expansion": ":*Ejemplo: Você tem de terminar esse trabalho hoje!→ ¡Tú tienes que terminar ese trabajo hoy!", "name": "ejemplo" } ], "text": "Você tem de terminar esse trabalho hoje!", "translation": "→ ¡Tú tienes que terminar ese trabajo hoy!" } ], "glosses": [ "Tener que, necesitar, deber (hacer algo)." ], "id": "es-ter-pt-verb-J9oSGPVh", "raw_tags": [ "ter de", "ter que + infinitivo" ], "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Na portaria tem um senhor querendo vê-la", "trad": "En la portería hay un señor que quiere verla" }, "expansion": ":*Ejemplo: Na portaria tem um senhor querendo vê-la→ En la portería hay un señor que quiere verla", "name": "ejemplo" } ], "text": "Na portaria tem um senhor querendo vê-la", "translation": "→ En la portería hay un señor que quiere verla" } ], "glosses": [ "Haber (indicando existencia)." ], "id": "es-ter-pt-verb-bDAYIHPR", "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈte(h)]", "raw_tags": [ "brasilero" ] }, { "ipa": "[ˈte(χ)]", "raw_tags": [ "carioca" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-ter.wav", "ipa": "[ˈte(ɾ)]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav.ogg", "raw_tags": [ "paulista" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-ter.wav" }, { "ipa": "[ˈte(ɻ)]", "raw_tags": [ "gaúcho" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ter.wav", "ipa": "[ˈteɾ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav.ogg", "raw_tags": [ "europeo" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ter.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Waldyrious-ter.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav.ogg", "raw_tags": [ "europeo" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Waldyrious-ter.wav" }, { "ipa": "[ˈte.ɾi]", "raw_tags": [ "alentejano/algarvio" ] }, { "alternative": "têr", "note": "obsoleta" }, { "rhymes": "e(ʁ)" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "ter" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Rimas:e(ʁ)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Verbos auxiliares", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "teer", "leng": "pt" }, "expansion": "Del galaicoportugués teer", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "teneo", "alt": "teneō, tenēre", "leng": "pt" }, "expansion": "del latín teneō, tenēre", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués teer, del anterior tẽer, y este del latín teneō, tenēre.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "verbo auxiliar", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "A esportista tinha corrido durante horas", "trad": "La deportista había corrido durante horas" }, "expansion": ":*Ejemplo: A esportista tinha corrido durante horas→ La deportista había corrido durante horas", "name": "ejemplo" } ], "text": "A esportista tinha corrido durante horas", "translation": "→ La deportista había corrido durante horas" } ], "glosses": [ "Haber: forma los tiempos compuestos con el participio, indicando aspecto perfectivo (acciones completadas)." ], "id": "es-ter-pt-verb-wUqAkVZp", "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈte(h)]", "raw_tags": [ "brasilero" ] }, { "ipa": "[ˈte(χ)]", "raw_tags": [ "carioca" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-ter.wav", "ipa": "[ˈte(ɾ)]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav.ogg", "raw_tags": [ "paulista" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-ter.wav" }, { "ipa": "[ˈte(ɻ)]", "raw_tags": [ "gaúcho" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ter.wav", "ipa": "[ˈteɾ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav.ogg", "raw_tags": [ "europeo" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ter.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Waldyrious-ter.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav.ogg", "raw_tags": [ "europeo" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Waldyrious-ter.wav" }, { "ipa": "[ˈte.ɾi]", "raw_tags": [ "alentejano/algarvio" ] }, { "alternative": "têr", "note": "obsoleta" }, { "rhymes": "e(ʁ)" } ], "tags": [ "auxiliary" ], "word": "ter" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Rimas:e(ʁ)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Verbos pronominales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "teer", "leng": "pt" }, "expansion": "Del galaicoportugués teer", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "teneo", "alt": "teneō, tenēre", "leng": "pt" }, "expansion": "del latín teneō, tenēre", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués teer, del anterior tẽer, y este del latín teneō, tenēre.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "idioms": [ { "sense": "tener cómo, tener manera de; tener motivos", "word": "ter por onde" }, { "word": "ter sangue de barata" }, { "word": "ter sangue nas veias" }, { "word": "ter sangue no olho" }, { "word": "ter sangue quente" }, { "sense": "tener rabo de paja, saber que se han cometido actos similares a los que se critica o condena", "word": "ter rabo-de-palha" } ], "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "verbo pronominal", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "João se tem por simpático", "trad": "Juan se tiene por simpático" }, "expansion": ":*Ejemplo: João se tem por simpático→ Juan se tiene por simpático", "name": "ejemplo" } ], "text": "João se tem por simpático", "translation": "→ Juan se tiene por simpático" } ], "glosses": [ "Tenerse por, considerarse a sí mismo, creerse." ], "id": "es-ter-pt-verb-Q9r~3mo3", "raw_tags": [ "ter-se (por)" ], "sense_index": "6" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈte(h)]", "raw_tags": [ "brasilero" ] }, { "ipa": "[ˈte(χ)]", "raw_tags": [ "carioca" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-ter.wav", "ipa": "[ˈte(ɾ)]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav.ogg", "raw_tags": [ "paulista" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-ter.wav" }, { "ipa": "[ˈte(ɻ)]", "raw_tags": [ "gaúcho" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ter.wav", "ipa": "[ˈteɾ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav.ogg", "raw_tags": [ "europeo" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ter.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Waldyrious-ter.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav.ogg", "raw_tags": [ "europeo" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Waldyrious-ter.wav" }, { "ipa": "[ˈte.ɾi]", "raw_tags": [ "alentejano/algarvio" ] }, { "alternative": "têr", "note": "obsoleta" }, { "rhymes": "e(ʁ)" } ], "tags": [ "pronominal" ], "word": "ter" }
{ "categories": [ "PT:Palabras monosílabas", "PT:Rimas:e(ʁ)", "PT:Verbos", "PT:Verbos transitivos", "Portugués" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "teer", "leng": "pt" }, "expansion": "Del galaicoportugués teer", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "teneo", "alt": "teneō, tenēre", "leng": "pt" }, "expansion": "del latín teneō, tenēre", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués teer, del anterior tẽer, y este del latín teneō, tenēre.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "verbo transitivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Tenho a mesma opinião", "trad": "Tengo la misma opinión" }, "expansion": ":*Ejemplo: Tenho a mesma opinião→ Tengo la misma opinión", "name": "ejemplo" } ], "text": "Tenho a mesma opinião", "translation": "→ Tengo la misma opinión" }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Ela tem uma casa grande", "trad": "Ella tiene una casa grande" }, "expansion": ":*Ejemplo: Ela tem uma casa grande→ Ella tiene una casa grande", "name": "ejemplo" } ], "text": "Ela tem uma casa grande", "translation": "→ Ella tiene una casa grande" }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "O bebê tem gripe", "trad": "El bebé tiene gripe" }, "expansion": ":*Ejemplo: O bebê tem gripe→ El bebé tiene gripe", "name": "ejemplo" } ], "text": "O bebê tem gripe", "translation": "→ El bebé tiene gripe" }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Tínhamos razão", "trad": "Teníamos razón" }, "expansion": ":*Ejemplo: Tínhamos razão→ Teníamos razón", "name": "ejemplo" } ], "text": "Tínhamos razão", "translation": "→ Teníamos razón" } ], "glosses": [ "Tener." ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "O que eu tenho com isso?", "trad": "¿Qué tengo que ver yo con eso?" }, "expansion": ":*Ejemplo: O que eu tenho com isso?→ ¿Qué tengo que ver yo con eso?", "name": "ejemplo" } ], "text": "O que eu tenho com isso?", "translation": "→ ¿Qué tengo que ver yo con eso?" } ], "glosses": [ "Tener que ver, estar relacionado (con)." ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Você tem de terminar esse trabalho hoje!", "trad": "¡Tú tienes que terminar ese trabajo hoy!" }, "expansion": ":*Ejemplo: Você tem de terminar esse trabalho hoje!→ ¡Tú tienes que terminar ese trabajo hoy!", "name": "ejemplo" } ], "text": "Você tem de terminar esse trabalho hoje!", "translation": "→ ¡Tú tienes que terminar ese trabajo hoy!" } ], "glosses": [ "Tener que, necesitar, deber (hacer algo)." ], "raw_tags": [ "ter de", "ter que + infinitivo" ], "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Na portaria tem um senhor querendo vê-la", "trad": "En la portería hay un señor que quiere verla" }, "expansion": ":*Ejemplo: Na portaria tem um senhor querendo vê-la→ En la portería hay un señor que quiere verla", "name": "ejemplo" } ], "text": "Na portaria tem um senhor querendo vê-la", "translation": "→ En la portería hay un señor que quiere verla" } ], "glosses": [ "Haber (indicando existencia)." ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈte(h)]", "raw_tags": [ "brasilero" ] }, { "ipa": "[ˈte(χ)]", "raw_tags": [ "carioca" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-ter.wav", "ipa": "[ˈte(ɾ)]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav.ogg", "raw_tags": [ "paulista" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-ter.wav" }, { "ipa": "[ˈte(ɻ)]", "raw_tags": [ "gaúcho" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ter.wav", "ipa": "[ˈteɾ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav.ogg", "raw_tags": [ "europeo" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ter.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Waldyrious-ter.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav.ogg", "raw_tags": [ "europeo" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Waldyrious-ter.wav" }, { "ipa": "[ˈte.ɾi]", "raw_tags": [ "alentejano/algarvio" ] }, { "alternative": "têr", "note": "obsoleta" }, { "rhymes": "e(ʁ)" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "ter" } { "categories": [ "PT:Palabras monosílabas", "PT:Rimas:e(ʁ)", "PT:Verbos", "PT:Verbos auxiliares", "Portugués" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "teer", "leng": "pt" }, "expansion": "Del galaicoportugués teer", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "teneo", "alt": "teneō, tenēre", "leng": "pt" }, "expansion": "del latín teneō, tenēre", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués teer, del anterior tẽer, y este del latín teneō, tenēre.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "verbo auxiliar", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "A esportista tinha corrido durante horas", "trad": "La deportista había corrido durante horas" }, "expansion": ":*Ejemplo: A esportista tinha corrido durante horas→ La deportista había corrido durante horas", "name": "ejemplo" } ], "text": "A esportista tinha corrido durante horas", "translation": "→ La deportista había corrido durante horas" } ], "glosses": [ "Haber: forma los tiempos compuestos con el participio, indicando aspecto perfectivo (acciones completadas)." ], "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈte(h)]", "raw_tags": [ "brasilero" ] }, { "ipa": "[ˈte(χ)]", "raw_tags": [ "carioca" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-ter.wav", "ipa": "[ˈte(ɾ)]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav.ogg", "raw_tags": [ "paulista" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-ter.wav" }, { "ipa": "[ˈte(ɻ)]", "raw_tags": [ "gaúcho" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ter.wav", "ipa": "[ˈteɾ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav.ogg", "raw_tags": [ "europeo" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ter.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Waldyrious-ter.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav.ogg", "raw_tags": [ "europeo" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Waldyrious-ter.wav" }, { "ipa": "[ˈte.ɾi]", "raw_tags": [ "alentejano/algarvio" ] }, { "alternative": "têr", "note": "obsoleta" }, { "rhymes": "e(ʁ)" } ], "tags": [ "auxiliary" ], "word": "ter" } { "categories": [ "PT:Palabras monosílabas", "PT:Rimas:e(ʁ)", "PT:Verbos", "PT:Verbos pronominales", "Portugués" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "teer", "leng": "pt" }, "expansion": "Del galaicoportugués teer", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "teneo", "alt": "teneō, tenēre", "leng": "pt" }, "expansion": "del latín teneō, tenēre", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués teer, del anterior tẽer, y este del latín teneō, tenēre.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "idioms": [ { "sense": "tener cómo, tener manera de; tener motivos", "word": "ter por onde" }, { "word": "ter sangue de barata" }, { "word": "ter sangue nas veias" }, { "word": "ter sangue no olho" }, { "word": "ter sangue quente" }, { "sense": "tener rabo de paja, saber que se han cometido actos similares a los que se critica o condena", "word": "ter rabo-de-palha" } ], "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "verbo pronominal", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "João se tem por simpático", "trad": "Juan se tiene por simpático" }, "expansion": ":*Ejemplo: João se tem por simpático→ Juan se tiene por simpático", "name": "ejemplo" } ], "text": "João se tem por simpático", "translation": "→ Juan se tiene por simpático" } ], "glosses": [ "Tenerse por, considerarse a sí mismo, creerse." ], "raw_tags": [ "ter-se (por)" ], "sense_index": "6" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈte(h)]", "raw_tags": [ "brasilero" ] }, { "ipa": "[ˈte(χ)]", "raw_tags": [ "carioca" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-ter.wav", "ipa": "[ˈte(ɾ)]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav.ogg", "raw_tags": [ "paulista" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-ter.wav" }, { "ipa": "[ˈte(ɻ)]", "raw_tags": [ "gaúcho" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ter.wav", "ipa": "[ˈteɾ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav.ogg", "raw_tags": [ "europeo" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ter.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Waldyrious-ter.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav.ogg", "raw_tags": [ "europeo" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Waldyrious-ter.wav" }, { "ipa": "[ˈte.ɾi]", "raw_tags": [ "alentejano/algarvio" ] }, { "alternative": "têr", "note": "obsoleta" }, { "rhymes": "e(ʁ)" } ], "tags": [ "pronominal" ], "word": "ter" }
Download raw JSONL data for ter meaning in Portugués (11.3kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "ter" ], "section": "Portugués", "subsection": "verbo transitivo", "title": "ter", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "ter" ], "section": "Portugués", "subsection": "verbo transitivo", "title": "ter", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "ter" ], "section": "Portugués", "subsection": "verbo transitivo", "title": "ter", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "ter" ], "section": "Portugués", "subsection": "verbo transitivo", "title": "ter", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "ter" ], "section": "Portugués", "subsection": "verbo transitivo", "title": "ter", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "ter" ], "section": "Portugués", "subsection": "verbo transitivo", "title": "ter", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "ter" ], "section": "Portugués", "subsection": "verbo transitivo", "title": "ter", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "ter" ], "section": "Portugués", "subsection": "verbo transitivo", "title": "ter", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "ter" ], "section": "Portugués", "subsection": "verbo transitivo", "title": "ter", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "ter" ], "section": "Portugués", "subsection": "verbo transitivo", "title": "ter", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/process_group/102", "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<TEMPLATE(['l+'], ['pt'], ['de']){} >, ' se indica un deber más fuerte.\\n'],head template l+", "path": [ "ter" ], "section": "Portugués", "subsection": "verbo transitivo", "title": "ter", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "ter" ], "section": "Portugués", "subsection": "verbo transitivo", "title": "ter", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "ter" ], "section": "Portugués", "subsection": "verbo transitivo", "title": "ter", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "ter" ], "section": "Portugués", "subsection": "verbo transitivo", "title": "ter", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "ter" ], "section": "Portugués", "subsection": "verbo transitivo", "title": "ter", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "ter" ], "section": "Portugués", "subsection": "verbo auxiliar", "title": "ter", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "ter" ], "section": "Portugués", "subsection": "verbo auxiliar", "title": "ter", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "ter" ], "section": "Portugués", "subsection": "verbo pronominal", "title": "ter", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "ter" ], "section": "Portugués", "subsection": "verbo pronominal", "title": "ter", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48", "msg": "Unprocessed section: información adicional", "path": [ "ter" ], "section": "Portugués", "subsection": "información adicional", "title": "ter", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugués dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.