See ter on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "LA:Adverbios", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "LA:Rimas:er", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latín", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "itc-pro", "2": "*tris", "leng": "la" }, "expansion": "Del protoitálico *tris", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*tris", "leng": "la" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *tris", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del protoitálico *tris (> *ters), y este del protoindoeuropeo *tris (\"tres veces\"). Compárese el sánscrito त्रिस् (trís, \"tres veces\") y el avéstico θriš (\"tres veces\").", "lang": "Latín", "lang_code": "la", "pos": "adv", "pos_title": "adverbio multiplicador", "senses": [ { "glosses": [ "Tres veces, en tres ocasiones." ], "id": "es-ter-la-adv-ie7UktFr", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Como multiplicador con numerales: tres veces, tres (multiplicado) por." ], "id": "es-ter-la-adv-CAyqSQHm", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[t̪ɛr]", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "ipa": "[t̪ɛr]", "raw_tags": [ "eclesiástico" ] }, { "rhymes": "er" } ], "word": "ter" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Rimas:e(ʁ)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Verbos transitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "teer", "leng": "pt" }, "expansion": "Del galaicoportugués teer", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "teneo", "alt": "teneō, tenēre", "leng": "pt" }, "expansion": "del latín teneō, tenēre", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués teer, del anterior tẽer, y este del latín teneō, tenēre.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "verbo transitivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Tenho a mesma opinião", "trad": "Tengo la misma opinión" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Tenho a mesma opinião→ Tengo la misma opinión", "name": "ejemplo" } ], "text": "Tenho a mesma opinião", "translation": "→ Tengo la misma opinión" }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Ela tem uma casa grande", "trad": "Ella tiene una casa grande" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Ela tem uma casa grande→ Ella tiene una casa grande", "name": "ejemplo" } ], "text": "Ela tem uma casa grande", "translation": "→ Ella tiene una casa grande" }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "O bebê tem gripe", "trad": "El bebé tiene gripe" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::O bebê tem gripe→ El bebé tiene gripe", "name": "ejemplo" } ], "text": "O bebê tem gripe", "translation": "→ El bebé tiene gripe" }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Tínhamos razão", "trad": "Teníamos razón" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Tínhamos razão→ Teníamos razón", "name": "ejemplo" } ], "text": "Tínhamos razão", "translation": "→ Teníamos razón" } ], "glosses": [ "Tener." ], "id": "es-ter-pt-verb-JirmVKZk", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "O que eu tenho com isso?", "trad": "¿Qué tengo que ver yo con eso?" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::O que eu tenho com isso?→ ¿Qué tengo que ver yo con eso?", "name": "ejemplo" } ], "text": "O que eu tenho com isso?", "translation": "→ ¿Qué tengo que ver yo con eso?" } ], "glosses": [ "Tener que ver, estar relacionado (con)." ], "id": "es-ter-pt-verb-tYYEAo7V", "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Você tem de terminar esse trabalho hoje!", "trad": "¡Tú tienes que terminar ese trabajo hoy!" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Você tem de terminar esse trabalho hoje!→ ¡Tú tienes que terminar ese trabajo hoy!", "name": "ejemplo" } ], "text": "Você tem de terminar esse trabalho hoje!", "translation": "→ ¡Tú tienes que terminar ese trabajo hoy!" } ], "glosses": [ "Tener que, necesitar, deber (hacer algo)." ], "id": "es-ter-pt-verb-J9oSGPVh", "raw_tags": [ "ter de", "ter que + infinitivo" ], "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Na portaria tem um senhor querendo vê-la", "trad": "En la portería hay un señor que quiere verla" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Na portaria tem um senhor querendo vê-la→ En la portería hay un señor que quiere verla", "name": "ejemplo" } ], "text": "Na portaria tem um senhor querendo vê-la", "translation": "→ En la portería hay un señor que quiere verla" } ], "glosses": [ "Haber (indicando existencia)." ], "id": "es-ter-pt-verb-bDAYIHPR", "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈte(h)]", "raw_tags": [ "brasilero" ] }, { "ipa": "[ˈte(χ)]", "raw_tags": [ "carioca" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-ter.wav", "ipa": "[ˈte(ɾ)]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav.ogg", "raw_tags": [ "paulista" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-ter.wav" }, { "ipa": "[ˈte(ɻ)]", "raw_tags": [ "gaúcho" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ter.wav", "ipa": "[ˈteɾ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav.ogg", "raw_tags": [ "europeo" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ter.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Waldyrious-ter.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav.ogg", "raw_tags": [ "europeo" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Waldyrious-ter.wav" }, { "ipa": "[ˈte.ɾi]", "raw_tags": [ "alentejano/algarvio" ] }, { "alternative": "têr", "note": "obsoleta" }, { "rhymes": "e(ʁ)" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "ter" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Rimas:e(ʁ)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Verbos auxiliares", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "teer", "leng": "pt" }, "expansion": "Del galaicoportugués teer", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "teneo", "alt": "teneō, tenēre", "leng": "pt" }, "expansion": "del latín teneō, tenēre", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués teer, del anterior tẽer, y este del latín teneō, tenēre.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "verbo auxiliar", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "A esportista tinha corrido durante horas", "trad": "La deportista había corrido durante horas" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::A esportista tinha corrido durante horas→ La deportista había corrido durante horas", "name": "ejemplo" } ], "text": "A esportista tinha corrido durante horas", "translation": "→ La deportista había corrido durante horas" } ], "glosses": [ "Haber: forma los tiempos compuestos con el participio, indicando aspecto perfectivo (acciones completadas)." ], "id": "es-ter-pt-verb-wUqAkVZp", "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈte(h)]", "raw_tags": [ "brasilero" ] }, { "ipa": "[ˈte(χ)]", "raw_tags": [ "carioca" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-ter.wav", "ipa": "[ˈte(ɾ)]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav.ogg", "raw_tags": [ "paulista" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-ter.wav" }, { "ipa": "[ˈte(ɻ)]", "raw_tags": [ "gaúcho" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ter.wav", "ipa": "[ˈteɾ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav.ogg", "raw_tags": [ "europeo" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ter.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Waldyrious-ter.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav.ogg", "raw_tags": [ "europeo" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Waldyrious-ter.wav" }, { "ipa": "[ˈte.ɾi]", "raw_tags": [ "alentejano/algarvio" ] }, { "alternative": "têr", "note": "obsoleta" }, { "rhymes": "e(ʁ)" } ], "tags": [ "auxiliary" ], "word": "ter" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Rimas:e(ʁ)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Verbos pronominales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "teer", "leng": "pt" }, "expansion": "Del galaicoportugués teer", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "teneo", "alt": "teneō, tenēre", "leng": "pt" }, "expansion": "del latín teneō, tenēre", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués teer, del anterior tẽer, y este del latín teneō, tenēre.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "idioms": [ { "sense": "tener cómo, tener manera de; tener motivos", "word": "ter por onde" }, { "word": "ter sangue de barata" }, { "word": "ter sangue nas veias" }, { "word": "ter sangue no olho" }, { "word": "ter sangue quente" }, { "sense": "tener rabo de paja, saber que se han cometido actos similares a los que se critica o condena", "word": "ter rabo-de-palha" } ], "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "verbo pronominal", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "João se tem por simpático", "trad": "Juan se tiene por simpático" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::João se tem por simpático→ Juan se tiene por simpático", "name": "ejemplo" } ], "text": "João se tem por simpático", "translation": "→ Juan se tiene por simpático" } ], "glosses": [ "Tenerse por, considerarse a sí mismo, creerse." ], "id": "es-ter-pt-verb-Q9r~3mo3", "raw_tags": [ "ter-se (por)" ], "sense_index": "6" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈte(h)]", "raw_tags": [ "brasilero" ] }, { "ipa": "[ˈte(χ)]", "raw_tags": [ "carioca" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-ter.wav", "ipa": "[ˈte(ɾ)]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav.ogg", "raw_tags": [ "paulista" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-ter.wav" }, { "ipa": "[ˈte(ɻ)]", "raw_tags": [ "gaúcho" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ter.wav", "ipa": "[ˈteɾ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav.ogg", "raw_tags": [ "europeo" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ter.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Waldyrious-ter.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav.ogg", "raw_tags": [ "europeo" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Waldyrious-ter.wav" }, { "ipa": "[ˈte.ɾi]", "raw_tags": [ "alentejano/algarvio" ] }, { "alternative": "têr", "note": "obsoleta" }, { "rhymes": "e(ʁ)" } ], "tags": [ "pronominal" ], "word": "ter" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "TR:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "TR:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Turco", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Turco", "lang_code": "tr", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "Sudor." ], "id": "es-ter-tr-noun--SYQ5svZ", "sense_index": "1" } ], "word": "ter" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "UZ:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "UZ:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Uzbeco", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Uzbeco", "lang_code": "uz", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "Sudor." ], "id": "es-ter-uz-noun--SYQ5svZ", "sense_index": "1" } ], "word": "ter" }
{ "categories": [ "LA:Adverbios", "LA:Rimas:er", "Latín" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "itc-pro", "2": "*tris", "leng": "la" }, "expansion": "Del protoitálico *tris", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*tris", "leng": "la" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *tris", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del protoitálico *tris (> *ters), y este del protoindoeuropeo *tris (\"tres veces\"). Compárese el sánscrito त्रिस् (trís, \"tres veces\") y el avéstico θriš (\"tres veces\").", "lang": "Latín", "lang_code": "la", "pos": "adv", "pos_title": "adverbio multiplicador", "senses": [ { "glosses": [ "Tres veces, en tres ocasiones." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Como multiplicador con numerales: tres veces, tres (multiplicado) por." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[t̪ɛr]", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "ipa": "[t̪ɛr]", "raw_tags": [ "eclesiástico" ] }, { "rhymes": "er" } ], "word": "ter" } { "categories": [ "PT:Palabras monosílabas", "PT:Rimas:e(ʁ)", "PT:Verbos", "PT:Verbos transitivos", "Portugués" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "teer", "leng": "pt" }, "expansion": "Del galaicoportugués teer", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "teneo", "alt": "teneō, tenēre", "leng": "pt" }, "expansion": "del latín teneō, tenēre", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués teer, del anterior tẽer, y este del latín teneō, tenēre.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "verbo transitivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Tenho a mesma opinião", "trad": "Tengo la misma opinión" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Tenho a mesma opinião→ Tengo la misma opinión", "name": "ejemplo" } ], "text": "Tenho a mesma opinião", "translation": "→ Tengo la misma opinión" }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Ela tem uma casa grande", "trad": "Ella tiene una casa grande" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Ela tem uma casa grande→ Ella tiene una casa grande", "name": "ejemplo" } ], "text": "Ela tem uma casa grande", "translation": "→ Ella tiene una casa grande" }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "O bebê tem gripe", "trad": "El bebé tiene gripe" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::O bebê tem gripe→ El bebé tiene gripe", "name": "ejemplo" } ], "text": "O bebê tem gripe", "translation": "→ El bebé tiene gripe" }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Tínhamos razão", "trad": "Teníamos razón" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Tínhamos razão→ Teníamos razón", "name": "ejemplo" } ], "text": "Tínhamos razão", "translation": "→ Teníamos razón" } ], "glosses": [ "Tener." ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "O que eu tenho com isso?", "trad": "¿Qué tengo que ver yo con eso?" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::O que eu tenho com isso?→ ¿Qué tengo que ver yo con eso?", "name": "ejemplo" } ], "text": "O que eu tenho com isso?", "translation": "→ ¿Qué tengo que ver yo con eso?" } ], "glosses": [ "Tener que ver, estar relacionado (con)." ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Você tem de terminar esse trabalho hoje!", "trad": "¡Tú tienes que terminar ese trabajo hoy!" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Você tem de terminar esse trabalho hoje!→ ¡Tú tienes que terminar ese trabajo hoy!", "name": "ejemplo" } ], "text": "Você tem de terminar esse trabalho hoje!", "translation": "→ ¡Tú tienes que terminar ese trabajo hoy!" } ], "glosses": [ "Tener que, necesitar, deber (hacer algo)." ], "raw_tags": [ "ter de", "ter que + infinitivo" ], "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Na portaria tem um senhor querendo vê-la", "trad": "En la portería hay un señor que quiere verla" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Na portaria tem um senhor querendo vê-la→ En la portería hay un señor que quiere verla", "name": "ejemplo" } ], "text": "Na portaria tem um senhor querendo vê-la", "translation": "→ En la portería hay un señor que quiere verla" } ], "glosses": [ "Haber (indicando existencia)." ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈte(h)]", "raw_tags": [ "brasilero" ] }, { "ipa": "[ˈte(χ)]", "raw_tags": [ "carioca" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-ter.wav", "ipa": "[ˈte(ɾ)]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav.ogg", "raw_tags": [ "paulista" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-ter.wav" }, { "ipa": "[ˈte(ɻ)]", "raw_tags": [ "gaúcho" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ter.wav", "ipa": "[ˈteɾ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav.ogg", "raw_tags": [ "europeo" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ter.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Waldyrious-ter.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav.ogg", "raw_tags": [ "europeo" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Waldyrious-ter.wav" }, { "ipa": "[ˈte.ɾi]", "raw_tags": [ "alentejano/algarvio" ] }, { "alternative": "têr", "note": "obsoleta" }, { "rhymes": "e(ʁ)" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "ter" } { "categories": [ "PT:Palabras monosílabas", "PT:Rimas:e(ʁ)", "PT:Verbos", "PT:Verbos auxiliares", "Portugués" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "teer", "leng": "pt" }, "expansion": "Del galaicoportugués teer", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "teneo", "alt": "teneō, tenēre", "leng": "pt" }, "expansion": "del latín teneō, tenēre", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués teer, del anterior tẽer, y este del latín teneō, tenēre.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "verbo auxiliar", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "A esportista tinha corrido durante horas", "trad": "La deportista había corrido durante horas" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::A esportista tinha corrido durante horas→ La deportista había corrido durante horas", "name": "ejemplo" } ], "text": "A esportista tinha corrido durante horas", "translation": "→ La deportista había corrido durante horas" } ], "glosses": [ "Haber: forma los tiempos compuestos con el participio, indicando aspecto perfectivo (acciones completadas)." ], "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈte(h)]", "raw_tags": [ "brasilero" ] }, { "ipa": "[ˈte(χ)]", "raw_tags": [ "carioca" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-ter.wav", "ipa": "[ˈte(ɾ)]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav.ogg", "raw_tags": [ "paulista" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-ter.wav" }, { "ipa": "[ˈte(ɻ)]", "raw_tags": [ "gaúcho" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ter.wav", "ipa": "[ˈteɾ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav.ogg", "raw_tags": [ "europeo" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ter.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Waldyrious-ter.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav.ogg", "raw_tags": [ "europeo" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Waldyrious-ter.wav" }, { "ipa": "[ˈte.ɾi]", "raw_tags": [ "alentejano/algarvio" ] }, { "alternative": "têr", "note": "obsoleta" }, { "rhymes": "e(ʁ)" } ], "tags": [ "auxiliary" ], "word": "ter" } { "categories": [ "PT:Palabras monosílabas", "PT:Rimas:e(ʁ)", "PT:Verbos", "PT:Verbos pronominales", "Portugués" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "teer", "leng": "pt" }, "expansion": "Del galaicoportugués teer", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "teneo", "alt": "teneō, tenēre", "leng": "pt" }, "expansion": "del latín teneō, tenēre", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués teer, del anterior tẽer, y este del latín teneō, tenēre.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "idioms": [ { "sense": "tener cómo, tener manera de; tener motivos", "word": "ter por onde" }, { "word": "ter sangue de barata" }, { "word": "ter sangue nas veias" }, { "word": "ter sangue no olho" }, { "word": "ter sangue quente" }, { "sense": "tener rabo de paja, saber que se han cometido actos similares a los que se critica o condena", "word": "ter rabo-de-palha" } ], "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "verbo pronominal", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "João se tem por simpático", "trad": "Juan se tiene por simpático" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::João se tem por simpático→ Juan se tiene por simpático", "name": "ejemplo" } ], "text": "João se tem por simpático", "translation": "→ Juan se tiene por simpático" } ], "glosses": [ "Tenerse por, considerarse a sí mismo, creerse." ], "raw_tags": [ "ter-se (por)" ], "sense_index": "6" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈte(h)]", "raw_tags": [ "brasilero" ] }, { "ipa": "[ˈte(χ)]", "raw_tags": [ "carioca" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-ter.wav", "ipa": "[ˈte(ɾ)]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-ter.wav.ogg", "raw_tags": [ "paulista" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-ter.wav" }, { "ipa": "[ˈte(ɻ)]", "raw_tags": [ "gaúcho" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ter.wav", "ipa": "[ˈteɾ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ter.wav.ogg", "raw_tags": [ "europeo" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ter.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Waldyrious-ter.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-ter.wav.ogg", "raw_tags": [ "europeo" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Waldyrious-ter.wav" }, { "ipa": "[ˈte.ɾi]", "raw_tags": [ "alentejano/algarvio" ] }, { "alternative": "têr", "note": "obsoleta" }, { "rhymes": "e(ʁ)" } ], "tags": [ "pronominal" ], "word": "ter" } { "categories": [ "TR:Palabras sin transcripción fonética", "TR:Sustantivos", "Turco" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Turco", "lang_code": "tr", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "Sudor." ], "sense_index": "1" } ], "word": "ter" } { "categories": [ "UZ:Palabras sin transcripción fonética", "UZ:Sustantivos", "Uzbeco" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Uzbeco", "lang_code": "uz", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "Sudor." ], "sense_index": "1" } ], "word": "ter" }
Download raw JSONL data for ter meaning in All languages combined (13.1kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<TEMPLATE(['numeral latino'], ['antes1=bis'], ['antes2=II'], ['siga1=quater'], ['siga2=IV'], ['Título=III'], ['card=', <TEMPLATE(['l*'], ['la'], ['tres'], ['trēs']){} >], ['ord=', <TEMPLATE(['l*'], ['la'], ['tertius']){} >], ['adv=ter'], ['dist=', <TEMPLATE(['l*'], ['la'], ['terni'], ['ternī']){} >, \" ''o'' \", <TEMPLATE(['l*'], ['la'], ['trini'], ['trīnī']){} >]){} >] in section [[<TEMPLATE(['lengua'], ['la']){} >]]", "path": [ "ter" ], "section": "Latín", "subsection": "", "title": "ter", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/process_group/102", "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<TEMPLATE(['l+'], ['pt'], ['de']){} >, ' se indica un deber más fuerte.\\n'],head template l+", "path": [ "ter" ], "section": "Portugués", "subsection": "verbo transitivo", "title": "ter", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48", "msg": "Unprocessed section: información adicional", "path": [ "ter" ], "section": "Portugués", "subsection": "información adicional", "title": "ter", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "ter" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "ter", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.