"quando em Roma, faça como os romanos" meaning in Portugués

See quando em Roma, faça como os romanos in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: ˈfa.sɐ ˈkõ.mu uz hoˈmɐ̃.nus] (normal), [ˈkwɐ̃.du ẽj̃ ˈhõ.mɐ | ˈfa.sɐ ˈkõ.mu uz hoˈmɐ̃.nus] (lento), ˈfa.sɐ ˈkõ.mu uʒ χoˈmɐ̃.nuʃ] (normal), [ˈkwɐ̃.du ẽj̃ ˈχõ.mɐ | ˈfa.sɐ ˈkõ.mu uʒ χoˈmɐ̃.nuʃ] (lento), ˈfa.sa ˈko.mo oz hoˈmɐ.nos] (normal), [ˈkwɐ̃.do ẽj̃ ˈho.ma | ˈfa.sa ˈko.mo oz hoˈmɐ.nos] (lento), ˈfa.sɐ ˈko.mu uʒ ʁuˈmɐ.nuʃ], ˈfa.sɐ ˈko.mu uʒ ʁuˈma.nuʃ]
Rhymes: ɐ̃.nus
  1. A donde fueres, haz lo que vieres, allá donde fueres, haz lo que vieres, allí donde fueres, haz lo que vieres o donde fueres, haz lo que vieres.
    Sense id: es-quando_em_Roma,_faça_como_os_romanos-pt-proverb-~CbW99wt
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: em Roma sê romano
Categories (other): PT:Refranes, Portugués
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Refranes",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "proverb",
  "pos_title": "refrán",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A donde fueres, haz lo que vieres, allá donde fueres, haz lo que vieres, allí donde fueres, haz lo que vieres o donde fueres, haz lo que vieres."
      ],
      "id": "es-quando_em_Roma,_faça_como_os_romanos-pt-proverb-~CbW99wt",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈfa.sɐ ˈkõ.mu uz hoˈmɐ̃.nus] (normal)",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈkwɐ̃.du ẽj̃ ˈhõ.mɐ | ˈfa.sɐ ˈkõ.mu uz hoˈmɐ̃.nus] (lento)",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈfa.sɐ ˈkõ.mu uʒ χoˈmɐ̃.nuʃ] (normal)",
      "raw_tags": [
        "carioca"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈkwɐ̃.du ẽj̃ ˈχõ.mɐ | ˈfa.sɐ ˈkõ.mu uʒ χoˈmɐ̃.nuʃ] (lento)",
      "raw_tags": [
        "carioca"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈfa.sa ˈko.mo oz hoˈmɐ.nos] (normal)",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈkwɐ̃.do ẽj̃ ˈho.ma | ˈfa.sa ˈko.mo oz hoˈmɐ.nos] (lento)",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈfa.sɐ ˈko.mu uʒ ʁuˈmɐ.nuʃ]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈfa.sɐ ˈko.mu uʒ ʁuˈma.nuʃ]",
      "raw_tags": [
        "portuense/transmontano"
      ]
    },
    {
      "alternative": "em Roma, como os romanos",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "ɐ̃.nus"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "em Roma sê romano"
    }
  ],
  "word": "quando em Roma, faça como os romanos"
}
{
  "categories": [
    "PT:Refranes",
    "Portugués"
  ],
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "proverb",
  "pos_title": "refrán",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A donde fueres, haz lo que vieres, allá donde fueres, haz lo que vieres, allí donde fueres, haz lo que vieres o donde fueres, haz lo que vieres."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈfa.sɐ ˈkõ.mu uz hoˈmɐ̃.nus] (normal)",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈkwɐ̃.du ẽj̃ ˈhõ.mɐ | ˈfa.sɐ ˈkõ.mu uz hoˈmɐ̃.nus] (lento)",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈfa.sɐ ˈkõ.mu uʒ χoˈmɐ̃.nuʃ] (normal)",
      "raw_tags": [
        "carioca"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈkwɐ̃.du ẽj̃ ˈχõ.mɐ | ˈfa.sɐ ˈkõ.mu uʒ χoˈmɐ̃.nuʃ] (lento)",
      "raw_tags": [
        "carioca"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈfa.sa ˈko.mo oz hoˈmɐ.nos] (normal)",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈkwɐ̃.do ẽj̃ ˈho.ma | ˈfa.sa ˈko.mo oz hoˈmɐ.nos] (lento)",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈfa.sɐ ˈko.mu uʒ ʁuˈmɐ.nuʃ]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈfa.sɐ ˈko.mu uʒ ʁuˈma.nuʃ]",
      "raw_tags": [
        "portuense/transmontano"
      ]
    },
    {
      "alternative": "em Roma, como os romanos",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "ɐ̃.nus"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "em Roma sê romano"
    }
  ],
  "word": "quando em Roma, faça como os romanos"
}

Download raw JSONL data for quando em Roma, faça como os romanos meaning in Portugués (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugués dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-07 from the eswiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (2f7812a and a107042). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.