"em Roma sê romano" meaning in Portugués

See em Roma sê romano in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: [ĩ ˈhõ.mɐ ˈse hoˈmɐ̃.nu] (normal), [ẽj̃ ˈhõ.mɐ ˈse hoˈmɐ̃.nu] (lento), [ĩ ˈχõ.mɐ ˈse χoˈmɐ̃.nu] (normal), [ẽj̃ ˈχõ.mɐ ˈse χoˈmɐ̃.nu] (lento), [ĩ ˈho.ma ˈse hoˈmɐ.no] (normal), [ẽj̃ ˈho.ma ˈse hoˈmɐ.no] (lento), [ɐ̃j̃ ˈʁo.mɐ ˈse ʁuˈmɐ.nu], [ɐ̃j̃ ˈʁo.mɐ ˈse ʁuˈma.nu]
Rhymes: ɐ̃.nu
  1. A donde fueres, haz lo que vieres, allá donde fueres, haz lo que vieres, allí donde fueres, haz lo que vieres o donde fueres, haz lo que vieres.
    Sense id: es-em_Roma_sê_romano-pt-proverb-~CbW99wt
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: quando em Roma, faça como os romanos
Categories (other): PT:Refranes, Portugués
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Refranes",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "proverb",
  "pos_title": "refrán",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A donde fueres, haz lo que vieres, allá donde fueres, haz lo que vieres, allí donde fueres, haz lo que vieres o donde fueres, haz lo que vieres."
      ],
      "id": "es-em_Roma_sê_romano-pt-proverb-~CbW99wt",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ĩ ˈhõ.mɐ ˈse hoˈmɐ̃.nu] (normal)",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ẽj̃ ˈhõ.mɐ ˈse hoˈmɐ̃.nu] (lento)",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ĩ ˈχõ.mɐ ˈse χoˈmɐ̃.nu] (normal)",
      "raw_tags": [
        "carioca"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ẽj̃ ˈχõ.mɐ ˈse χoˈmɐ̃.nu] (lento)",
      "raw_tags": [
        "carioca"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ĩ ˈho.ma ˈse hoˈmɐ.no] (normal)",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ẽj̃ ˈho.ma ˈse hoˈmɐ.no] (lento)",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɐ̃j̃ ˈʁo.mɐ ˈse ʁuˈmɐ.nu]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɐ̃j̃ ˈʁo.mɐ ˈse ʁuˈma.nu]",
      "raw_tags": [
        "portuense/transmontano"
      ]
    },
    {
      "alternative": "em Roma, sê romano"
    },
    {
      "rhymes": "ɐ̃.nu"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "quando em Roma, faça como os romanos"
    }
  ],
  "word": "em Roma sê romano"
}
{
  "categories": [
    "PT:Refranes",
    "Portugués"
  ],
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "proverb",
  "pos_title": "refrán",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A donde fueres, haz lo que vieres, allá donde fueres, haz lo que vieres, allí donde fueres, haz lo que vieres o donde fueres, haz lo que vieres."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ĩ ˈhõ.mɐ ˈse hoˈmɐ̃.nu] (normal)",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ẽj̃ ˈhõ.mɐ ˈse hoˈmɐ̃.nu] (lento)",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ĩ ˈχõ.mɐ ˈse χoˈmɐ̃.nu] (normal)",
      "raw_tags": [
        "carioca"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ẽj̃ ˈχõ.mɐ ˈse χoˈmɐ̃.nu] (lento)",
      "raw_tags": [
        "carioca"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ĩ ˈho.ma ˈse hoˈmɐ.no] (normal)",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ẽj̃ ˈho.ma ˈse hoˈmɐ.no] (lento)",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɐ̃j̃ ˈʁo.mɐ ˈse ʁuˈmɐ.nu]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɐ̃j̃ ˈʁo.mɐ ˈse ʁuˈma.nu]",
      "raw_tags": [
        "portuense/transmontano"
      ]
    },
    {
      "alternative": "em Roma, sê romano"
    },
    {
      "rhymes": "ɐ̃.nu"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "quando em Roma, faça como os romanos"
    }
  ],
  "word": "em Roma sê romano"
}

Download raw JSONL data for em Roma sê romano meaning in Portugués (1.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugués dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-07 from the eswiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (2f7812a and a107042). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.