"abraçar" meaning in Portugués

See abraçar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [a.bɾaˈsa(h)], [a.bɾaˈsa(χ)], [a.bɾaˈsa(ɾ)], [a.bɾaˈsa(ɻ)], [ɐ.βɾɐˈsaɾ], [ɐ.βɾɐˈsa.ɾi]
Rhymes: a(ʁ) Etymology: Del galaicoportugués abraçar, y este del latín vulgar *abracchiāre, del latín bracchium ("brazo"), del griego antiguo βραχίων (brakhíōn), de βραχύς (brakhús, "breve"), del protoindoeuropeo *mréǵʰus ("breve"). Etymology templates: {{etimología|roa-opt|abraçar|leng=pt}} Del galaicoportugués abraçar
  1. Abrazar.
    Sense id: es-abraçar-pt-verb-4c3-Mr65
  2. Abrazar. Tags: figurative
    Sense id: es-abraçar-pt-verb-4c3-Mr651 Categories (other): PT:Términos en sentido figurado
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: amplexar, abarcar, conter, incluir

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Verbos transitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "abraçar",
        "leng": "pt"
      },
      "expansion": "Del galaicoportugués abraçar",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del galaicoportugués abraçar, y este del latín vulgar *abracchiāre, del latín bracchium (\"brazo\"), del griego antiguo βραχίων (brakhíōn), de βραχύς (brakhús, \"breve\"), del protoindoeuropeo *mréǵʰus (\"breve\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Abrazar."
      ],
      "id": "es-abraçar-pt-verb-4c3-Mr65",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "PT:Términos en sentido figurado",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abrazar."
      ],
      "id": "es-abraçar-pt-verb-4c3-Mr651",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[a.bɾaˈsa(h)]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[a.bɾaˈsa(χ)]",
      "raw_tags": [
        "carioca"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[a.bɾaˈsa(ɾ)]",
      "raw_tags": [
        "paulista"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[a.bɾaˈsa(ɻ)]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɐ.βɾɐˈsaɾ]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɐ.βɾɐˈsa.ɾi]",
      "raw_tags": [
        "alentejano/algarvio"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "a(ʁ)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "amplexar"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "abarcar"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "conter"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "incluir"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "abraçar"
}
{
  "categories": [
    "PT:Verbos",
    "PT:Verbos transitivos",
    "Portugués"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "abraçar",
        "leng": "pt"
      },
      "expansion": "Del galaicoportugués abraçar",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del galaicoportugués abraçar, y este del latín vulgar *abracchiāre, del latín bracchium (\"brazo\"), del griego antiguo βραχίων (brakhíōn), de βραχύς (brakhús, \"breve\"), del protoindoeuropeo *mréǵʰus (\"breve\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Abrazar."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "PT:Términos en sentido figurado"
      ],
      "glosses": [
        "Abrazar."
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[a.bɾaˈsa(h)]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[a.bɾaˈsa(χ)]",
      "raw_tags": [
        "carioca"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[a.bɾaˈsa(ɾ)]",
      "raw_tags": [
        "paulista"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[a.bɾaˈsa(ɻ)]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɐ.βɾɐˈsaɾ]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɐ.βɾɐˈsa.ɾi]",
      "raw_tags": [
        "alentejano/algarvio"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "a(ʁ)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "amplexar"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "abarcar"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "conter"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "incluir"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "abraçar"
}

Download raw JSONL data for abraçar meaning in Portugués (1.4kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48",
  "msg": "Unprocessed section: información adicional",
  "path": [
    "abraçar"
  ],
  "section": "Portugués",
  "subsection": "información adicional",
  "title": "abraçar",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugués dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the eswiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.