"ploramicas" meaning in Occitano

See ploramicas in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: ploramica [singular], ploramicass [plural]
Etymology: Compuesto de plorar y amicas. Etymology templates: {{etimología|compuesto|plorar|amicas|leng=oc}} Compuesto de plorar y amicas
  1. Mendigo.
    Sense id: es-ploramicas-oc-noun-yoyXyMVm
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "OC:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "OC:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "OC:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "compuesto",
        "2": "plorar",
        "3": "amicas",
        "leng": "oc"
      },
      "expansion": "Compuesto de plorar y amicas",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compuesto de plorar y amicas.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "ploramica",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ploramicass",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitano",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Ont que te siás, vei de bon uèlh\nUn ploramicas del castèl\nA qui de plors una aiga clara\nEngorga le nas sus la cara.",
                "2": "Ramelet Mondin, Prumièra Floreta.",
                "autor": "Pèire Godolin",
                "c": "libro",
                "capítulo": "Querèla d'un Pastor contra un Satiri",
                "editorial": "Privat",
                "fecha": "1617",
                "isbn": "9782708956223",
                "título": "Mondin",
                "u": "w:oc:Ramelet"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Ont que te siás, vei de bon uèlh\nUn ploramicas del castèl\nA qui de plors una aiga clara\nEngorga le nas sus la cara.Pèire Godolin. Mondin. Capítulo Querèla d'un Pastor contra un Satiri. Editorial: Privat. 1617. ISBN: 9782708956223.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Pèire Godolin. Mondin. Capítulo Querèla d'un Pastor contra un Satiri. Editorial: Privat. 1617. ISBN: 9782708956223.",
          "text": "Ont que te siás, vei de bon uèlh\nUn ploramicas del castèl\nA qui de plors una aiga clara\nEngorga le nas sus la cara."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mendigo."
      ],
      "id": "es-ploramicas-oc-noun-yoyXyMVm",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ploramicas"
}
{
  "categories": [
    "OC:Palabras sin transcripción fonética",
    "OC:Sustantivos",
    "OC:Sustantivos masculinos",
    "Occitano"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "compuesto",
        "2": "plorar",
        "3": "amicas",
        "leng": "oc"
      },
      "expansion": "Compuesto de plorar y amicas",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compuesto de plorar y amicas.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "ploramica",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ploramicass",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitano",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Ont que te siás, vei de bon uèlh\nUn ploramicas del castèl\nA qui de plors una aiga clara\nEngorga le nas sus la cara.",
                "2": "Ramelet Mondin, Prumièra Floreta.",
                "autor": "Pèire Godolin",
                "c": "libro",
                "capítulo": "Querèla d'un Pastor contra un Satiri",
                "editorial": "Privat",
                "fecha": "1617",
                "isbn": "9782708956223",
                "título": "Mondin",
                "u": "w:oc:Ramelet"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Ont que te siás, vei de bon uèlh\nUn ploramicas del castèl\nA qui de plors una aiga clara\nEngorga le nas sus la cara.Pèire Godolin. Mondin. Capítulo Querèla d'un Pastor contra un Satiri. Editorial: Privat. 1617. ISBN: 9782708956223.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Pèire Godolin. Mondin. Capítulo Querèla d'un Pastor contra un Satiri. Editorial: Privat. 1617. ISBN: 9782708956223.",
          "text": "Ont que te siás, vei de bon uèlh\nUn ploramicas del castèl\nA qui de plors una aiga clara\nEngorga le nas sus la cara."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mendigo."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ploramicas"
}

Download raw JSONL data for ploramicas meaning in Occitano (1.6kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "ploramicas"
  ],
  "section": "Occitano",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "ploramicas",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "ploramicas"
  ],
  "section": "Occitano",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "ploramicas",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitano dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.