"parlar" meaning in Occitano

See parlar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: Del latín medieval parabolare ("discurrir"), y este de parabola, "palabra" y en clásico "comparación", "parábola", a su vez del griego antiguo παραβολή (parabolé), y esta de παραβάλλω (parabállo), "comparar", en última instancia de παρά (pará), "junto a" y βάλλω (bállo), "arrojar". Etymology templates: {{etimología|la-med|parabolare|discurrir|leng=oc}} Del latín medieval parabolare ("discurrir"), {{etim|grc|παραβολή|leng=oc}} del griego antiguo παραβολή
  1. Hablar.
    Sense id: es-parlar-oc-verb-erL7bdUc
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "OC:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "OC:Verbos intransitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la-med",
        "2": "parabolare",
        "3": "discurrir",
        "leng": "oc"
      },
      "expansion": "Del latín medieval parabolare (\"discurrir\")",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "παραβολή",
        "leng": "oc"
      },
      "expansion": "del griego antiguo παραβολή",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín medieval parabolare (\"discurrir\"), y este de parabola, \"palabra\" y en clásico \"comparación\", \"parábola\", a su vez del griego antiguo παραβολή (parabolé), y esta de παραβάλλω (parabállo), \"comparar\", en última instancia de παρά (pará), \"junto a\" y βάλλω (bállo), \"arrojar\".",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Occitano",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo intransitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Hablar."
      ],
      "id": "es-parlar-oc-verb-erL7bdUc",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "parlar"
}
{
  "categories": [
    "OC:Verbos",
    "OC:Verbos intransitivos",
    "Occitano"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la-med",
        "2": "parabolare",
        "3": "discurrir",
        "leng": "oc"
      },
      "expansion": "Del latín medieval parabolare (\"discurrir\")",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "παραβολή",
        "leng": "oc"
      },
      "expansion": "del griego antiguo παραβολή",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín medieval parabolare (\"discurrir\"), y este de parabola, \"palabra\" y en clásico \"comparación\", \"parábola\", a su vez del griego antiguo παραβολή (parabolé), y esta de παραβάλλω (parabállo), \"comparar\", en última instancia de παρά (pará), \"junto a\" y βάλλω (bállo), \"arrojar\".",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Occitano",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo intransitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Hablar."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "parlar"
}

Download raw JSONL data for parlar meaning in Occitano (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitano dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the eswiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.