See laganha in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "OC:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "OC:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "OC:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitano", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "laganha", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "laganhas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitano", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "OC:Plantas", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Nombre de varias plantas herbáceas que producen látex y estaban usadas para curar los ojos." ], "id": "es-laganha-oc-noun-XIPSvFNK", "raw_tags": [ "Plantas" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Ranúnculo (Ranunculus spp.)." ], "id": "es-laganha-oc-noun-Ki0-34ev", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Celidonia menor (Ranunculus ficaria)." ], "id": "es-laganha-oc-noun-BJ3z-Goj", "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Ranúnculo bulboso (Ranunculus bulbosus)" ], "id": "es-laganha-oc-noun-nePw9vuS", "sense_index": "4" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Elasseta ! Quina rason\nAs-tu de far comparason\nD'una bèla ròsa esplandida\nDamb una laganha blasida ?", "2": "Ramelet Mondin, Prumièra Floreta.", "autor": "Pèire Godolin", "c": "libro", "capítulo": "Querèla d'un Pastor contra un Satiri", "editorial": "Privat", "f": "2009", "fo": "1617", "isbn": "9782708956223", "l": "Toulouse", "páginas": "52", "t": "Pèire Godolin - Œuvres complètes", "t2": "Mondin", "u": "w:oc:Ramelet" }, "expansion": ":*Ejemplo: Elasseta ! Quina rason\nAs-tu de far comparason\nD'una bèla ròsa esplandida\nDamb una laganha blasida ?Pèire Godolin. Pèire Godolin - Œuvres complètes (1617). Parte Mondin, capítulo Querèla d'un Pastor contra un Satiri. Página 52. Editorial: Privat. Toulouse, 2009. ISBN: 9782708956223.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Pèire Godolin. Pèire Godolin - Œuvres complètes (1617). Parte Mondin, capítulo Querèla d'un Pastor contra un Satiri. Página 52. Editorial: Privat. Toulouse, 2009. ISBN: 9782708956223.", "text": "Elasseta ! Quina rason\nAs-tu de far comparason\nD'una bèla ròsa esplandida\nDamb una laganha blasida ?" } ], "glosses": [ "Diente de león (Taraxacum officinale)." ], "id": "es-laganha-oc-noun-eytVk7GU", "sense_index": "5" }, { "glosses": [ "Euforbia (Euphorbia spp.)" ], "id": "es-laganha-oc-noun-wBVJME3L", "sense_index": "6" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "lhèrpa" }, { "sense_index": "2", "word": "pompon d'aur" }, { "sense_index": "2", "word": "ranoncle" }, { "sense_index": "3", "word": "aurelheta" }, { "sense_index": "3", "word": "biscolon" }, { "sense_index": "3", "word": "crèbabuòu" }, { "sense_index": "3", "word": "curauèlhs" }, { "sense_index": "3", "word": "gaubanèl" }, { "sense_index": "3", "word": "glaubanèl" }, { "sense_index": "3", "word": "lampauta" }, { "sense_index": "3", "word": "lempauta" }, { "sense_index": "3", "word": "lhèrpa" }, { "sense_index": "3", "word": "limpauta" }, { "sense_index": "3", "word": "pimpon d'aur" }, { "sense_index": "3", "word": "pompon d'aur" }, { "sense_index": "4", "word": "limauca" }, { "sense_index": "4", "word": "lopauta" }, { "sense_index": "5", "word": "cagalièch" }, { "sense_index": "5", "word": "chicorèia jaune" }, { "sense_index": "5", "word": "cicorèia de prat" }, { "sense_index": "5", "word": "grabèl" }, { "sense_index": "5", "word": "gradèl" }, { "sense_index": "5", "word": "gravèl" }, { "sense_index": "5", "word": "lachasson" }, { "sense_index": "5", "word": "lhèrpa" }, { "sense_index": "5", "word": "mal d'uèlhs" }, { "sense_index": "5", "word": "morre d'ase" }, { "sense_index": "5", "word": "morre de pòrc" }, { "sense_index": "5", "word": "morre porcin" }, { "sense_index": "5", "word": "patalaganha" }, { "sense_index": "5", "word": "petalaganha" }, { "sense_index": "5", "word": "pissalach" }, { "sense_index": "5", "word": "pissalait" }, { "sense_index": "5", "word": "pissalèit" }, { "sense_index": "5", "word": "pissalièch" }, { "sense_index": "5", "word": "pissonièr" }, { "sense_index": "5", "word": "pissorlin" }, { "sense_index": "5", "word": "rebochin" }, { "sense_index": "5", "word": "reponchon" }, { "sense_index": "6", "word": "eufòrbi" }, { "sense_index": "6", "word": "eufòrbia" }, { "sense_index": "6", "word": "ginoscla" }, { "sense_index": "6", "word": "lachacraba" }, { "sense_index": "6", "word": "lachuscla" }, { "sense_index": "6", "word": "lhèrpa" }, { "sense_index": "6", "word": "marchivol" }, { "sense_index": "6", "word": "marcible" }, { "sense_index": "6", "word": "marciule" }, { "sense_index": "6", "word": "marciure" }, { "sense_index": "6", "word": "marcivol" }, { "sense_index": "6", "word": "massigol" }, { "sense_index": "6", "word": "matsin" }, { "sense_index": "6", "word": "matsiure" }, { "sense_index": "6", "word": "siure" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "laganha" }
{ "categories": [ "OC:Palabras sin transcripción fonética", "OC:Sustantivos", "OC:Sustantivos femeninos", "Occitano" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "laganha", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "laganhas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitano", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ "OC:Plantas" ], "glosses": [ "Nombre de varias plantas herbáceas que producen látex y estaban usadas para curar los ojos." ], "raw_tags": [ "Plantas" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Ranúnculo (Ranunculus spp.)." ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Celidonia menor (Ranunculus ficaria)." ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Ranúnculo bulboso (Ranunculus bulbosus)" ], "sense_index": "4" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Elasseta ! Quina rason\nAs-tu de far comparason\nD'una bèla ròsa esplandida\nDamb una laganha blasida ?", "2": "Ramelet Mondin, Prumièra Floreta.", "autor": "Pèire Godolin", "c": "libro", "capítulo": "Querèla d'un Pastor contra un Satiri", "editorial": "Privat", "f": "2009", "fo": "1617", "isbn": "9782708956223", "l": "Toulouse", "páginas": "52", "t": "Pèire Godolin - Œuvres complètes", "t2": "Mondin", "u": "w:oc:Ramelet" }, "expansion": ":*Ejemplo: Elasseta ! Quina rason\nAs-tu de far comparason\nD'una bèla ròsa esplandida\nDamb una laganha blasida ?Pèire Godolin. Pèire Godolin - Œuvres complètes (1617). Parte Mondin, capítulo Querèla d'un Pastor contra un Satiri. Página 52. Editorial: Privat. Toulouse, 2009. ISBN: 9782708956223.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Pèire Godolin. Pèire Godolin - Œuvres complètes (1617). Parte Mondin, capítulo Querèla d'un Pastor contra un Satiri. Página 52. Editorial: Privat. Toulouse, 2009. ISBN: 9782708956223.", "text": "Elasseta ! Quina rason\nAs-tu de far comparason\nD'una bèla ròsa esplandida\nDamb una laganha blasida ?" } ], "glosses": [ "Diente de león (Taraxacum officinale)." ], "sense_index": "5" }, { "glosses": [ "Euforbia (Euphorbia spp.)" ], "sense_index": "6" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "lhèrpa" }, { "sense_index": "2", "word": "pompon d'aur" }, { "sense_index": "2", "word": "ranoncle" }, { "sense_index": "3", "word": "aurelheta" }, { "sense_index": "3", "word": "biscolon" }, { "sense_index": "3", "word": "crèbabuòu" }, { "sense_index": "3", "word": "curauèlhs" }, { "sense_index": "3", "word": "gaubanèl" }, { "sense_index": "3", "word": "glaubanèl" }, { "sense_index": "3", "word": "lampauta" }, { "sense_index": "3", "word": "lempauta" }, { "sense_index": "3", "word": "lhèrpa" }, { "sense_index": "3", "word": "limpauta" }, { "sense_index": "3", "word": "pimpon d'aur" }, { "sense_index": "3", "word": "pompon d'aur" }, { "sense_index": "4", "word": "limauca" }, { "sense_index": "4", "word": "lopauta" }, { "sense_index": "5", "word": "cagalièch" }, { "sense_index": "5", "word": "chicorèia jaune" }, { "sense_index": "5", "word": "cicorèia de prat" }, { "sense_index": "5", "word": "grabèl" }, { "sense_index": "5", "word": "gradèl" }, { "sense_index": "5", "word": "gravèl" }, { "sense_index": "5", "word": "lachasson" }, { "sense_index": "5", "word": "lhèrpa" }, { "sense_index": "5", "word": "mal d'uèlhs" }, { "sense_index": "5", "word": "morre d'ase" }, { "sense_index": "5", "word": "morre de pòrc" }, { "sense_index": "5", "word": "morre porcin" }, { "sense_index": "5", "word": "patalaganha" }, { "sense_index": "5", "word": "petalaganha" }, { "sense_index": "5", "word": "pissalach" }, { "sense_index": "5", "word": "pissalait" }, { "sense_index": "5", "word": "pissalèit" }, { "sense_index": "5", "word": "pissalièch" }, { "sense_index": "5", "word": "pissonièr" }, { "sense_index": "5", "word": "pissorlin" }, { "sense_index": "5", "word": "rebochin" }, { "sense_index": "5", "word": "reponchon" }, { "sense_index": "6", "word": "eufòrbi" }, { "sense_index": "6", "word": "eufòrbia" }, { "sense_index": "6", "word": "ginoscla" }, { "sense_index": "6", "word": "lachacraba" }, { "sense_index": "6", "word": "lachuscla" }, { "sense_index": "6", "word": "lhèrpa" }, { "sense_index": "6", "word": "marchivol" }, { "sense_index": "6", "word": "marcible" }, { "sense_index": "6", "word": "marciule" }, { "sense_index": "6", "word": "marciure" }, { "sense_index": "6", "word": "marcivol" }, { "sense_index": "6", "word": "massigol" }, { "sense_index": "6", "word": "matsin" }, { "sense_index": "6", "word": "matsiure" }, { "sense_index": "6", "word": "siure" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "laganha" }
Download raw JSONL data for laganha meaning in Occitano (4.5kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "laganha" ], "section": "Occitano", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "laganha", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "laganha" ], "section": "Occitano", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "laganha", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48", "msg": "Unprocessed section: información adicional", "path": [ "laganha" ], "section": "Occitano", "subsection": "información adicional", "title": "laganha", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitano dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.