"ángel" meaning in Maya yucateco

See ángel in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ʔàːnhel/ Forms: ángel [singular], ángeloʼob [plural]
Etymology: Del español ángel. Etymology templates: {{etimología|es|ángel|leng=yua}} Del español ángel
  1. Ángel.
    Sense id: es-ángel-yua-noun-8zIpnZb0 Categories (other): YUA:Religión Topics: religion
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Maya yucateco, YUA:Sustantivos
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Maya yucateco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "YUA:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "ángel",
        "leng": "yua"
      },
      "expansion": "Del español ángel",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del español ángel.",
  "forms": [
    {
      "form": "ángel",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ángeloʼob",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Maya yucateco",
  "lang_code": "yua",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "YUA:Religión",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Tsʼoʼoleʼ tin wilaj le siete ángeloʼob waʼalakbaloʼob tu táan Diosoʼ, yéetel tsʼaʼabtiʼob siete trompetaʼob.",
                "c": "libro",
                "f": "2019",
                "pasaje": "Apocalipsis 8",
                "t": "Biblia ich maaya",
                "trad": "Y vi a los siete ángeles que estaban de pie delante de Dios, y les fueron dadas siete trompetas.",
                "tradc": "libro",
                "tradf": "2015",
                "tradpasaje": "Apocalipsis 8",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.bible.com/es/bible/1782/REV.8.RVA2015",
                "tradv": "Reina Valera Actualizada",
                "u": "https://www.jw.org/yua/publicacionoob/biblia-maya/nwt/libroob/apocalipsis/8/",
                "v": "U Tʼaan Dios utiaʼal u Kajnáaliloʼob le Túumben Luʼumoʼ"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Tsʼoʼoleʼ tin wilaj le siete ángeloʼob waʼalakbaloʼob tu táan Diosoʼ, yéetel tsʼaʼabtiʼob siete trompetaʼob.→ Y vi a los siete ángeles que estaban de pie delante de Dios, y les fueron dadas siete trompetas.Biblia ich maaya Apocalipsis 8. Versión: U Tʼaan Dios utiaʼal u Kajnáaliloʼob le Túumben Luʼumoʼ. 2019.\nTraducción: Biblia Apocalipsis 8. Versión: Reina Valera Actualizada. 2015.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Biblia ich maaya Apocalipsis 8. Versión: U Tʼaan Dios utiaʼal u Kajnáaliloʼob le Túumben Luʼumoʼ. 2019.\nTraducción: Biblia Apocalipsis 8. Versión: Reina Valera Actualizada. 2015.",
          "text": "Tsʼoʼoleʼ tin wilaj le siete ángeloʼob waʼalakbaloʼob tu táan Diosoʼ, yéetel tsʼaʼabtiʼob siete trompetaʼob.",
          "translation": "→ Y vi a los siete ángeles que estaban de pie delante de Dios, y les fueron dadas siete trompetas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ángel."
      ],
      "id": "es-ángel-yua-noun-8zIpnZb0",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔàːnhel/"
    },
    {
      "alternative": "angel"
    },
    {
      "alternative": "aanjel"
    }
  ],
  "word": "ángel"
}
{
  "categories": [
    "Maya yucateco",
    "YUA:Sustantivos"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "ángel",
        "leng": "yua"
      },
      "expansion": "Del español ángel",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del español ángel.",
  "forms": [
    {
      "form": "ángel",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ángeloʼob",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Maya yucateco",
  "lang_code": "yua",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "YUA:Religión"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Tsʼoʼoleʼ tin wilaj le siete ángeloʼob waʼalakbaloʼob tu táan Diosoʼ, yéetel tsʼaʼabtiʼob siete trompetaʼob.",
                "c": "libro",
                "f": "2019",
                "pasaje": "Apocalipsis 8",
                "t": "Biblia ich maaya",
                "trad": "Y vi a los siete ángeles que estaban de pie delante de Dios, y les fueron dadas siete trompetas.",
                "tradc": "libro",
                "tradf": "2015",
                "tradpasaje": "Apocalipsis 8",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.bible.com/es/bible/1782/REV.8.RVA2015",
                "tradv": "Reina Valera Actualizada",
                "u": "https://www.jw.org/yua/publicacionoob/biblia-maya/nwt/libroob/apocalipsis/8/",
                "v": "U Tʼaan Dios utiaʼal u Kajnáaliloʼob le Túumben Luʼumoʼ"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Tsʼoʼoleʼ tin wilaj le siete ángeloʼob waʼalakbaloʼob tu táan Diosoʼ, yéetel tsʼaʼabtiʼob siete trompetaʼob.→ Y vi a los siete ángeles que estaban de pie delante de Dios, y les fueron dadas siete trompetas.Biblia ich maaya Apocalipsis 8. Versión: U Tʼaan Dios utiaʼal u Kajnáaliloʼob le Túumben Luʼumoʼ. 2019.\nTraducción: Biblia Apocalipsis 8. Versión: Reina Valera Actualizada. 2015.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Biblia ich maaya Apocalipsis 8. Versión: U Tʼaan Dios utiaʼal u Kajnáaliloʼob le Túumben Luʼumoʼ. 2019.\nTraducción: Biblia Apocalipsis 8. Versión: Reina Valera Actualizada. 2015.",
          "text": "Tsʼoʼoleʼ tin wilaj le siete ángeloʼob waʼalakbaloʼob tu táan Diosoʼ, yéetel tsʼaʼabtiʼob siete trompetaʼob.",
          "translation": "→ Y vi a los siete ángeles que estaban de pie delante de Dios, y les fueron dadas siete trompetas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ángel."
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔàːnhel/"
    },
    {
      "alternative": "angel"
    },
    {
      "alternative": "aanjel"
    }
  ],
  "word": "ángel"
}

Download raw JSONL data for ángel meaning in Maya yucateco (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Maya yucateco dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (9f93753 and c1a3a36). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.