See eo in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "LA:Rimas:e.oː", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "LA:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "LA:Verbos intransitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latín", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "itc-pro", "2": "*ei-", "leng": "la" }, "expansion": "Del protoitálico *ei-", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*h₁ey-", "ine": "x", "leng": "la" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *h₁ey-", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del protoitálico *ei-/*i-, y este del protoindoeuropeo *h₁ey-/*h₁i- (\"ir\"). Compárese el hitita i-ᶻⁱ (\"ir\"), ii̯ana-ⁱ/ii̯ani- (\"marchar\"), el sánscrito एति (éti, pres., 3.pers.sg., \"ir\"), el griego antiguo εἶμι (eîmi, \"ir\"), el tocario B yaṃ (pres., 3.pers.sg., \"ir\") y el gótico 𐌹̈𐌳𐌳𐌾𐌰 (iddja), pasado indicativo de 𐌲𐌰𐌲𐌲𐌰𐌽 (gaggan, \"ir\").", "lang": "Latín", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "verbo intransitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Ir, trasladarse de un lugar a otro." ], "id": "es-eo-la-verb-ddTQ3hp-", "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "LA:Milicia", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Marchar (con idea de hostilidad)." ], "id": "es-eo-la-verb-KUq7y0rX", "sense_index": "2", "topics": [ "military" ] }, { "glosses": [ "Extenderse por (díc. de cosas)." ], "id": "es-eo-la-verb-4-Vzxxtr", "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Pasar de un estado a otro." ], "id": "es-eo-la-verb-GEJ7l7bg", "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "Transcurrir, pasar en el tiempo." ], "id": "es-eo-la-verb-bDOXZxg1", "sense_index": "5" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "LA:Términos en sentido figurado", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Marcar una cosa de un modo determinado." ], "id": "es-eo-la-verb-JDNYJ3oK", "sense_index": "6", "tags": [ "figurative" ] }, { "glosses": [ "Estar dispuesto a, proponerse (seguido de supino)." ], "id": "es-eo-la-verb-zaeEE5De", "sense_index": "7" } ], "sounds": [ { "audio": "la-cls-eo.ogg", "ipa": "[ˈeoː]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/La-cls-eo.ogg/La-cls-eo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/la-cls-eo.ogg", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "ipa": "[ˈɛːo]", "raw_tags": [ "eclesiástico" ] }, { "rhymes": "e.oː" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "eo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "LA:Adverbios", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "LA:Adverbios de lugar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "LA:Rimas:e.oː", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latín", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "itc-pro", "2": "*ei-", "leng": "la" }, "expansion": "Del protoitálico *ei-", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*h₁ey-", "ine": "x", "leng": "la" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *h₁ey-", "name": "etim" }, { "args": { "1": "de is, ea, id", "leng": "la" }, "expansion": "de is, ea, id", "name": "etimología2" } ], "etymology_text": "de is, ea, id.", "lang": "Latín", "lang_code": "la", "pos": "adv", "pos_title": "adverbio de lugar", "senses": [ { "glosses": [ "Allí (con idea de movimiento)." ], "id": "es-eo-la-adv-64RVI6U6", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "A tal punto, a este punto." ], "id": "es-eo-la-adv-iuD-sdOA", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Allí, en aquel punto (con sentido local sin idea de movimiento)." ], "id": "es-eo-la-adv-vzS31DHv", "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Por esto, por lo mismo (con sentido causal)." ], "id": "es-eo-la-adv-QzIuTD3i", "raw_tags": [ "conjuntivo" ], "sense_index": "4" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "eō magis quod proelium non commisissent", "leng": "la", "traducción": "tanto más cuanto que no habían entablado combate" }, "expansion": ":*Ejemplo: eō magis quod proelium non commisissent→ tanto más cuanto que no habían entablado combate", "name": "ejemplo" } ], "text": "eō magis quod proelium non commisissent", "translation": "→ tanto más cuanto que no habían entablado combate" } ], "glosses": [ "(En una comparación) eō … quod: tanto … cuanto que." ], "id": "es-eo-la-adv-erJBDQxC", "raw_tags": [ "en correlación con quod (eo … quod)" ], "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "audio": "la-cls-eo.ogg", "ipa": "[ˈeoː]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/La-cls-eo.ogg/La-cls-eo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/la-cls-eo.ogg", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "ipa": "[ˈɛːo]", "raw_tags": [ "eclesiástico" ] }, { "rhymes": "e.oː" } ], "tags": [ "place" ], "word": "eo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "LA:Rimas:e.oː", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latín", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "itc-pro", "2": "*ei-", "leng": "la" }, "expansion": "Del protoitálico *ei-", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*h₁ey-", "ine": "x", "leng": "la" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *h₁ey-", "name": "etim" }, { "args": { "1": "de is, ea, id", "leng": "la" }, "expansion": "de is, ea, id", "name": "etimología2" } ], "etymology_text": "de is, ea, id.", "lang": "Latín", "lang_code": "la", "pos": "pron", "pos_title": "forma pronominal", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "LA:Formas pronominales en ablativo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "LA:Formas pronominales en masculino", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "LA:Formas pronominales en singular", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "is" } ], "glosses": [ "Forma del ablativo masculino singular de is." ], "id": "es-eo-la-pron-fqy49jjq", "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "LA:Formas pronominales en ablativo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "LA:Formas pronominales en neutro", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "LA:Formas pronominales en singular", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "is" } ], "glosses": [ "Forma del ablativo neutro singular de is." ], "id": "es-eo-la-pron-T41CLEJQ", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "audio": "la-cls-eo.ogg", "ipa": "[ˈeoː]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/La-cls-eo.ogg/La-cls-eo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/la-cls-eo.ogg", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "ipa": "[ˈɛːo]", "raw_tags": [ "eclesiástico" ] }, { "rhymes": "e.oː" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "eo" }
{ "categories": [ "LA:Rimas:e.oː", "LA:Verbos", "LA:Verbos intransitivos", "Latín" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "itc-pro", "2": "*ei-", "leng": "la" }, "expansion": "Del protoitálico *ei-", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*h₁ey-", "ine": "x", "leng": "la" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *h₁ey-", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del protoitálico *ei-/*i-, y este del protoindoeuropeo *h₁ey-/*h₁i- (\"ir\"). Compárese el hitita i-ᶻⁱ (\"ir\"), ii̯ana-ⁱ/ii̯ani- (\"marchar\"), el sánscrito एति (éti, pres., 3.pers.sg., \"ir\"), el griego antiguo εἶμι (eîmi, \"ir\"), el tocario B yaṃ (pres., 3.pers.sg., \"ir\") y el gótico 𐌹̈𐌳𐌳𐌾𐌰 (iddja), pasado indicativo de 𐌲𐌰𐌲𐌲𐌰𐌽 (gaggan, \"ir\").", "lang": "Latín", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "verbo intransitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Ir, trasladarse de un lugar a otro." ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "LA:Milicia" ], "glosses": [ "Marchar (con idea de hostilidad)." ], "sense_index": "2", "topics": [ "military" ] }, { "glosses": [ "Extenderse por (díc. de cosas)." ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Pasar de un estado a otro." ], "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "Transcurrir, pasar en el tiempo." ], "sense_index": "5" }, { "categories": [ "LA:Términos en sentido figurado" ], "glosses": [ "Marcar una cosa de un modo determinado." ], "sense_index": "6", "tags": [ "figurative" ] }, { "glosses": [ "Estar dispuesto a, proponerse (seguido de supino)." ], "sense_index": "7" } ], "sounds": [ { "audio": "la-cls-eo.ogg", "ipa": "[ˈeoː]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/La-cls-eo.ogg/La-cls-eo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/la-cls-eo.ogg", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "ipa": "[ˈɛːo]", "raw_tags": [ "eclesiástico" ] }, { "rhymes": "e.oː" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "eo" } { "categories": [ "LA:Adverbios", "LA:Adverbios de lugar", "LA:Rimas:e.oː", "Latín" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "itc-pro", "2": "*ei-", "leng": "la" }, "expansion": "Del protoitálico *ei-", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*h₁ey-", "ine": "x", "leng": "la" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *h₁ey-", "name": "etim" }, { "args": { "1": "de is, ea, id", "leng": "la" }, "expansion": "de is, ea, id", "name": "etimología2" } ], "etymology_text": "de is, ea, id.", "lang": "Latín", "lang_code": "la", "pos": "adv", "pos_title": "adverbio de lugar", "senses": [ { "glosses": [ "Allí (con idea de movimiento)." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "A tal punto, a este punto." ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Allí, en aquel punto (con sentido local sin idea de movimiento)." ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Por esto, por lo mismo (con sentido causal)." ], "raw_tags": [ "conjuntivo" ], "sense_index": "4" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "eō magis quod proelium non commisissent", "leng": "la", "traducción": "tanto más cuanto que no habían entablado combate" }, "expansion": ":*Ejemplo: eō magis quod proelium non commisissent→ tanto más cuanto que no habían entablado combate", "name": "ejemplo" } ], "text": "eō magis quod proelium non commisissent", "translation": "→ tanto más cuanto que no habían entablado combate" } ], "glosses": [ "(En una comparación) eō … quod: tanto … cuanto que." ], "raw_tags": [ "en correlación con quod (eo … quod)" ], "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "audio": "la-cls-eo.ogg", "ipa": "[ˈeoː]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/La-cls-eo.ogg/La-cls-eo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/la-cls-eo.ogg", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "ipa": "[ˈɛːo]", "raw_tags": [ "eclesiástico" ] }, { "rhymes": "e.oː" } ], "tags": [ "place" ], "word": "eo" } { "categories": [ "LA:Rimas:e.oː", "Latín" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "itc-pro", "2": "*ei-", "leng": "la" }, "expansion": "Del protoitálico *ei-", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*h₁ey-", "ine": "x", "leng": "la" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *h₁ey-", "name": "etim" }, { "args": { "1": "de is, ea, id", "leng": "la" }, "expansion": "de is, ea, id", "name": "etimología2" } ], "etymology_text": "de is, ea, id.", "lang": "Latín", "lang_code": "la", "pos": "pron", "pos_title": "forma pronominal", "senses": [ { "categories": [ "LA:Formas pronominales en ablativo", "LA:Formas pronominales en masculino", "LA:Formas pronominales en singular" ], "form_of": [ { "word": "is" } ], "glosses": [ "Forma del ablativo masculino singular de is." ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "LA:Formas pronominales en ablativo", "LA:Formas pronominales en neutro", "LA:Formas pronominales en singular" ], "form_of": [ { "word": "is" } ], "glosses": [ "Forma del ablativo neutro singular de is." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "audio": "la-cls-eo.ogg", "ipa": "[ˈeoː]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/La-cls-eo.ogg/La-cls-eo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/la-cls-eo.ogg", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "ipa": "[ˈɛːo]", "raw_tags": [ "eclesiástico" ] }, { "rhymes": "e.oː" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "eo" }
Download raw JSONL data for eo meaning in Latín (5.2kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/process_pos_block/184", "msg": "Found unexpected node in pos_block: <HTML(small){} <ITALIC(){} 'presente activo ', <BOLD(){} 'eō'>, ', presente infinitivo ', <BOLD(){} <TEMPLATE(['l+'], ['la'], ['ire'], ['īre']){} >>, ', perfecto activo ', <BOLD(){} <TEMPLATE(['l+'], ['la'], ['ii'], ['iī']){} >>, ' (o ', <BOLD(){} <TEMPLATE(['l+'], ['la'], ['ivi'], ['īvī']){} >>, '), supino ', <BOLD(){} <TEMPLATE(['l+'], ['la'], ['itum']){} >>, '. (', <LINK(['irregular']){} >, ')'>>", "path": [ "eo" ], "section": "Latín", "subsection": "verbo intransitivo", "title": "eo", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48", "msg": "Unprocessed section: información adicional", "path": [ "eo" ], "section": "Latín", "subsection": "información adicional", "title": "eo", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "eo" ], "section": "Latín", "subsection": "adverbio de lugar", "title": "eo", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "eo" ], "section": "Latín", "subsection": "adverbio de lugar", "title": "eo", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latín dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.