"noto" meaning in Latín

See noto in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [ˈnɔ.toː]
Rhymes: o.to Etymology: de nota ("marca", "señal"). Etymology templates: {{etimología2|de nota ("marca", "señal")|leng=la}} de nota ("marca", "señal")
  1. Poner una marca identificadora o distintiva, marcar.
    Sense id: es-noto-la-verb-mvZyLm4c
  2. Marcar, señalar una palabra o pasaje en un escrito (por ser de importancia); también por desaprobación.
    Sense id: es-noto-la-verb-VdJUIKfT
  3. Poner una marca de desgracia (por los censores) contra el nombre de un ciudadano causando la degradación de este; también, estigmatizar (las acciones de un ciudadano).
    Sense id: es-noto-la-verb-BNsLnMUD
  4. Diversificar con marcas, manchas, cicatrices, o similar.
    Sense id: es-noto-la-verb-SCqHbxva
  5. Delimitar (en el espacio). Tags: figurative
    Sense id: es-noto-la-verb-imO1Lcqe Categories (other): LA:Términos en sentido figurado
  6. Reconocer o identificar dentro de un grupo, detectar, distinguir.
    Sense id: es-noto-la-verb-feGq1GMu
  7. Seleccionar (para algún propósito), designar.
    Sense id: es-noto-la-verb-ojXPuEF6
  8. Señalar, notar, indicar (algún hecho, condición, etc.)
    Sense id: es-noto-la-verb-PLm09x7G
  9. Representar (una palabra) con un símbolo o abreviación.
    Sense id: es-noto-la-verb-MM1z8Nrm
  10. Escribir, inscribir (caracteres, palabras, etc.).
    Sense id: es-noto-la-verb-Dh3K9KoD
  11. Mencionar en discurso o escritura, señalar (un hecho, etc.).
    Sense id: es-noto-la-verb-HcOudcbU
  12. Tomar nota (mental) de (algo visto, oído, etc.), prestar atención a.
    Sense id: es-noto-la-verb-nIHDk43G
  13. Darse cuenta, notar, observar.
    Sense id: es-noto-la-verb-XLZAn3K~
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "LA:Rimas:o.to",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "LA:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "LA:Verbos transitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latín",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de nota (\"marca\", \"señal\")",
        "leng": "la"
      },
      "expansion": "de nota (\"marca\", \"señal\")",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "de nota (\"marca\", \"señal\").",
  "lang": "Latín",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Poner una marca identificadora o distintiva, marcar."
      ],
      "id": "es-noto-la-verb-mvZyLm4c",
      "raw_tags": [
        "en pasivo"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Marcar, señalar una palabra o pasaje en un escrito (por ser de importancia); también por desaprobación."
      ],
      "id": "es-noto-la-verb-VdJUIKfT",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Poner una marca de desgracia (por los censores) contra el nombre de un ciudadano causando la degradación de este; también, estigmatizar (las acciones de un ciudadano)."
      ],
      "id": "es-noto-la-verb-BNsLnMUD",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Diversificar con marcas, manchas, cicatrices, o similar."
      ],
      "id": "es-noto-la-verb-SCqHbxva",
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "LA:Términos en sentido figurado",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Delimitar (en el espacio)."
      ],
      "id": "es-noto-la-verb-imO1Lcqe",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Reconocer o identificar dentro de un grupo, detectar, distinguir."
      ],
      "id": "es-noto-la-verb-feGq1GMu",
      "sense_index": "6"
    },
    {
      "glosses": [
        "Seleccionar (para algún propósito), designar."
      ],
      "id": "es-noto-la-verb-ojXPuEF6",
      "sense_index": "7"
    },
    {
      "glosses": [
        "Señalar, notar, indicar (algún hecho, condición, etc.)"
      ],
      "id": "es-noto-la-verb-PLm09x7G",
      "raw_tags": [
        "dícese de cosas"
      ],
      "sense_index": "8"
    },
    {
      "glosses": [
        "Representar (una palabra) con un símbolo o abreviación."
      ],
      "id": "es-noto-la-verb-MM1z8Nrm",
      "sense_index": "9"
    },
    {
      "glosses": [
        "Escribir, inscribir (caracteres, palabras, etc.)."
      ],
      "id": "es-noto-la-verb-Dh3K9KoD",
      "raw_tags": [
        "con ablativo"
      ],
      "sense_index": "10"
    },
    {
      "glosses": [
        "Mencionar en discurso o escritura, señalar (un hecho, etc.)."
      ],
      "id": "es-noto-la-verb-HcOudcbU",
      "sense_index": "11"
    },
    {
      "glosses": [
        "Tomar nota (mental) de (algo visto, oído, etc.), prestar atención a."
      ],
      "id": "es-noto-la-verb-nIHDk43G",
      "sense_index": "12"
    },
    {
      "glosses": [
        "Darse cuenta, notar, observar."
      ],
      "id": "es-noto-la-verb-XLZAn3K~",
      "sense_index": "13"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈnɔ.toː]",
      "raw_tags": [
        "clásico"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "o.to"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "noto"
}
{
  "categories": [
    "LA:Rimas:o.to",
    "LA:Verbos",
    "LA:Verbos transitivos",
    "Latín"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de nota (\"marca\", \"señal\")",
        "leng": "la"
      },
      "expansion": "de nota (\"marca\", \"señal\")",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "de nota (\"marca\", \"señal\").",
  "lang": "Latín",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Poner una marca identificadora o distintiva, marcar."
      ],
      "raw_tags": [
        "en pasivo"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Marcar, señalar una palabra o pasaje en un escrito (por ser de importancia); también por desaprobación."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Poner una marca de desgracia (por los censores) contra el nombre de un ciudadano causando la degradación de este; también, estigmatizar (las acciones de un ciudadano)."
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Diversificar con marcas, manchas, cicatrices, o similar."
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "categories": [
        "LA:Términos en sentido figurado"
      ],
      "glosses": [
        "Delimitar (en el espacio)."
      ],
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Reconocer o identificar dentro de un grupo, detectar, distinguir."
      ],
      "sense_index": "6"
    },
    {
      "glosses": [
        "Seleccionar (para algún propósito), designar."
      ],
      "sense_index": "7"
    },
    {
      "glosses": [
        "Señalar, notar, indicar (algún hecho, condición, etc.)"
      ],
      "raw_tags": [
        "dícese de cosas"
      ],
      "sense_index": "8"
    },
    {
      "glosses": [
        "Representar (una palabra) con un símbolo o abreviación."
      ],
      "sense_index": "9"
    },
    {
      "glosses": [
        "Escribir, inscribir (caracteres, palabras, etc.)."
      ],
      "raw_tags": [
        "con ablativo"
      ],
      "sense_index": "10"
    },
    {
      "glosses": [
        "Mencionar en discurso o escritura, señalar (un hecho, etc.)."
      ],
      "sense_index": "11"
    },
    {
      "glosses": [
        "Tomar nota (mental) de (algo visto, oído, etc.), prestar atención a."
      ],
      "sense_index": "12"
    },
    {
      "glosses": [
        "Darse cuenta, notar, observar."
      ],
      "sense_index": "13"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈnɔ.toː]",
      "raw_tags": [
        "clásico"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "o.to"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "noto"
}

Download raw JSONL data for noto meaning in Latín (2.0kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_pos_block/184",
  "msg": "Found unexpected node in pos_block: <HTML(small){} <ITALIC(){} 'presente activo ', <BOLD(){} 'notō'>, ', presente infinitivo ', <BOLD(){} <TEMPLATE(['l+'], ['la'], ['notare'], ['notāre']){} >>, ', perfecto activo ', <BOLD(){} <TEMPLATE(['l+'], ['la'], ['notavi'], ['notāvī']){} >>, ', supino ', <BOLD(){} <TEMPLATE(['l+'], ['la'], ['notatum'], ['notātum']){} >>, '.'>>",
  "path": [
    "noto"
  ],
  "section": "Latín",
  "subsection": "verbo transitivo",
  "title": "noto",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48",
  "msg": "Unprocessed section: información adicional",
  "path": [
    "noto"
  ],
  "section": "Latín",
  "subsection": "información adicional",
  "title": "noto",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latín dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the eswiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.