"mons" meaning in Latín

See mons in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [mõːs̠], [mɔns]
Rhymes: ons Etymology: Del protoitálico *monti-, y este del protoindoeuropeo. Compárese el avéstico maiti- ("montaña", "altura"), el nórdico antiguo mønir ("cumbre de un techo"), el córnico antiguo menit ("montaña") y el galés mynydd ("montaña"). → mentum, minae. Etymology templates: {{etimología|itc-pro|*monti-|leng=la}} Del protoitálico *monti-, {{etim|ine-pro|ine=x|leng=la}} del protoindoeuropeo Forms: 3.ª declinación (m/f -i), mōns [singular], montēs [plural], mōns [singular], montēs [plural], montem [singular], montēs o montīs [plural], montis [singular], montium [plural], montī [singular], montibus [plural], monte [singular], montibus [plural]
  1. Montaña.
    Sense id: es-mons-la-noun-1
  2. Peñasco.
    Sense id: es-mons-la-noun-2
  3. Gran cantidad de algo. Tags: figurative
    Sense id: es-mons-la-noun-3 Categories (other): LA:Términos en sentido figurado
  4. Animal montano o salvaje, fiera.
    Sense id: es-mons-la-noun-4
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for mons meaning in Latín (4.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "LA:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "LA:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latín",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "itc-pro",
        "2": "*monti-",
        "leng": "la"
      },
      "expansion": "Del protoitálico *monti-",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "ine": "x",
        "leng": "la"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del protoitálico *monti-, y este del protoindoeuropeo. Compárese el avéstico maiti- (\"montaña\", \"altura\"), el nórdico antiguo mønir (\"cumbre de un techo\"), el córnico antiguo menit (\"montaña\") y el galés mynydd (\"montaña\").\n→ mentum, minae.",
  "forms": [
    {
      "form": "3.ª declinación (m/f -i)"
    },
    {
      "form": "mōns",
      "raw_tags": [
        "Nominativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "montēs",
      "raw_tags": [
        "Nominativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mōns",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "montēs",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "montem",
      "raw_tags": [
        "Acusativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "montēs\no montīs",
      "raw_tags": [
        "Acusativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "montis",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "montium",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "montī",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "montibus",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "monte",
      "raw_tags": [
        "Ablativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "montibus",
      "raw_tags": [
        "Ablativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "word": "mons Veneris"
    }
  ],
  "lang": "Latín",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "parturiunt montes, nascetur ridiculus mus.",
                "trad": "- Están pariendo las montañas, un ridículo ratón nacerá."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::parturiunt montes, nascetur ridiculus mus.Traducción: - Están pariendo las montañas, un ridículo ratón nacerá.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "parturiunt montes, nascetur ridiculus mus.",
          "translation": "- Están pariendo las montañas, un ridículo ratón nacerá."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "In his autem,' inquit 'quae videntur retractari et corrigi debuisse, is maxime locus est, qui de monte Aetna factus est. Nam cum Pindari, veteris poetae, carmen, quod de natura atque flagrantia montis cius compositum est, aemulari vellet, eiusmodi sententias et verba molitus est, ut Pindaro quoque ipso, qui nimis opima pinguique esse facundia existimatus est, insolentior hoc quidem in loco tumidiorque sit.'.",
                "trad": "Gelio, Noctes Atticae, XVII, 10:8."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::In his autem,' inquit 'quae videntur retractari et corrigi debuisse, is maxime locus est, qui de monte Aetna factus est. Nam cum Pindari, veteris poetae, carmen, quod de natura atque flagrantia montis cius compositum est, aemulari vellet, eiusmodi sententias et verba molitus est, ut Pindaro quoque ipso, qui nimis opima pinguique esse facundia existimatus est, insolentior hoc quidem in loco tumidiorque sit.'.Traducción: Gelio, Noctes Atticae, XVII, 10:8.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "In his autem,' inquit 'quae videntur retractari et corrigi debuisse, is maxime locus est, qui de monte Aetna factus est. Nam cum Pindari, veteris poetae, carmen, quod de natura atque flagrantia montis cius compositum est, aemulari vellet, eiusmodi sententias et verba molitus est, ut Pindaro quoque ipso, qui nimis opima pinguique esse facundia existimatus est, insolentior hoc quidem in loco tumidiorque sit.'.",
          "translation": "Gelio, Noctes Atticae, XVII, 10:8."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Montaña."
      ],
      "id": "es-mons-la-noun-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Peñasco."
      ],
      "id": "es-mons-la-noun-2",
      "senseid": "2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "LA:Términos en sentido figurado",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gran cantidad de algo."
      ],
      "id": "es-mons-la-noun-3",
      "senseid": "3",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Animal montano o salvaje, fiera."
      ],
      "id": "es-mons-la-noun-4",
      "raw_tags": [
        "propio del bajo latín",
        "plm",
        "metonimia usada generalmente en la lengua literaria",
        "en especial en la poética"
      ],
      "senseid": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mõːs̠]",
      "raw_tags": [
        "clásico"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mɔns]",
      "raw_tags": [
        "eclesiástico"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "ons"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mons"
}
{
  "categories": [
    "LA:Sustantivos",
    "LA:Sustantivos masculinos",
    "Latín"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "itc-pro",
        "2": "*monti-",
        "leng": "la"
      },
      "expansion": "Del protoitálico *monti-",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "ine": "x",
        "leng": "la"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del protoitálico *monti-, y este del protoindoeuropeo. Compárese el avéstico maiti- (\"montaña\", \"altura\"), el nórdico antiguo mønir (\"cumbre de un techo\"), el córnico antiguo menit (\"montaña\") y el galés mynydd (\"montaña\").\n→ mentum, minae.",
  "forms": [
    {
      "form": "3.ª declinación (m/f -i)"
    },
    {
      "form": "mōns",
      "raw_tags": [
        "Nominativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "montēs",
      "raw_tags": [
        "Nominativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mōns",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "montēs",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "montem",
      "raw_tags": [
        "Acusativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "montēs\no montīs",
      "raw_tags": [
        "Acusativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "montis",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "montium",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "montī",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "montibus",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "monte",
      "raw_tags": [
        "Ablativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "montibus",
      "raw_tags": [
        "Ablativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "word": "mons Veneris"
    }
  ],
  "lang": "Latín",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "parturiunt montes, nascetur ridiculus mus.",
                "trad": "- Están pariendo las montañas, un ridículo ratón nacerá."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::parturiunt montes, nascetur ridiculus mus.Traducción: - Están pariendo las montañas, un ridículo ratón nacerá.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "parturiunt montes, nascetur ridiculus mus.",
          "translation": "- Están pariendo las montañas, un ridículo ratón nacerá."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "In his autem,' inquit 'quae videntur retractari et corrigi debuisse, is maxime locus est, qui de monte Aetna factus est. Nam cum Pindari, veteris poetae, carmen, quod de natura atque flagrantia montis cius compositum est, aemulari vellet, eiusmodi sententias et verba molitus est, ut Pindaro quoque ipso, qui nimis opima pinguique esse facundia existimatus est, insolentior hoc quidem in loco tumidiorque sit.'.",
                "trad": "Gelio, Noctes Atticae, XVII, 10:8."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::In his autem,' inquit 'quae videntur retractari et corrigi debuisse, is maxime locus est, qui de monte Aetna factus est. Nam cum Pindari, veteris poetae, carmen, quod de natura atque flagrantia montis cius compositum est, aemulari vellet, eiusmodi sententias et verba molitus est, ut Pindaro quoque ipso, qui nimis opima pinguique esse facundia existimatus est, insolentior hoc quidem in loco tumidiorque sit.'.Traducción: Gelio, Noctes Atticae, XVII, 10:8.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "In his autem,' inquit 'quae videntur retractari et corrigi debuisse, is maxime locus est, qui de monte Aetna factus est. Nam cum Pindari, veteris poetae, carmen, quod de natura atque flagrantia montis cius compositum est, aemulari vellet, eiusmodi sententias et verba molitus est, ut Pindaro quoque ipso, qui nimis opima pinguique esse facundia existimatus est, insolentior hoc quidem in loco tumidiorque sit.'.",
          "translation": "Gelio, Noctes Atticae, XVII, 10:8."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Montaña."
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Peñasco."
      ],
      "senseid": "2"
    },
    {
      "categories": [
        "LA:Términos en sentido figurado"
      ],
      "glosses": [
        "Gran cantidad de algo."
      ],
      "senseid": "3",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Animal montano o salvaje, fiera."
      ],
      "raw_tags": [
        "propio del bajo latín",
        "plm",
        "metonimia usada generalmente en la lengua literaria",
        "en especial en la poética"
      ],
      "senseid": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mõːs̠]",
      "raw_tags": [
        "clásico"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mɔns]",
      "raw_tags": [
        "eclesiástico"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "ons"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mons"
}
{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48",
  "msg": "Unprocessed section: información adicional",
  "path": [
    "mons"
  ],
  "section": "Latín",
  "subsection": "información adicional",
  "title": "mons",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latín dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the eswiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.