"crocodili lacrimae" meaning in Latín

See crocodili lacrimae in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /kro.koˈdiː.liː ˈla.kri.mai̯/ Forms: 1.ª declinación, crocodīlī lacrimae [plural], crocodīlī lacrimae [plural], crocodīlī lacrimās [plural], crocodīlī lacrimārum [plural], crocodīlī lacrimīs [plural], crocodīlī lacrimīs [plural]
Rhymes: a.kri.mae̯ Etymology: Los orígenes de la fábula del cocodrilo que llora por las personas que devora se extienden hasta el 400 d. C. De una transformación semántica de dicha fábula (que el cocodrilo llora para atraer a sus víctimas) surge este proverbio (registrado hacia el año 1500 en el Adagia ("proverbios") de Erasmo de Roterdam, ver ejemplo más abajo). Etymology templates: {{etimología2|Los orígenes de la fábula del cocodrilo que llora por las personas que devora se extienden hasta el 400 d. C. De una transformación semántica de dicha fábula (que el cocodrilo llora para atraer a sus víctimas) surge este proverbio (registrado hacia el año 1500 en el Adagia ("proverbios") de Erasmo de Roterdam, ver ejemplo más abajo)|leng=la}} Los orígenes de la fábula del cocodrilo que llora por las personas que devora se extienden hasta el 400 d. C. De una transformación semántica de dicha fábula (que el cocodrilo llora para atraer a sus víctimas) surge este proverbio (registrado hacia el año 1500 en el Adagia ("proverbios") de Erasmo de Roterdam, ver ejemplo más abajo)
  1. Lágrimas de cocodrilo.
    Sense id: es-crocodili_lacrimae-la-phrase-Klz~biXh
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "LA:Locuciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "LA:Locuciones sustantivas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "LA:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latín",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Los orígenes de la fábula del cocodrilo que llora por las personas que devora se extienden hasta el 400 d. C. De una transformación semántica de dicha fábula (que el cocodrilo llora para atraer a sus víctimas) surge este proverbio (registrado hacia el año 1500 en el Adagia (\"proverbios\") de Erasmo de Roterdam, ver ejemplo más abajo)",
        "leng": "la"
      },
      "expansion": "Los orígenes de la fábula del cocodrilo que llora por las personas que devora se extienden hasta el 400 d. C. De una transformación semántica de dicha fábula (que el cocodrilo llora para atraer a sus víctimas) surge este proverbio (registrado hacia el año 1500 en el Adagia (\"proverbios\") de Erasmo de Roterdam, ver ejemplo más abajo)",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "Los orígenes de la fábula del cocodrilo que llora por las personas que devora se extienden hasta el 400 d. C. De una transformación semántica de dicha fábula (que el cocodrilo llora para atraer a sus víctimas) surge este proverbio (registrado hacia el año 1500 en el Adagia (\"proverbios\") de Erasmo de Roterdam, ver ejemplo más abajo).",
  "forms": [
    {
      "form": "1.ª declinación"
    },
    {
      "form": "crocodīlī lacrimae",
      "raw_tags": [
        "Nominativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "crocodīlī lacrimae",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "crocodīlī lacrimās",
      "raw_tags": [
        "Acusativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "crocodīlī lacrimārum",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "crocodīlī lacrimīs",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "crocodīlī lacrimīs",
      "raw_tags": [
        "Ablativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latín",
  "lang_code": "la",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución sustantiva femenina",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "… crocodili lacrymae. De iis, qui sese simulant graviter angi incommodo cuiuspiam, cui perniciem attulerint ipsi, cuiusve magnum aliquod malum moliantur.",
                "a": "Erasmo de Roterdam",
                "c": "libro",
                "f": "1500",
                "t": "Adagia",
                "t3": "2.4.60",
                "u": "http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenaref/manuzio/manuzio1/jpg/s0590.html"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::… crocodili lacrymae. De iis, qui sese simulant graviter angi incommodo cuiuspiam, cui perniciem attulerint ipsi, cuiusve magnum aliquod malum moliantur.Erasmo de Roterdam. Adagia. Capítulo 2.4.60. 1500.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Erasmo de Roterdam. Adagia. Capítulo 2.4.60. 1500.",
          "text": "… crocodili lacrymae. De iis, qui sese simulant graviter angi incommodo cuiuspiam, cui perniciem attulerint ipsi, cuiusve magnum aliquod malum moliantur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lágrimas de cocodrilo."
      ],
      "id": "es-crocodili_lacrimae-la-phrase-Klz~biXh",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kro.koˈdiː.liː ˈla.kri.mai̯/"
    },
    {
      "alternative": "crocodīlī lachrymae"
    },
    {
      "alternative": "crocodīlī lachrimae"
    },
    {
      "alternative": "crocodīlī lacrymae"
    },
    {
      "rhymes": "a.kri.mae̯"
    }
  ],
  "word": "crocodili lacrimae"
}
{
  "categories": [
    "LA:Locuciones",
    "LA:Locuciones sustantivas",
    "LA:Sustantivos",
    "Latín"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Los orígenes de la fábula del cocodrilo que llora por las personas que devora se extienden hasta el 400 d. C. De una transformación semántica de dicha fábula (que el cocodrilo llora para atraer a sus víctimas) surge este proverbio (registrado hacia el año 1500 en el Adagia (\"proverbios\") de Erasmo de Roterdam, ver ejemplo más abajo)",
        "leng": "la"
      },
      "expansion": "Los orígenes de la fábula del cocodrilo que llora por las personas que devora se extienden hasta el 400 d. C. De una transformación semántica de dicha fábula (que el cocodrilo llora para atraer a sus víctimas) surge este proverbio (registrado hacia el año 1500 en el Adagia (\"proverbios\") de Erasmo de Roterdam, ver ejemplo más abajo)",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "Los orígenes de la fábula del cocodrilo que llora por las personas que devora se extienden hasta el 400 d. C. De una transformación semántica de dicha fábula (que el cocodrilo llora para atraer a sus víctimas) surge este proverbio (registrado hacia el año 1500 en el Adagia (\"proverbios\") de Erasmo de Roterdam, ver ejemplo más abajo).",
  "forms": [
    {
      "form": "1.ª declinación"
    },
    {
      "form": "crocodīlī lacrimae",
      "raw_tags": [
        "Nominativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "crocodīlī lacrimae",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "crocodīlī lacrimās",
      "raw_tags": [
        "Acusativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "crocodīlī lacrimārum",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "crocodīlī lacrimīs",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "crocodīlī lacrimīs",
      "raw_tags": [
        "Ablativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latín",
  "lang_code": "la",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución sustantiva femenina",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "… crocodili lacrymae. De iis, qui sese simulant graviter angi incommodo cuiuspiam, cui perniciem attulerint ipsi, cuiusve magnum aliquod malum moliantur.",
                "a": "Erasmo de Roterdam",
                "c": "libro",
                "f": "1500",
                "t": "Adagia",
                "t3": "2.4.60",
                "u": "http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenaref/manuzio/manuzio1/jpg/s0590.html"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::… crocodili lacrymae. De iis, qui sese simulant graviter angi incommodo cuiuspiam, cui perniciem attulerint ipsi, cuiusve magnum aliquod malum moliantur.Erasmo de Roterdam. Adagia. Capítulo 2.4.60. 1500.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Erasmo de Roterdam. Adagia. Capítulo 2.4.60. 1500.",
          "text": "… crocodili lacrymae. De iis, qui sese simulant graviter angi incommodo cuiuspiam, cui perniciem attulerint ipsi, cuiusve magnum aliquod malum moliantur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lágrimas de cocodrilo."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kro.koˈdiː.liː ˈla.kri.mai̯/"
    },
    {
      "alternative": "crocodīlī lachrymae"
    },
    {
      "alternative": "crocodīlī lachrimae"
    },
    {
      "alternative": "crocodīlī lacrymae"
    },
    {
      "rhymes": "a.kri.mae̯"
    }
  ],
  "word": "crocodili lacrimae"
}

Download raw JSONL data for crocodili lacrimae meaning in Latín (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latín dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the eswiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.