See ifreann in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "GA:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irlandés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ghc", "2": "ifern", "leng": "ga" }, "expansion": "Del gaélico clásico ifern", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "infernus", "leng": "ga" }, "expansion": "del latín infernus", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del gaélico clásico ifern, del latín infernus. Compárese el gaélico escocés ifrinn, iutharn o el manés iurin.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "ifreann", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "a ifrinn", "raw_tags": [ "Vocativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "ifrinn", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "ifreann", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "an t-ifreann", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "an ifrinn", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "leis an ifreann\ndon ifreann", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GA:Religión", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Sin Ifreann,\" arsa an rí, \"agus is é an Diabhal a bhí sa chasán, agus mura gcoisricfeá thú féin sa mhóimid sin, bheifeá caillte.", "c": "libro", "fecha": "1896", "título": "An rí nach raibh le fáil bháis", "u": "http://wikisource.org/wiki/An_r%C3%AD_nach_raibh_le_f%C3%A1il_bh%C3%A1is" }, "expansion": ":*Ejemplo: Sin Ifreann,\" arsa an rí, \"agus is é an Diabhal a bhí sa chasán, agus mura gcoisricfeá thú féin sa mhóimid sin, bheifeá caillte.An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.", "text": "Sin Ifreann,\" arsa an rí, \"agus is é an Diabhal a bhí sa chasán, agus mura gcoisricfeá thú féin sa mhóimid sin, bheifeá caillte." } ], "glosses": [ "Infierno." ], "id": "es-ifreann-ga-noun-9hlAKMiE", "raw_tags": [ "escrito con mayúsucula inicial referido al infierno cristiano" ], "sense_index": "1", "topics": [ "religion" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ifreann" }
{ "categories": [ "GA:Palabras sin transcripción fonética", "GA:Sustantivos", "GA:Sustantivos masculinos", "Irlandés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ghc", "2": "ifern", "leng": "ga" }, "expansion": "Del gaélico clásico ifern", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "infernus", "leng": "ga" }, "expansion": "del latín infernus", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del gaélico clásico ifern, del latín infernus. Compárese el gaélico escocés ifrinn, iutharn o el manés iurin.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "ifreann", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "a ifrinn", "raw_tags": [ "Vocativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "ifrinn", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "ifreann", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "an t-ifreann", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "an ifrinn", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "leis an ifreann\ndon ifreann", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "GA:Religión" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Sin Ifreann,\" arsa an rí, \"agus is é an Diabhal a bhí sa chasán, agus mura gcoisricfeá thú féin sa mhóimid sin, bheifeá caillte.", "c": "libro", "fecha": "1896", "título": "An rí nach raibh le fáil bháis", "u": "http://wikisource.org/wiki/An_r%C3%AD_nach_raibh_le_f%C3%A1il_bh%C3%A1is" }, "expansion": ":*Ejemplo: Sin Ifreann,\" arsa an rí, \"agus is é an Diabhal a bhí sa chasán, agus mura gcoisricfeá thú féin sa mhóimid sin, bheifeá caillte.An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.", "text": "Sin Ifreann,\" arsa an rí, \"agus is é an Diabhal a bhí sa chasán, agus mura gcoisricfeá thú féin sa mhóimid sin, bheifeá caillte." } ], "glosses": [ "Infierno." ], "raw_tags": [ "escrito con mayúsucula inicial referido al infierno cristiano" ], "sense_index": "1", "topics": [ "religion" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ifreann" }
Download raw JSONL data for ifreann meaning in Irlandés (2.2kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "ifreann" ], "section": "Irlandés", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "ifreann", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "ifreann" ], "section": "Irlandés", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "ifreann", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irlandés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-19 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (58f2b7d and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.