"bainne" meaning in Irlandés

See bainne in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: bainne, a bhainne, bainne, bainne, an bainne, an bhainne, leis an mbainne don bhainne
Etymology: Del irlandés medio bainne (gaélico escocés bainne, manés bainney), del irlandés antiguo bannae ("gota"). Etymology templates: {{etimología|mga|bainne|leng=ga}} Del irlandés medio bainne
  1. Leche
    Sense id: es-bainne-ga-noun-Xin0EZyw Categories (other): GA:Bebidas, GA:Fisiología Topics: physiology
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mga",
        "2": "bainne",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del irlandés medio bainne",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés medio bainne (gaélico escocés bainne, manés bainney), del irlandés antiguo bannae (\"gota\").",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "bainne",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "a bhainne",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "bainne",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "bainne",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "an bainne",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "an bhainne",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an mbainne\ndon bhainne",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "GA:Bebidas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "GA:Fisiología",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Chuartuigh sí, agus tharraing sí amach an chíoch, agus í ag tál bainne, agus thug sí cíoch do'n pháiste nár ól aon chíoch ariamh.",
                "c": "libro",
                "editor": "Folklore of Ireland Society",
                "f": "1932",
                "p": "477",
                "t": "Béaloideas",
                "vol": "3"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Chuartuigh sí, agus tharraing sí amach an chíoch, agus í ag tál bainne, agus thug sí cíoch do'n pháiste nár ól aon chíoch ariamh.Béaloideas vol. 3. Página 477. Editado por: Folklore of Ireland Society. 1932.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Béaloideas vol. 3. Página 477. Editado por: Folklore of Ireland Society. 1932.",
          "text": "Chuartuigh sí, agus tharraing sí amach an chíoch, agus í ag tál bainne, agus thug sí cíoch do'n pháiste nár ól aon chíoch ariamh."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Leche"
      ],
      "id": "es-bainne-ga-noun-Xin0EZyw",
      "raw_tags": [
        "Bebidas"
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "physiology"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bainne"
}
{
  "categories": [
    "GA:Palabras sin transcripción fonética",
    "GA:Sustantivos",
    "GA:Sustantivos masculinos",
    "Irlandés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mga",
        "2": "bainne",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del irlandés medio bainne",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés medio bainne (gaélico escocés bainne, manés bainney), del irlandés antiguo bannae (\"gota\").",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "bainne",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "a bhainne",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "bainne",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "bainne",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "an bainne",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "an bhainne",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an mbainne\ndon bhainne",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "GA:Bebidas",
        "GA:Fisiología"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Chuartuigh sí, agus tharraing sí amach an chíoch, agus í ag tál bainne, agus thug sí cíoch do'n pháiste nár ól aon chíoch ariamh.",
                "c": "libro",
                "editor": "Folklore of Ireland Society",
                "f": "1932",
                "p": "477",
                "t": "Béaloideas",
                "vol": "3"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Chuartuigh sí, agus tharraing sí amach an chíoch, agus í ag tál bainne, agus thug sí cíoch do'n pháiste nár ól aon chíoch ariamh.Béaloideas vol. 3. Página 477. Editado por: Folklore of Ireland Society. 1932.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Béaloideas vol. 3. Página 477. Editado por: Folklore of Ireland Society. 1932.",
          "text": "Chuartuigh sí, agus tharraing sí amach an chíoch, agus í ag tál bainne, agus thug sí cíoch do'n pháiste nár ól aon chíoch ariamh."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Leche"
      ],
      "raw_tags": [
        "Bebidas"
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "physiology"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bainne"
}

Download raw JSONL data for bainne meaning in Irlandés (2.0kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "bainne"
  ],
  "section": "Irlandés",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "bainne",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "bainne"
  ],
  "section": "Irlandés",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "bainne",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irlandés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.